"les pays suivants s'en" - Traduction Français en Arabe

    • انضمت البلدان التالية
        
    • أصبحت البلدان التالية من
        
    • أصبحت البلدان التالية مشاركة في
        
    • البلدان التالية أيضا مشتركة في
        
    • أصبحت الدول التالية من
        
    • انضم البلدان التاليان
        
    • البلدان اﻵتية من
        
    • أصبحت البلدان التالية مشتركة في
        
    • البلدان التالية أسماؤها
        
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Inde, Lettonie et Nigéria. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: الهند، ولاتفيا، ونيجيريا.
    Après que le projet de résolution a été officiellement mis au point, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Albanie, Autriche, Oman, Slovénie et Tunisie. UN وقد انضمت البلدان التالية الى مقدمي مشروع القرار بعد استكماله رسميا، وهي: استراليا والبانيا وتونس وسلوفينيا وعمان.
    Depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Arménie, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Fidji, Gabon, Islande, Liechtenstein, Soudan et l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN وبعد عرض مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: أرمينيا، وأيسلندا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والسودان، وغابون، وفيجي، وكون ديفوار، وكوستاريكا، وليختنشتاين.
    J'informe l'Assemblée que depuis la présentation du projet de résolution par le Canada, les pays suivants s'en sont également portés coauteurs : Bulgarie, Estonie, Guyana et Lituanie. UN أود أن أعلن أنه منذ أن عرضت كندا مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: إستونيا، بلغاريا، غيانا، لتوانيا.
    En outre, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : les Bahamas, le Bangladesh, la Jamaïque et la Sierra Leone. UN وإضافة إلى ذلك فقد أصبحت البلدان التالية من مقدميه: بنغلاديش، جامايكا، جزرالباهاما،.سيراليون.
    Depuis, les pays suivants s'en sont également portés coauteurs : Brésil, Égypte, Gambie, Ghana, Grenade et Serbie-et-Monténégro. UN ومنذ ذلك الحين، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه وهي: البرازيل، صربيا والجبل الأسود، غامبيا، غانا، غرينادا، مصر.
    Outre ceux dont le nom figure sur le document, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Autriche, Belgique, Canada, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Fédération de Russie, Suède et Royaume-Uni. UN وقد انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: الاتحاد الروسي، ألمانيا، أيرلندا، إيطاليا، بلجيكا، الدانمرك، السويد، فرنسا، فنلندا، كندا، لكسمبرغ، المملكة المتحدة، النمسا، هولندا.
    Outre ceux dont le nom figure sur le document, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Allemagne, Autriche, Belgique, Canada, Danemark, El Salvador, Fédération de Russie, Finlande, France, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède. UN وباﻹضافــة إلى المقدمين الذين تظهر أسماؤهم في الوثيقة، انضمت البلدان التالية إلى المقدمين وهي الاتحاد الروسي، المانيا، أيرلندا، إيطاليا، بلجيكا، الدانمرك، السلفادور، السويد، فرنسا، فنلنــدا، كنــدا، لكسمبرغ، المملكة المتحدة، النمسا، هولندا.
    Depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Algérie, Azerbaïdjan, Brésil, Cambodge, Colombie, Comores, Fidji, Gambie, Honduras, Lesotho, Madagascar, Panama, Pakistan et Uruguay. UN منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: أذربيجان، وأوروغواي، وباكستان، والبرازيل، وبنما، والجزائر، وجزر القمر، وغامبيا، وفيجي، وكمبوديا، وكولومبيا، وليسوتو، ومدغشقر، وهندوراس.
    J'informe les membres que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Bénin, Madagascar, République dominicaine, République-Unie de Tanzanie et Tchad. UN وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: بنن، تشاد، جمهورية تنزانيا المتحدة، الجمهورية الدومينيكية، ومدغشقر.
    Outre les nouveaux coauteurs mentionnés par le Représentant permanent de la Fédération de Russie, je voudrais signaler que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Albanie, Algérie, Andorre, Belgique, El Salvador, Monaco, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, République bolivarienne du Venezuela, République tchèque et Slovaquie. UN وإضافة إلى مقدمي مشروع القرار الجدد الذين ذكرهم الممثل الدائم للاتحاد الروسي، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: ألبانيا، أندورا، بلجيكا، الجزائر، الجمهورية التشيكية ، السلفادور، سلوفاكيا، جمهورية فنـزويلا البوليفارية، موناكو، نيوزيلندا، هولندا.
    Je tiens à faire savoir que depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Chine, Allemagne, Hongrie, Malaisie, Slovaquie, Slovénie et Royaume-Uni. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: ألمانيا، والصين، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وماليزيا، والمملكة المتحدة، وهنغاريا.
    Après la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Canada, Philippines et Vanuatu. UN ومنذ عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من المشاركين في تقديمه: كندا والفلبين وفانواتو.
    Depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Bélarus, États-Unis d'Amérique, Islande et Namibie. UN منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: أيسلندا، بيلاروس، ناميبيا، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Fédération de Russie, Japon et Mexique. UN منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: الاتحاد الروسي، المكسيك، اليابان.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Afrique du Sud, Bulgarie, Colombie, Costa Rica, Chypre, El Salvador et Kazakhstan. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: بلغاريا وجنوب أفريقيا والسلفادور وقبرص وكازاخستان وكوستاريكا وكولومبيا.
    J'aimerais également annoncer que, depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : le Cameroun, El Salvador, Israël, la Nouvelle-Zélande et l'Ukraine. UN كما أود أن أذكر أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديم مشروع القرار: اسرائيل وأوكرانيا والسلفادور والكاميرون ونيوزيلندا.
    Depuis la présentation du projet de résolution A/59/L.7, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Croatie, Estonie, Monaco, Pologne, Suède et Ukraine. UN منذ عرض مشروع القرار A/59/L.7 أصبحت البلدان التالية أيضا مشتركة في تقديمه: إستونيا، أوكرانيا، بولندا، كرواتيا، موناكو، السويد.
    Je signale que, depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants s'en sont porté coauteurs : l'Algérie, la République de Moldova et l'Espagne. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت الدول التالية من بين مقدميه: إسبانيا والجزائر وجمهورية مولدوفا.
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Nigéria et Sénégal. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: السنغال ونيجيريا.
    J'aimerais annoncer que, depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Angola, République dominicaine, Érythrée, Madagascar, Mauritanie, Mongolie et Viet Nam. UN وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار هذا، أصبحت البلدان اﻵتية من بين مقدميــه: اريتريــا، وأنغولا، والجمهورية الدومينيكية، وفييت نام، ومدغشقر، ومنغوليا، وموريتانيا.
    Je signale que, depuis la présentation du projet de résolution A/52/L.28, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Afrique du Sud, Angola, Bélarus, Croatie, Espagne, France, Sierra Leone, Suriname, Thaïlande et Uruguay. UN أود أن أذكر أنه منذ القيام بعرض مشروع القرار A/52/L.28، أصبحت البلدان التالية مشتركة في تقديمه وهي: اسبانيا، أنغولا، أورغواي، بيلاروس، تايلند، جنوب أفريقيا، سيراليون، سورينام، فرنسا، كرواتيا.
    Avant de passer à l'examen du projet de résolution A/63/L.39/Rev.1, je voudrais annoncer que, depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Bélarus, Bosnie-Herzégovine et Cambodge. UN وقبل أن نشرع في النظر في مشروع القرار A/63/L.39/Rev.1، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية أسماؤها إلى مقدميه: البوسنة والهرسك وبيلاروس وكمبوديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus