Comme il y est mentionné, l'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le document, est ouverte. | UN | وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، على أساس الأسبقية. |
Comme il y est mentionné, l'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le document, est ouverte. | UN | وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، على أساس الأسبقية. |
L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. | UN | وقد فتح باب التسجيل بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. | UN | وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
Comme il y est mentionné, l'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le document, est ouverte. | UN | وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، على أساس الأسبقية. |
2. L'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le présent document, est ouverte. | UN | 2 - والباب مفتوح لإدراج الأسماء في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
L’inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le présent document, est ouverte. | UN | ٢ - الباب مفتوح للتسجيل في قوائم المتكلمين في البنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
2. L’inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le présent document, est ouverte. | UN | ٢ - الباب مفتوح للتسجيل في قوائم المتكلمين في البنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
L’inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le présent document, est ouverte. | UN | ٢ - الباب مفتوح للتسجيل في قوائم المتكلمين في البنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
2. L’inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le présent document, est ouverte. | UN | ٢ - وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في البنود المدرجة في هذه الوثيقة مفتوح. |
L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. | UN | وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. | UN | وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. | UN | وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. | UN | وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. | UN | وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
169. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points dont a été proposé le renvoi à la Deuxième Commission soient renvoyés à ladite commission. | UN | ١٦٩ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البنود المقترح إحالتها إلى اللجنة الثانية إلى تلك اللجنة. |
À cet égard, je souhaite lancer un appel à tous les membres pour qu'ils m'aident à achever les travaux restants, notamment l'examen et la prise de décisions sur les points dont l'examen doit être achevé avant suspension de la session. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أناشدكم جميعا أن تساعدوني على إنهاء اﻷعمال المتبقية، وبخاصة النظر والبت في البنود التي يجب الانتهاء منها قبل أن نختتم الدورة. |
les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen à la présente session seront renvoyés à la vingtsixième session. | UN | وستحال البنود التي لم يُبت فيها في هذه الدورة إلى الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
L'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le présent document, est ouverte. | UN | 2 - التسجيل في قوائم المتكلمين فيما يتعلق بالبنود المذكورة في هذه الوثيقة مفتوح. |
12. Les limites du secteur attribué à Youjmorgueologuiya sont constituées par une ligne reliant les points dont les coordonnées sont indiquées ci-après : | UN | ١٢ - القطاع المخصص ليوجمورجيولوجيا تحده الخطوط التي تصل بين نقاط الانعطاف التالية، وفيما يلي إحداثياتها: |
Le Président a attiré l'attention du SBI sur les points dont il était saisi. | UN | واسترعى الرئيس انتباه الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى البنود المعروضة عليها وهي كما يلي: |
les points dont l'examen n'avait pas été achevé durant la première partie de la sixième session apparaissent en caractère gras. | UN | وتشير الكلمات المطبوعة بحروف بارزة إلى بنود جدول الأعمال التي لم ينته العمل بصددها في الجزء الأول من الدورة السادسة. |
les points dont l'examen n'est pas achevé à la présente session seront renvoyés à la reprise de la sixième session du Groupe de travail spécial. | UN | أما البنود التي لا ينتهي النظر فيها في هذه الدورة فستُحال إلى الدورة السادسة المستأنفة للفريق العامل المخصص. |