Il a également encouragé la coopération avec la Convention de Bâle s'agissant de la révision des directives techniques concernant les PCB, les PCT et les PBB. | UN | كما شجع التعاون مع اتفاقية بازل في تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية بشأن مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور. |
les PCB ont été largement utilisés dans le passé dans des additifs pour peintures, des adhésifs ou des matières plastiques. | UN | تم إستخدام مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور على مدى واسع في الماضي في مضافات الطلاء، المواد اللاصقة واللدائن. |
les PCB étaient utilisés comme huiles isolantes et fluides caloporteurs. | UN | وتستخدم المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور المصنعة كوسط عازل للزيت والحرارة. |
Contient des valeurs limites pour les PCB | UN | يحتوي على قيم حدية لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور |
Les chloronaphtalènes présentent des mécanismes de toxicité semblables à ceux des dioxines et contribuent donc à la toxicité globale des dioxines et des composés apparentés, tels que les PCB. | UN | 167- وتظهر النفثالينات آليات سمية مماثلة للديوكسين، ومن ثم فهي تسهم في السمية الشاملة للديوكسين والمركبات المماثلة للديوكسين مثل مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة. |
iii) Huile minérale provenant de transformateurs contaminés par les PCB ou stockée; | UN | ' 3` الزيت المعدني من المحولات الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في التخزين السائب؛ |
les PCB étaient rarement utilisés purs. | UN | وكانت مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور نادراً ما تستخدم بكامل قوتها. |
les PCB étaient rarement utilisés purs. | UN | وكانت مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور نادراً ما تستخدم بكامل قوتها. |
les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés. | UN | ويتم تنظيم مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور تحت لائحة مركبات الكلور فينيل ولائحة تخزين مادة ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Les mesures prises au niveau international pour éliminer les PCB mettront ultérieurement fin à l'utilisation de PeCB dans les applications de ces derniers. | UN | وستعمل الإجراءات الدولية المتخذة للقضاء على استخدام مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور على القضاء لاحقاً على استخدام خماسي كلور البنزين من أجل هذا التطبيق. |
les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés. | UN | ويتم تنظيم مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور تحت لائحة مركبات الكلور فينيل ولائحة تخزين مادة ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Les mesures prises au niveau international pour éliminer les PCB mettront ultérieurement fin à l'utilisation de PeCB dans les applications de ces derniers. | UN | وستعمل الإجراءات الدولية المتخذة للقضاء على استخدام مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور على القضاء لاحقاً على استخدام خماسي كلور البنزين من أجل هذا التطبيق. |
les PCB mélangés à des tri- ou tétrachlorobenzènes étaient appelés < < askarels > > . | UN | وتسمى تلك المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور الممزوجة بالبنزين الثلاثي الكلور والرباعي الكلور بالأسكاريل. |
les PCB résultant d'une production non intentionnelle ne sont pas couverts par les présentes directives. | UN | 4- ولا تغطي هذه المبادئ التوجيهية التقنية المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور المنتجة عن غير قصد. |
Contient des valeurs limites pour les PCB | UN | يحتوي على قيم حدية لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور |
154. Rendement : des rendements de destruction de 99,98 à 99, 9999 % ont été rapportés pour les PCB. | UN | الكفاءة: أبلغ عن كفاءة تدمير قيمتها 99.9999 - 99.98 في المائة بالنسبة لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Les chloronaphtalènes présentent des mécanismes de toxicité semblables à ceux des dioxines et contribuent donc à la toxicité globale des dioxines et des composés apparentés, tels que les PCB coplanaires. | UN | 167- وتظهر النفثالينات آليات سمية مماثلة للديوكسين، ومن ثم فهي تسهم في السمية الشاملة للديوكسين والمركبات المماثلة للديوكسين مثل مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة المتقاطعة المستويات. |
ivi) Huile minérale provenant de transformateurs contaminés par les PCB ou stockée en vrac; | UN | ' 3` الزيت المعدني من المحولات الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في التخزين السائب؛ |
Détenteurs de PCB Cherchent à recenser les PCB et font rapport sur ce point | UN | تحاول تحديد وجود مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور وتقديم التقارير عن ذلك |
Si la Conférence le souhaite, le projet de formulaire pour les rapports sur les PCB pourrait être incorporé dans ce dernier. | UN | ويمكن إذا رغب المؤتمر إدراج مشروع استمارة الإبلاغ عن المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور في الاستمارة الأخيرة |
170. Types de déchets : comme indiqué ci-dessus, l'incinération en four de cimenterie a été démontrée pour les PCB, mais elle devrait être applicable à d'autres POP. | UN | أنواع النفايات: حسبما ذكر آنفا، فقد استعرضت محارق الأسمنت عمليا بثنائي الفينيل متعدد الكلور ولكن يجب أن تكون صالحة الاستعمال بالنسبة للملوثات العضوية الثابتة الأخرى. |
Compte tenu des similitudes entre les caractéristiques et les modes d'utilisation, des mesures semblables à celles mises en œuvre pour les PCB devraient être les plus efficaces pour les polychloronaphtalènes. | UN | وبالنظر للطبيعة المشابهة ونمط الاستخدام، فمن المتوقع اتخاذ تدابير شبيهة بتلك التدابير المتخذة بشأن ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور من حيث أنها الأكثر فعَّالية بالنسبة لهذه الفئة. |
les PCB ont été par le passé largement utilisés dans des additifs pour peintures, des adhésifs ou des matières plastiques. | UN | تم استخدام مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور على مدى واسع في الماضي في مضافات الطلاء، المواد اللاصقة واللدائن. |
Comme le HCB, les PCB et les dioxines/furanes, le PeCB peut se former en tant que sous-produit accidentel de la combustion et d'autres processus thermiques et industriels. | UN | وسيكون خماسي كلور البنزين، مثله في ذلك مثل ثنائي الفينيل متعدد الكلور وسداسي كلور البنزين والديوكسينات/الفورانات كمنتج ثانوي غير مقصود للاحتراق وغير ذلك من العمليات الحرارية والعمليات الصناعية. |
Les parties s'engagent à éliminer la production et l'utilisation de certaines substances chimiques toxiques - une première liste de 12 substances, susceptible d'être ultérieurement allongée comprend les PCB et le DDT. | UN | وتعهدت الأطراف بالقضاء على إنتاج واستخدام مواد كيميائية سامة معينة - وهناك قائمة أولية تتألف من 12 مادة كيميائية، يمكن توسيعها بمضي الوقت، وتشمل مركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور والـ د. |
Cette substance était utilisée dans le passé comme pesticide et comme retardateur de flamme, et aussi dans les fluides diélectriques en association avec les PCB. | UN | وقد استخدمت هذه المادة في الماضي كمبيد للآفات وكمثبط للهب وفي السوائل الكهرنافذة بخلطها مع المركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلور. |
Recommande de faire participer les centres régionaux et autres intéressés aux campagnes d'information et de sensibilisation ciblées concernant les PCB. | UN | (ح) توصي بإشراك المراكز الإقليمية وغيرها في حملات هادفة لتزويد المعلومات والوعي بشأن المركّبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور. |
les PCB se caractérisent par d'excellentes propriétés diélectriques et une grande durée de vie, sont ininflammables et résistent à la dégradation thermique et chimique. | UN | 15- للمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور خصائص ممتازة فيما يتعلق بالعزل الكهربائي، وطول العمر، وعدم القابلية للاشتعال، ومقاومة التحلل الحراري والكيميائي. |