"les postes inscrits au" - Traduction Français en Arabe

    • الوظائف الممولة من
        
    • للوظائف الممولة من
        
    • الوظائف المدرجة في
        
    • يتعلق بالوظائف الممولة من
        
    • بالوظائف الواردة في
        
    • بتكلفة الوظائف المبينة في
        
    • بالوظائف المبينة في
        
    • تكاليف الوظائف المشار إليها في
        
    • تكلفة الوظيفتين المذكورتين في
        
    • إلى وظائف ممولة
        
    • الوظائف كما هو وارد في
        
    Les graphiques C et D représentent les postes inscrits au budget ordinaire, par ligne de crédit et par catégorie de postes. UN ويوضح الشكلان جيم ودال الوظائف الممولة من الموارد العادية، حسب بند الاعتماد وفئة الوظائف في شكل بياني.
    Le taux de vacance pour les postes inscrits au budget institutionnel est passé de 12 % en 2012 à 10,3 % en 2013. UN وانخفض معدل الشغور في الوظائف الممولة من الميزانية المؤسسية من 12 في المائة في عام 2012 إلى 10.3 في المائة في عام 2013.
    Le Bureau a engagé les services de juristes à temps partiel en utilisant les crédits ouverts pour les postes inscrits au budget ordinaire qui n'avaient pas encore été pourvus. UN 59 - وجرت الاستعانة بخدمات موظفين قانونيين عاملين لبعض الوقت، باستخدام التمويل المخصص للوظائف الممولة من الميزانية العادية التي لم تُشغل بعد.
    1.54 Les ressources prévues à cette rubrique concernent les postes inscrits au tableau 1.22. UN ١-٥٤ تتعلق الاحتياجات، تحت هذا البند، بتكاليف الوظائف المدرجة في الجدول ١-٢٢.
    V.35 les postes inscrits au budget ordinaire de l'exercice biennal 2010-2011 sont récapitulés au tableau V.10, avec les postes que le Secrétaire général propose d'inscrire au budget ordinaire pour 2012-2013. UN خامسا-35 ويوجـز الجدول خامسا-10 الوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة للفترة 2010-2011 واقتراحات الأمين العام فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2012-2013.
    19.130 Le montant prévu (4 788 100 dollars), qui accuse une augmentation de 42 700 dollars, est destiné à financer les postes inscrits au tableau 19.28. UN ٩١-٠٣١ ترتبط الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠١ ٨٨٧ ٤ دولار، التي تعكس زيادة قدرها ٠٠٧ ٢٤ دولار، بالوظائف الواردة في الجدول ٩١-٨٢.
    Le groupe < < États d'Europe occidentale et autres États > > est le groupe régional le plus important pour les postes inscrits au budget ordinaire de ce secrétariat. UN ومجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى هي المجموعة الأكبر من حيث عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية في أمانة الأونكتاد.
    Gestion des vacances de poste pour tous les postes inscrits au budget ordinaire UN إدارة معدل الشواغر لجميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية
    Le Comité réaffirme que les postes extrabudgétaires devraient tous être administrés et gérés avec la même rigueur que les postes inscrits au budget ordinaire. UN وتعيد اللجنة التأكيد على موقفها وهو أنه ينبغي أن تدار جميع الوظائف الممولة من خارج الميزانية بنفس الدرجة من العناية التي تبذل مع الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    Les organigrammes qui sont fournis permettent de repérer les postes financés au moyen du compte d'appui, le nombre et la classe des postes de temporaire financés par le budget du compte d'appui et les postes inscrits au budget ordinaire. UN كما جرى تقديم خرائط تنظيمية، تشمل الوظائف الممولة من حساب الدعم، وعدد ورتب وظائف المساعدة المؤقتة العامة الممولة من حساب الدعم والوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    Le Comité réitère sa position selon laquelle tous ces postes financés par des fonds extrabudgétaires devraient être gérés avec le même soin que les postes inscrits au budget ordinaire. UN وتكرر اللجنة موقفها وهو إنه ينبغي إدارة جميع هذه الوظائف الممولة من خارج الميزانية بنفس الدرجة من العناية التي تبذل مع الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    1 a) Taux de vacance de postes roulants pour tous les postes inscrits au budget ordinaire UN 1 (أ) المعدل المتحرك لشواغر الموارد البشرية لجميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية
    Le tableau VIII.1 récapitule les postes inscrits au budget ordinaire de l'exercice biennal 2012-2013 et ceux que le Secrétaire général demande à ce titre pour 2014-2015. UN ثامنا-5 ويتضمن الجدول ثامنا-1 موجزا للوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013 ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2014-2015.
    Le tableau VIII.2 ci-dessous récapitule les postes inscrits au budget ordinaire de l'exercice biennal 2012-2013 et ceux que le Secrétaire général demande à ce titre pour 2014-2015. UN ثامنا-25 ويتضمن الجدول ثامنا-2 موجزا للوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013 ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2014-2015.
    1.54 Les ressources prévues à cette rubrique concernent les postes inscrits au tableau 1.22. UN ١-٥٤ تتعلق الاحتياجات، تحت هذا البند، بتكاليف الوظائف المدرجة في الجدول ١-٢٢.
    les postes inscrits au budget ordinaire de l'exercice biennal 2010-2011 sont récapitulés au tableau V.11, avec les postes que le Secrétaire général prévoit de financer au moyen du budget ordinaire pour l'exercice biennal 2012-2013. UN خامسا-34 يوجز الجدول خامسا-11 الوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2010-2011، واقتراحات الأمين العام فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2012-2013.
    19.130 Le montant prévu (4 788 100 dollars), qui accuse une augmentation de 42 700 dollars, est destiné à financer les postes inscrits au tableau 19.28. UN ١٩-١٣٠ ترتبط الاحتياجات المقدرة البالغة ١٠٠ ٧٨٨ ٤ دولار، والتي تعكس زيادة قدرها ٧٠٠ ٤٢ دولار، بالوظائف الواردة في الجدول ١٩-٢٨.
    1.68 Les ressources prévues à cette rubrique (4 027 200 dollars) concernent les postes inscrits au tableau 1.22. UN ١-٨٦ تتصل الاحتياجات البالغة ٠٠٢ ٧٢٠ ٤ دولار في إطار هذا البند بتكلفة الوظائف المبينة في الجدول ١-٢٢.
    20.13 Les ressources demandées (1 629 200 dollars), qui font apparaître une diminution de 1 426 600 dollars, sont destinées à financer les postes inscrits au tableau 20.6 ci-dessus. UN ٠٢-٣١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٩٢٦ ١ دولار، والتي تتضمن نقصانا قدره ٠٠٦ ٦٢٤ ١ دولار، بالوظائف المبينة في الجدول ٠٢-٦ أعلاه.
    1.77 Les ressources prévues à cette rubrique (1 614 900 dollars) concernent les postes inscrits au tableau 1.24. UN ١-٧٧ تعكس الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٩ ٤١٦ ١ دولار تحت هذا البند تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ١-٤٢.
    1.97 Les ressources prévues à cette rubrique (313 000 dollars) concernent les postes inscrits au tableau 1.28. UN ١-٧٩ تمثل الموارد المطلوبة )٠٠٠ ٣١٣ دولار( تكلفة الوظيفتين المذكورتين في الجدول ١-٨٢ أعلاه.
    Dotation en effectifs du Département de la sûreté et de la sécurité pour l'exercice biennal 2008-2009 et dotation proposée pour l'exercice 2010-2011, y compris les postes cofinancés et les postes inscrits au budget ordinaire, ainsi que les postes inscrits au compte d'appui et les postes UN مستويات موظفي إدارة السلامة والأمن لفترة السنتين 2008-2009 والمستويات المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، بما فيها الوظائف الممولة تمويلا مشتركا والوظائف الممولة من الميزانية العادية بالإضافة إلى وظائف ممولة من موارد المساعدة المؤقتة العامة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    20.23 Le montant prévu (3 850 900 dollars, inchangé à prix constants) permettra de financer les postes inscrits au tableau 20.10 ci-dessus. UN ٠٢-٣٢ ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٠٠٩ ٠٥٨ ٣ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف الوظائف كما هو وارد في الجدول ٠٢-٠١ أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus