"les prévisions révisées relatives au" - Traduction Français en Arabe

    • التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية
        
    • التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية
        
    • والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية
        
    • للتقديرات المنقحة المتصلة
        
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 32 : travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008- 2009 في إطار الباب 32، التشييد والتعديلات، والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 : Groupe de l'état de droit (voir aussi point 81 de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: وحدة سيادة القانون (أيضا في إطار البند 81)
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre des chapitres 2 et 23 sur l'élimination totale du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée et le suivi de la Déclaration de Durban Thème VII UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في إطار البابين 2 و 23 المتعلقين بالقضاء التام على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ومتابعة إعلان ديربان
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre du Groupe de l'état de droit (A/63/154). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 والمتعلقة بوحدة سيادة القانون (A/63/154).
    c) Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre du Groupe de l'état de droit (résolution 62/70), A/63/154 (a trait également au point 121). UN (ج) تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 والمتعلقة بوحدة سيادة القانون (القرار 62/70)، A/63/154 (يتصل أيضا بالبند 121)
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience de l'exécution des mandats ayant trait aux activités de développement et les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 200820091 et sur le Compte pour le développement2 ; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009(1) وعن حساب التنمية(2)؛
    Le Comité consultatif note également que l'état récapitulatif présenté par le Secrétaire général repose sur l'hypothèse que l'Assemblée générale décidera de déroger aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve en ce qui concerne les prévisions révisées relatives au Document final du Sommet mondial de 2005 (voir A/60/537). UN 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن البيان الموحد الذي قدمه الأمين العام يستند إلى افتراض أن الجمعية العامة سوف تقرر وضع استثناء من تطبيق الإجراءات المتعلقة باستخدام صندوق الطوارئ وتشغيله بالنسبة للتقديرات المنقحة المتصلة بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (انظر (A/60/537.
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre des chapitres 3, 17, 18, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F, 28G, 33 et 35 concernant la continuité des opérations (A/63/359) UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في إطـار الأبواب 3 و 17 و 18 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي و 33 و 35 والمتصلة باستمرارية تصريف الأعمال (A/63/359 و Corr.1)
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 et au projet de budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre des chapitres 5, Opérations de maintien de la paix, 28D, Bureau des services centraux d'appui, et 35, Contributions du personnel (A/61/858/Add.2) UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين2006-2007 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 تحت الأبواب 5، عمليات حفظ السلام؛ و 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية؛ و 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (A/61/858/Add.2)
    Le Président appelle l'attention sur le rapport du Secrétaire général concernant les prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 comme suite à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (A/68/385). UN 3 - الرئيس: وجه الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 الناشئة عن بدء نفاذ البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (A/68/385).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 concernant le Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargé de la question des violences sexuelles commises en période de conflit (A/64/763). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع (A/64/763).
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 concernant le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع() والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 concernant le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع() والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 et au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre des chapitres 2, 23, 27, 28E et 35 et du chapitre premier des recettes, et proposition relative aux dépenses imprévues et extraordinaires découlant de l'application des décisions du Conseil des droits de l'homme UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 2 و 23 و 27 و 28 هاء و 35 وباب الإيرادات 1، والمقترح المتعلق بالنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية الناجمة عن تنفيذ مقررات مجلس حقوق الإنسان
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), du chapitre 3 (Affaires politiques), du chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et du chapitre 35 (Contributions du personnel) en ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008 -2009 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزي، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20082009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), du chapitre 3 (Affaires politiques), du chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et du chapitre 35 (Contributions du personnel) en ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزي، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية()
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), du chapitre 3 (Affaires politiques), du chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et du chapitre 35 (Contributions du personnel) en ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008 -2009 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية()
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 pour le Groupe de l'état de droit et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur la question, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 والمتعلقة بوحدة سيادة القانون() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 pour le Groupe de l'état de droit et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur la question, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 والمتعلقة بوحدة سيادة القانون() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble) et du chapitre 37 (Contributions du personnel) en ce qui concerne le renforcement du Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi (A/66/393) UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في ما يتصل بتعزيز مكتب المدير العام، مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/66/393)
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience de l'exécution des mandats ayant trait aux activités de développement et les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 (A/62/708); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية، والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية للفترة السنتين 2008-2009 (A/62/708)؛
    1. Prend note des rapports du Secrétaire général sur l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience de l'exécution des mandats ayant trait aux activités de développement et les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-20091 et sur le Compte pour le développement2; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009(1)، وعن حساب التنمية(2)؛
    Le Comité consultatif note également que l'état récapitulatif présenté par le Secrétaire général repose sur l'hypothèse que l'Assemblée générale décidera de déroger aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve en ce qui concerne les prévisions révisées relatives au Document final du Sommet mondial de 2005 (voir A/60/537). UN 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن البيان الموحد الذي قدمه الأمين العام يقوم على افتراض أن الجمعية العامة سوف تقرر تطبيق استثناء من إجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله بالنسبة للتقديرات المنقحة المتصلة بالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (انظر (A/60/537.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus