"les principes et objectifs de la non-prolifération" - Traduction Français en Arabe

    • مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي
        
    • مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي
        
    • مبادئ وأهداف لعدم الانتشار
        
    • بمبادئ وأهداف عدم انتشار
        
    • ومبادئ وأهداف لعدم الانتشار
        
    • مبادئ وأهداف تتعلق بعدم انتشار الأسلحة
        
    • وقال إن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار
        
    • ومبادئ وأهداف عدم انتشار
        
    • المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة
        
    La délégation japonaise se félicite tout particulièrement de ces décisions. Elle estime que les positions qui suivent du Gouvernement japonais sont reflétées dans les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN يرحب الوفد الياباني ترحيبا حارا بهذه المقررات ويعتبر أن المواقف التالية التي تتخذها حكومة اليابان تتجلى في مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Les importants résultats de la Conférence du TNP comprennent également l'adoption de documents sur les principes et objectifs de la non-prolifération nucléaire et du désarmement et sur les mesures destinées à renforcer l'efficacité du processus d'examen des opérations du Traité. UN كذلك تتضمن النتائج الهامة لمؤتمر معاهدة عدم الانتشار اعتماد وثائق بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي وبشأن نزع السلاح النووي، وبشأن التدابير الكفيلة بتعزيز فعالية عملية استعراض تطبيق المعاهدة.
    Nous réaffirmons notre attachement à la décision 2 sur les < < Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires > > , adoptés par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. UN 1 - نعيد تأكيد التزامنا بالمقرر 2 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح " ، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، 1995.
    Les < < Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires > > adoptés à la Conférence des Parties de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation sont un des grands résultats obtenus dans l'action menée pour atteindre l'objectif du Traité. UN ولا تزال " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " التي اعتمدها مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 تـٌعد إنجازا رئيسيا في الجهود المبذولة لتحقيق الهدف من المعاهدة.
    Pour nous, la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération nucléaire et du désarmement et la décision concernant le renforcement du processus d'examen du Traité sont à compter parmi les grandes réalisations. UN ونضيف إلى قائمة اﻹنجازات الرئيسية القرار الخاص بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح والقرار الخاص بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Ces trois décisions portent respectivement sur la prorogation du Traité, sur le renforcement du processus d'examen du Traité et sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN وهي مقررات بشأن تمديد المعاهدة، وبشأن تعزيز العملية الاستعراضية، وبشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، على التوالي.
    Telle a été l'approche observée cette année à la Conférence d'examen de 2000 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, au cours de laquelle les participants ont adopté un programme de nouvelles mesures dans le domaine du désarmement nucléaire et ont réaffirmé les principes et objectifs de la non-prolifération nucléaire. UN ذلك بالذات هو النهج الذي برز هذا العام في المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، 2000، الذي اعتمد المشاركون فيه برنامجا ذا خطوات إضافية لنزع السلاح النووي، وأكدوا مجددا مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي.
    Les Etats du Groupe des 21 parties au TNP sont profondément préoccupés par ces faits, qui vont à l'encontre des décisions adoptées à la Conférence d'examen et de prorogation du Traité tenue en 1995, en particulier la décision sur les " Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires " , et mettent en péril la crédibilité du régime du TNP. UN إن دول مجموعة اﻟ ١٢ اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار تشعر ببالغ القلق من أن هذه التطورات تتعارض مع المقررات المعتمدة في مؤتمر عام ٥٩٩١ لاستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار، لا سيما المقرر بشأن `مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي`، وتُعَرﱢض للخطر مصداقية نظام معاهدة عدم الانتشار.
    Comme le prévoit le document sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, qui a été adopté par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation, le traité représente pour l'Union européenne une mesure concrète dans l'esprit de l'article VI du Traité sur la non-prolifération. UN وبالنسبة للاتحاد اﻷوروبي، تمثل هذه المعاهدة تدبيرا ملموسا يتمشى مع روح المادة السادسة من معاهدة عـــدم الانتشار وذلك كما جاء في وثيقة مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، التي اعتمدت في مؤتمـــــر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥.
    Parmi ces documents figure la décision concernant les " Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires " , adoptée à New York en mai dernier. UN ومن بين هذه الوثائق، القرار المتعلق ﺑ " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " المعتمد في نيويورك في شهر أيار/مايو الماضي.
    Application de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Suisse UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من المقرر المتخذ في عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من سويسرا
    Application de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Suisse UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من المقرر المتخذ في عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من سويسرا
    du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et de l'application de l'article VI et de l'alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 sur les < < Principes et objectifs de la non-prolifération UN تحسين فعالية العملية المعززة لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن ``مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح ' '
    Application de l'article VI et de l'alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 concernant les < < Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires > > : rapport soumis par la République de Corée UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي``: تقرير مقدم من جمهورية كوريا
    Nos pays respectifs souhaitent saisir cette occasion pour réaffirmer l'engagement qu'ils ont pris dans la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires adoptée à la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. UN وتنتهز بلداننا هذه الفرصة لتعلن مجددا التزامها الوارد في المقرر المعني بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الذي اعتمده مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، لعام ١٩٩٥.
    La réalisation d'essais nucléaires va à l'encontre de l'esprit et de la lettre de la décision sur les " Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires " , qui a été adoptée lors de la Conférence d'examen du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN إن اجراء تجارب نووية يتنافى مع روح، وحقاً مع نص القرار المتعلق " بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " الذي اعتمد في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Notant que dans la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires il est fait mention de l'importance des mesures ci-après pour donner pleinement effet aux dispositions de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, y compris au programme d'action présenté plus loin : UN وإذ تلاحظ اﻹشارة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي إلى أهمية التدابير التالية من أجل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بما في ذلك برنامج العمل، وهي:
    C'est pourquoi un ensemble de mesures complémentaires ont été adoptées, à savoir les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, une procédure renforcée d'examen et une résolution sur le Moyen-Orient. UN ولذلك، جرى اعتماد مجموعة من التدابير الأخرى شملت، مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، وعملية الاستعراض المعززة، والقرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من المقرر المتخذ عام 1995 المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح
    Les décisions sur le renforcement du processus d'examen du Traité, les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires et la prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ainsi que la résolution sur le Moyen-Orient qui ont été adoptées par la Conférence de 1995 restent d'actualité. UN واتخذ المؤتمر مجموعة من المقررات في سنة 1995، هي: تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ ومبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين؛ وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ والقرار بشأن الشرق الأوسط، وما زالت هذه العناصر كلها مهمة.
    Il propose que la Conférence réaffirme la nécessité de s'employer avec détermination à obtenir l'application complète et effective des dispositions du Traité, conformément à la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN واقترح أن يؤكد المؤتمر من جديد على ضرورة المضي بعزم في تحقيق أحكام المعاهدة بصورة تامة وتنفيذها على نحو فعال، وفقا للمقرر بشأن " مبادئ وأهداف تتعلق بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح " .
    les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires - y compris en ce qui concerne la réaffectation à un usage pacifique ou militaire non interdit - ont déjà été énoncés à l'occasion de la décision 2 de la Conférence des Parties de 1995. UN وقال إن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين - بما فيها ما يتعلق منها بنقل مواد الأسلحة النووية المستخدمة في الأغراض السلمية أو في أغراض عسكرية غير محرَّمة - ورد ذِكرها بالفعل في المقرر 2 الذي أصدره مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995.
    Les États Parties confirment qu'il faut continuer de s'efforcer avec détermination de mettre en oeuvre intégralement et d'appliquer de manière effective les dispositions du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN 1 - تؤكد الدول الأطراف ضرورة مواصلة التحرّك بعزم وتصميم باتجاه التنفيذ الكامل والتطبيق الفعال لأحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها.
    La corrélation étroite entre désarmement et non-prolifération a été bel et bien mise en évidence dans les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires adoptés à la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. UN وقد تجلى حقا الترابط الوثيق بين نزع السلاح وعدم الانتشار في المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus