"les portables" - Traduction Français en Arabe

    • الهواتف الخلوية
        
    • الهواتف المحمولة
        
    • الهواتف النقالة
        
    • كل الهواتف
        
    • الجوالات
        
    • والهواتف
        
    • تلك الهواتف
        
    • الهاتف الخلوي
        
    • الهواتف الخلويّة
        
    • نسمح بالهواتف
        
    Tu sais, ils changent les portables toutes les 24 h. Open Subtitles يتخلصون من تلك الهواتف الخلوية كل 24 ساعة
    Même si les portables ne fonctionnent pas, le HPD devrait être submergé d'appels. Open Subtitles ،حتى الهواتف الخلوية لا تعمل وثمة وابل من الاتصالات للشرطة الآن
    ...les portables, les voitures, la bombe atomique, le clonage. Open Subtitles الهواتف الخلوية .. السيارت القنابل الذرية .. الأستنساخ
    - Les téléphones sont hors service partout, même les portables Open Subtitles الهواتف هي في كل مكان، حتى الهواتف المحمولة.
    C'est un minerai qu'on trouve dans les portables, lecteurs DVD... et en abondance en Afrique centrale. Open Subtitles معدن الكولمبيت إنّه معدن يوجد في الهواتف المحمولة وقارئ الأقراص الرقميّة ، والحواسيب
    Les lignes de téléphone ont été coupées et ils ont brouillé les portables. Open Subtitles خطوط الهاتف تم قطعها وهم مشوشين على إرسال الهواتف النقالة.
    La NSA surveille tous les portables dans le monde. Open Subtitles وكالة الأمن القومي تلاحق حقًا كل الهواتف المحمولة في العالم.
    On rassemble les portables, toutes les vidéos. Open Subtitles أننا نجمع الهواتف الخلوية وأشرطة المراقبة ومقاطع الفيديو.
    Donne moi tous les numéros de tous les portables qui se sont connectés aux antennes relais autour de Grant Park au cours des... 15 dernières minutes. Open Subtitles أعطني جميع الأرقام لجميع الهواتف المحمولة التي أرتبطت الى أبراج الهواتف الخلوية حول غرانت بارك بداً من خمسة عشر الدقيقة الماضية
    Tu devrais savoir que les portables sont interdits. Open Subtitles أعتقد أن قائد الطائرة أخبرك أن أستخدام الهواتف الخلوية ممنوع
    Je pensais que les portables n'étaient pas autorisés en classe, Dr. Blake. Open Subtitles ظننت ان الهواتف الخلوية غير مسموحة بالمحاضرة,د.بلايك
    les portables, c'est fou. Open Subtitles ـ هذا غريب. ـ أعرف ، الهواتف الخلوية ، إنهم مجانين.
    Le bruit est partout, à la télé, sur les portables, des discussions bruyantes et sans fin. Open Subtitles يضعون الضجيج فوق الضجيج التلفزيونات، الهواتف الخلوية أصواتهم هم، يثرثرون بلا توقف
    Les études reliant la foudre et les portables ont toutes été démenties. Open Subtitles تلك الدِراساتِ تَرْبطُ الهواتف الخلوية و البرق فُضِحَ بالكامل.
    les portables vont dans le micro-ondes. Puis-je savoir pourquoi ? Open Subtitles ـ الهواتف المحمولة توضع في الميكروويف ـ هل أسأل لماذا؟
    Je l'aurais fait, mais les portables ne sont pas admis... et les gamins s'en fichent. Open Subtitles الهواتف النقالة ممنوعة فى المدرسة الأطفال لا يأبون بهذا
    Qui a confisqué les portables ? Open Subtitles - "لنضع كل الهواتف في الحقيبة. " - فكرة جيدة, "نيل"!
    À compter d'aujourd'hui, et pour une semaine, fini les portables, les SMS, Open Subtitles ابتداء من اليوم ، سيكون هناك توقف لمدة أسبوع على جميع الجوالات
    À chaque coin de rue pour demander de l'aide, avant la radio et les portables. Open Subtitles نعم، في كل نواصي الشوارع، من أجل . طبي النجدة، قبل اختراع اللاسلكي والهواتف المحمولة
    Depuis que je suis à la fac, vous utilisez plus les portables ? Open Subtitles إذا لأنني قررت الذهاب للدراسة، نسي الجميع كيف يستخدمون الهاتف الخلوي.
    J'ai une théorie. Le type qui a inventé les portables avait une ex-femme. Open Subtitles لديّ نظرية بأنّ مخترع الهواتف الخلويّة الحديثة يملك زوجة سابقة أيضاً
    - les portables sont interdits. Open Subtitles - اعذريني, نحن لا نسمح بالهواتف المحموله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus