"les piles" - Traduction Français en Arabe

    • البطاريات
        
    • الخلايا
        
    • والبطاريات
        
    • في ذلك بطاريات
        
    • وخلايا
        
    • والخلايا
        
    • البطارية
        
    • بطّاريات
        
    • في الأكوام
        
    • بالبطاريات
        
    Oh, j'espère vraiment que c'est parce que les piles sont mortes. Open Subtitles آمل أن هذا حصل بسبب أن البطاريات قد نفذت
    les piles étaient à plat, alors que le gardien jure les avoir remplacées la semaine d'avant. Open Subtitles البطاريات جافة حتى رغم أن مدير المبنى يؤكد بأنه قام بتبديلها قبل أسبوع
    Je vais juste prendre les piles de ce détecteur de fumé. Open Subtitles سوف آخذ البطاريات من كاشفوا الدخان هؤلاء حسناً ؟
    les piles ou batteries doivent être assujetties de manière à empêcher tout déplacement accidentel et leurs bornes ne doivent pas supporter le poids d'autres éléments qui leur seraient superposés. UN تثبت الخلايا أو البطاريات لمنع أية حركة غير مقصودة، ولا تحمّـل أطراف توصيل البطارية ثقل عناصر أخرى موضوعة فوقها.
    les piles et batteries doivent être protégées de manière à éviter tout court-circuit. UN وتحمي الخلايا والبطاريات بحيث تمنع حدوث دوائر قصر.
    3090 PILES AU LITHIUM MÉTAL (y compris les piles à alliage de lithium) UN 3090 بطاريات (مراكم كهربائية) من فلز الليثيوم (بما في ذلك بطاريات من سبائك الليثيوم)
    Il faudra remplacer les piles fréquemment. UN وسيكون من الضروري استبدال البطاريات باستمرار.
    les piles thermiques sont des piles à usage unique qui contiennent un sel solide inorganique non conducteur servant d'électrolyte. UN البطاريات الحرارية هي بطاريات تُستخدم مرة واحدة وتحوي ملحا صلبا غير عضوي وغير موصل للكهرباء يقوم بدور الإلكتروليت.
    les piles thermiques sont des piles à usage unique qui contiennent un sel solide inorganique non conducteur servant d'électrolyte. UN البطاريات الحرارية هي بطاريات تُستخدم مرة واحدة وتحوي ملحا صلبا غير عضوي وغير موصل للكهرباء يقوم بدور الإلكتروليت.
    les piles ou batteries doivent être protégées contre les courts-circuits. UN يجب حماية الخلايا أو البطاريات من قصر الدارة الكهربية.
    Il existe des solutions de remplacement sans mercure pour la plupart des batteries, notamment les piles boutons. UN توجد بدائل غير زئبقية لمعظم البطاريات، بما في ذلك البطاريات الخلوية على شكل أزرار.
    les piles thermiques sont des piles à usage unique dont l'électrolyte est un sel solide inorganique non conducteur. UN البطاريات الحرارية هي بطاريات تُستخدم مرة واحدة وتحتوي على ملح صلب غير عضوي وغير موصل للكهرباء يقوم بدور الإلكتروليت.
    les piles thermiques sont des piles à usage unique qui contiennent un sel solide inorganique non conducteur servant d'électrolyte. UN البطاريات الحرارية هي بطاريات تُستخدم مرة واحدة وتحوي ملحا صلبا غير عضوي وغير موصل للكهرباء يقوم بدور الإلكتروليت.
    les piles thermiques sont des piles à usage unique qui contiennent un sel solide inorganique non conducteur servant d'électrolyte. UN البطاريات الحرارية هي بطاريات تُستخدم مرة واحدة وتحتوي على ملح صلب غير عضوي وغير موصل للكهرباء يقوم بدور الإلكتروليت.
    Je vais vérifier les piles dans les détecteurs de fumée. Open Subtitles إذًا سأفحص البطاريات بمستشعر دخان الحرائق
    Des prélèvements sont souvent perçus dans le cadre d'un système de consigne qui encourage les consommateurs à ramener les récipients des boissons et les piles. UN وكثيرا ما تجبى الرسوم المفروضة على المنتجات بالاقتران مع نظم لاسترداد التأمين عليها وذلك لتشجيع استخدام أوعية المشروبات والبطاريات التي تستخدم لعدة مرات وإعادتها.
    3091 PILES AU LITHIUM MÉTAL CONTENUES DANS UN ÉQUIPEMENT (y compris les piles à alliage de lithium) ou UN 3091 بطاريات من فلز الليثيوم محتواة في معدات (بما في ذلك بطاريات من سبائك الليثيوم)
    les piles à combustible conçues pour un usage sous-marin sont placées dans des enveloppes de confinement étanches. UN وخلايا الوقود المغمورة معبأة في حاوية مقاومة للضغط.
    Parmi les technologies clefs, la plupart des Parties ont cité notamment les techniques du secteur renouvelable et les piles à combustible. UN وتشمل أبرز التكنولوجيات التي أشارت إليها الأطراف مصادر الطاقة المتجددة والخلايا الوقودية.
    Je te jure qu'en te regardant, je repense à cette petite fille qui me suivait partout et voulait toujours vérifier les piles de ma lampe frontale. Open Subtitles أقسم أنه بالنظر إليك , كل ماأستطيع التفكير به هو تلك الفتاة الصغيرة التي كانت تتبعني لتتفقّد بطّاريات اللمبه التي فوق رأسي
    Wegener tomba sur un journal fascinant dans les piles d'une librairie universitaire. Open Subtitles وقع فيجنر على ورقة خادعة في الأكوام في مكتبة جامعته.
    Les Pays-Bas ont adopté une loi autorisant le recours à cet instrument, qui sera mise en oeuvre dans le cadre de plans spéciaux de réduction des déchets (pour les piles, les boîtes de conserve, l'électronique grand public, etc.). UN وقد سُنت في هولندا تشريعات تخوﱢل العمل بالالتزام بالاسترداد وسوف تنفﱠذ كجزء من مخططات خفض النفايات المحددة، فيما يتعلق مثلا بالبطاريات والعلب والكترونيات المستهلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus