"les prévisions de dépenses relatives aux questions" - Traduction Français en Arabe

    • التقديرات المتعلقة بالمسائل
        
    • التقديرات المتصلة بالمسائل
        
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont est saisi le Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    [Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont est saisi le Conseil de sécurité] UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    k) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi. UN (ك) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن().
    a) Prend note des rapports du Secrétaire général (A/C.5/54/53 et A/C.5/54/57) et des observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi; UN " (أ) تحيط علما بتقريري الأمين العام A/C.5/54/53) و A/C.5/54/57)، وبالملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi7 et approuve les observations et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport8 ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(7)، وتؤيد الملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها(8)؛
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi et le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    [Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont est saisi le Conseil de sécurité (missions politiques spéciales) et sur les synergies et complémentarités qui existent entre diverses missions et d'autres entités des Nations Unies dans un souci d'efficacité et pour assurer l'utilisation optimale des ressources] UN [تقرير الأمين العام عن البعثات السياسية الخاصة: التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن وبشأن أوجه التآزر والتكامل بين مختلف البعثات وسائر كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة لضمان الكفاءة والاستخدام الأمثل للموارد]
    Les ressources nécessaires pour fournir des services fonctionnels au Comité au cours de l'exercice biennal 2002-2003 ont été présentées par le Secrétaire général dans son rapport sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi (A/C.5/56/25) et l'Assemblée générale a approuvé les crédits correspondants dans ses résolutions 56/255 et 56/254 D. UN وطلبت الموارد لتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة لفترة السنتين 2002-2003 في سياق تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/56/25)، ووافقت الجمعية العامة على رصد الاعتماد ذي الصلة في قرارها 56/255، و 56/254 دال.
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi6 et approuve les observations et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport connexe7; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(6) وتؤيد الملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها ذي الصلة(7)؛
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi7 et approuve les observations et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport connexe8; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(7) وتؤيد الملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها ذي الصلة؛
    Le Secrétaire général indique que les dépenses relatives aux missions politiques spéciales seront examinées, à la cinquante-neuvième session, dans le contexte du rapport sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi. UN ويبين الأمين العام أن احتياجات البعثات السياسية الخاصة ستلبى في سياق القيام، خلال الدورة التاسعة والخمسين، باستعراض التقرير المعنون " المهام السياسية الخاصة: التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن " .
    Il rappelle à ce sujet que, dans son rapport du 27 novembre 2002 sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi, il a déclaré que les prévisions de dépenses concernant les entités dont le mandat n'est pas limité dans le temps - mécanismes de suivi, groupes d'experts, Comité contre le terrorisme - devraient figurer dans le projet de budget-programme (voir A/57/7/Add.17, par. 5). UN وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة الاستشارية الإعراب عن رأيها، على النحو المبين في تقريرها المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل الموجودة قيد نظر المجلس، ومفاده ضرورة عرض التقدير المتعلق بالكيانات التي تكون مدة ولايتها مفتوحة - مثل آليات الرصد، أو أفرقة الخبراء، ولجنة مكافحة الإرهاب، في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة (انظر A/57/7/Add.17، الفقرة 5).
    Il rappelle à ce sujet que, dans son rapport du 27 novembre 2002 sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi, il a déclaré que les prévisions de dépenses concernant les entités dont le mandat n'est pas limité dans le temps - mécanismes de suivi, groupes d'experts, Comité contre le terrorisme - devraient figurer dans le projet de budget-programme2. UN وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة الاستشارية الإعراب عن رأيها، على النحو المبين في تقريرها المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن، ومفاده ضرورة عرض التقدير المتعلق بالكيانات التي تكون مدة ولايتها مفتوحة، مثل آليات الرصد أو أفرقة الخبراء أو لجنة مكافحة الإرهاب، في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة(2).
    a) Prend note des rapports du Secrétaire général, approuve les observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi et prie le Secrétaire général de porter ces observations et recommandations à l'attention du Président du Conseil de sécurité; UN (أ) تحيط علما بتقريري الأمين العام() وتؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن، وتطلب إلى الأمين العام أن يوجه اهتمام رئيس المجلس إلى تلك الملاحظات والتوصيات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus