"les principes relatifs à l'utilisation" - Traduction Français en Arabe

    • المبادئ المتصلة باستخدام
        
    • المبادىء المتصلة باستخدام
        
    • المبادئ ذات الصلة باستخدام
        
    • المبادئ المتعلقة باستخدام
        
    Adopte les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace qui figurent ci-dessous. UN تعتمد المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي بصيغتها الواردة أدناه.
    Adopte les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace qui figurent ci-dessous. UN تعتمد المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي بصيغتها الواردة أدناه.
    Adopte les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace qui figurent ci-dessous. UN تعتمد المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي بصيغتها الواردة أدناه.
    75. Le Comité a rappelé que l'Assemblée générale avait adopté les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace, figurant dans sa résolution 47/68 du 14 décembre 1992. UN ٥٧ - وأشارت اللجنة الى أن الجمعية العامة اعتمدت المبادىء المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، بصيغتها الواردة في قرارها ٧٤/٨٦ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    À ce sujet, Cuba rejette les tentatives faites pour modifier les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace, tentatives qui ne tiennent pas compte des intérêts de tous les États, en particulier des pays en développement. UN وفي هذا الصدد، ترفض كوبا المحاولات الرامية إلى تعديل المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، التي لا تأخذ في الاعتبار مصالح جميع الدول، وبخاصة البلدان النامية.
    63. Le Comité a rappelé que l'Assemblée générale, dans sa résolution 47/68 du 14 décembre 1992, avait adopté les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace. UN ٣٦ ـ وأشارت اللجنة الى أن الجمعية العامة قد اعتمدت المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، بالصيغة الواردة في القرار ٧٤/٨٦ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    Le Sous-Comité a une fois encore dit combien il se félicitait qu'après de nombreuses années de dur labeur, les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace aient pu être adoptés par l'Assemblée générale. UN أعربت اللجنة الفرعية مرة أخرى عن ارتياحها لاعتماد الجمعية العامة المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي بعد سنوات طويلة من العمل الشاق.
    62. Le Comité a rappelé que l'Assemblée générale avait adopté les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace, figurant dans sa résolution 47/68 du 14 décembre 1992. UN ٦٢ - وأشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة كانت قد اعتمدت المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، بصيغتها الواردة في قرارها ٤٧/٦٨ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    3. Le Groupe de travail a noté avec satisfaction qu'après de nombreuses années de travail laborieux, les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace avaient été adoptés par l'Assemblée générale à sa quarante-septième session sans être mis aux voix. UN ٣ - وأعرب الفريق العامل عن ارتياحه لاعتماد الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين، بدون تصويت، المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، بعد سنوات عديدة من العمل الشاق.
    Le Comité a rappelé que l’Assemblée générale avait adopté les Principes relatifs à l’utilisation de sources d’énergie nucléaires dans l’espace, figurant dans sa résolution 47/68 du 14 décembre 1992. UN ٨٧ - وأشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة اعتمدت المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، بصيغتها الواردة في قرارها ٧٤/٨٦ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٩٩١.
    78. Le Comité a rappelé que l'Assemblée générale avait adopté les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace, figurant dans sa résolution 47/68 du 14 décembre 1992. UN ٨٧ - وأشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة اعتمدت المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، بصيغتها الواردة في قرارها ٧٤/٨٦ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    144. L'avis a été exprimé que le Cadre de sûreté n'avait pas pour objet d'interpréter, de compléter ou de remplacer les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace, que l'Assemblée générale avait adoptés dans sa résolution 47/68. UN 144- وأُعرب عن رأي مؤداه أن الإطار لا يقصد له أن يفسِّر أو يكمّل أو يحل محل المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 47/68.
    194. Quelques délégations ont été d'avis que les Principes relatifs à l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace restaient valables et importants et qu'une révision ne se justifiait pas. UN 194- ورأت بعض الوفود أن المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي ما زالت صالحة وهامة وأنه لا يوجد ما يسوغ تنقيحها.
    Cette même délégation a noté que les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace adoptés par l'Assemblée générale renfermaient les directives et critères nécessaires pour assurer la sûreté de l'utilisation de ces sources dans l'espace. UN ولاحظ الوفد الذي أبدى ذلك الرأي أن المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، التي اعتمدتها الجمعية العامة، توفر المبادئ التوجيهية والمعايير اللازمة لكفالة الاستخدام المأمون لمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    68. Le Sous-Comité a rappelé que l'Assemblée générale, par sa résolution 47/68, en date du 14 décembre 1992, avait adopté les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace. UN 68- ذكَّرت اللجنة الفرعية بأن الجمعية العامة كانت قد اعتمدت في قرارها 47/68، المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 1992، المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
    131. L'avis a été exprimé qu'il était nécessaire non seulement de codifier le droit international, mais aussi de le renforcer et de revoir les instruments internationaux tels que les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace en vue d'adopter un instrument contraignant. UN 131- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ الضرورة لا تقتضي تدوين القانون الدولي فحسب، بل تقتضي أيضاً تدعيمه ومراجعة صكوك دولية، مثل المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، بهدف اعتماد صك ملزم.
    L'interprétation canadienne de la Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par les objets spatiaux a néanmoins été approuvée par l'Assemblée générale dans les < < Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace > > , qu'elle a adoptés dans sa résolution 47/68 du 14 décembre 1992. UN 110 - ومع ذلك، فإن التفسير الكندي لاتفاقية المسؤولية الفضائية تؤيده ' ' المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي`` التي أقرتها الجمعية العامة للأمم المتحدة (القرار 47/68).
    67. Le Sous-Comité a rappelé que l'Assemblée générale, dans sa résolution 47/68 du 14 décembre 1992, avait adopté les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace tels qu'ils figurent dans ladite résolution. UN 67- واستذكرت اللجنة الفرعية أن الجمعية العامة كانت قد اعتمدت، في قرارها 47/68 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1992، المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، الواردة في ذلك القرار.
    68. Le Sous-Comité a rappelé que l'Assemblée générale avait adopté les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace, tels qu'ils figurent dans sa résolution 47/68. UN ٨٦ - وأشارت اللجنة الفرعية الى أن الجمعية العامة اعتمدت " المبادىء المتصلة باستخدام مصادر القوى النووية في الفضاء الخارجي " ، الواردة في القرار ٧٤/٨٦ .
    2. Dans cet esprit, il faut se féliciter de l'adoption par l'Assemblée générale de la résolution 47/68 du 14 décembre 1992 sur les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace, qui, malgré certaines imperfections, représente le résultat de 12 années de travail intensif et un progrès déjà acquis. UN ٢ - وقال إنه، بهــذه الروح، يعــرب عــن ترحيب وفده باتخاذ الجمعية العامة للقرار ٤٧/٦٨ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛ وعلى الرغم من أوجه قصور هذه المبادئ فإنها ثمرة ١٢ سنة من العمل الشاق وقد عززت التقدم المحرز بالفعل.
    Au nombre de ces déclarations figurent les Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace, de 1992, et la Déclaration sur la coopération internationale en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace au profit et dans l'intérêt de tous les États, compte tenu en particulier des besoins des pays en développement, de 1996. UN وتتضمن هذه الإعلانات المبادئ المتعلقة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي لعام 1992 وإعلان عام 1996 الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus