"les priorités de l'action" - Traduction Français en Arabe

    • أولويات العمل
        
    Elle doit donc figurer parmi les priorités de l'action menée par la communauté internationale, qui doit elle-même reposer sur les principes du droit international. UN وعليه يجب أن تكون بين أولويات العمل الذي يقوم به المجتمع الدولي الذي ينبغي هو نفسه أن يعتمد على مبادئ القانون الدولي.
    Le Maroc a de ce fait placé la question de la rationalisation de la gestion de l'administration parmi les priorités de l'action gouvernementale, l'administration étant considérée comme le point focal et le principal levier de toute réforme structurelle. UN وكمـا هـو غيـر خـاف عليكـم، فإن اﻹدارة تشكل نقطة عبور والتقاء والحسم بالنسبة لكل إصلاح بنيوي، ما جعـل الحكومـة المغربية تضع قضية ترشيد اﻹدارة من بين أولويات العمل الحكومي.
    Tables rondes ministérielles sur les priorités de l'action à mener pour parvenir à l'égalité des sexes, autonomiser les femmes et assurer le respect des droits fondamentaux des femmes et des filles UN اجتماعات مائدة مستديرة وزارية بشأن أولويات العمل في المستقبل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وحقوق الإنسان للنساء والفتيات
    9. Élaborer des indicateurs permettant de déterminer les priorités de l'action arabe commune en matière de droits de l'homme; UN 9 - وضع مؤشرات لتحديد أولويات العمل العربي المشترك في مجال حقوق الإنسان.
    L'Office a été invité à jouer le rôle d'observatoire et à fournir des informations et des analyses complètes sur les priorités de l'action à entreprendre dans les pays les plus touchés. UN ودُعي المكتب إلى القيام بمهمة آلية تبادل معلومات، وكذلك إلى توفير المعلومات الشاملة عن أولويات العمل وتحليلها في أشدّ البلدان تأثّرا بهذه الظاهرة.
    Le Bangladesh se félicite de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Stockholm qui contiennent des engagements pratiques et définissent les priorités de l'action à entreprendre sur les plans national, régional et international pour prévenir l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, protéger et réintégrer les enfants qui en sont victimes. UN وأعرب عن ارتياح بنغلاديش لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ستوكهولم اللذين يتضمنان تعهدات عملية ويحددان أولويات العمل الواجب الاضطلاع به على الصعد الوطنية واﻹقليمية وعلى الصعيد الدولي لمنع استغلال اﻷطفال جنسيا ﻷغراض تجارية، وحماية ضحايا هذه الممارسة من اﻷطفال وإعادة إدماجهم.
    Etudier les nouveaux problèmes opérationnels qui se présentent et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; UN (ط) التصدي لقضايا السياسات الناشئة بمجرد ظهورها مع حشد توافق بشأن أولويات العمل المشترك؛
    Etudier les nouveaux problèmes opérationnels qui se présentent et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; UN (ط) التصدي لقضايا السياسات الطارئة فور نشوئها وتشكيل التوافق في الآراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛
    Attirer l'attention sur les nouvelles questions de politique générale à mesure qu'elles surviennent et recommander des mesures appropriées, et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; UN (ي) تركيز الاهتمام، والدعوة إلى القيام بأعمال ملائمة بشأن مسائل السياسات الناشئة عند ظهورها وتكوين توافق آراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛
    La FAO et la Commission d'Helsinki ont jugé qu'il avait aidé à fixer les priorités de l'action future et renforcé sur ce plan le sentiment qu'il y avait urgence (voir également par. 62, 63, 105, 144 et 148 ci-dessus). UN وأبرزت منظمة الأغذية والزراعة ولجنة هلسنكي أن العملية الاستشارية قد ساعدت في تحديد أولويات العمل في المستقبل وتعزيز الشعور بالإلحاح في معالجتها (انظر أيضا الفقرات 62 و 63 و 105 و 144 و 148 أعلاه).
    Attirer l'attention sur les problèmes de fond naissants à mesure qu'ils surviennent et recommander des mesures appropriées, et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; UN (ي) تركيز الاهتمام، والدعوة إلى القيام بأعمال ملائمة بشأن قضايا السياسات الناشئة عند ظهورها وتكوين توافق آراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛
    Attirer l'attention sur les nouveaux problèmes de politique générale qui se présentent, préconiser des actions appropriées, et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; UN (ي) تركيز الاهتمام، والدعوة إلى القيام بأعمال ملائمة بشأن قضايا السياسات الناشئة عند ظهورها وتكوين توافق آراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛
    Attirer l'attention sur les nouveaux problèmes de politique générale qui se présentent, préconiser des actions appropriées, et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; UN (ي) تركيز الاهتمام، والدعوة إلى القيام بأعمال ملائمة بشأن قضايا السياسات الناشئة عند ظهورها وتكوين توافق آراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛
    j) Attirer l'attention sur les nouveaux problèmes de politique générale qui se présentent, préconiser des actions appropriées, et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; UN (ي) تركيز الاهتمام، والدعوة إلى القيام بأعمال ملائمة بشأن قضايا السياسات الناشئة عند ظهورها وتكوين توافق آراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛
    j) Attirer l'attention sur les nouveaux problèmes de politique générale qui se présentent, préconiser des actions appropriées, et dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération; UN (ي) تركيز الاهتمام، والدعوة إلى القيام بأعمال ملائمة بشأن قضايا السياسات الناشئة عند ظهورها وتكوين توافق آراء بشأن أولويات العمل التعاوني؛
    Une des fonctions de la Conférence, définie au paragraphe 24 j) de la Stratégie politique globale, consiste à attirer l'attention sur les problèmes de fond naissants à mesure qu'ils surviennent et à recommander des mesures appropriées, ainsi qu'à dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération. UN 46 - تتمثل إحدى مهام المؤتمر المحددة في الفقرة 24 (ي) من استراتيجية السياسات الجامعة في تركيز الاهتمام والدعوة إلى اتخاذ إجراءات ملائمة بشأن قضايا السياسات الناشئة عندما تنشأ وإقامة توافق في الآراء بشأن أولويات العمل التعاوني.
    L'une des fonctions de la Conférence énoncées au paragraphe 24 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques consiste à < < attirer l'attention sur les problèmes de fond naissants à mesure qu'ils surviennent et à recommander des mesures appropriées, ainsi qu'à dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération > > . UN 1 - تتمثل إحدى مهام المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الواردة في الفقرة 24 من استراتيجية السياسات الجامعة في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في ' ' تركيز الاهتمام والدعوة إلى إجراءات ملائمة بشأن القضايا الناشئة في السياسة العامة عندما تنشأ، وإقامة التوافق في الآراء بشأن أولويات العمل التعاوني``.
    L'une des fonctions de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques énoncées au paragraphe 24 de la Stratégie politique globale consiste à < < attirer l'attention sur les problèmes de fond naissants à mesure qu'ils surviennent, à recommander des mesures appropriées, et à dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération > > . UN 5 - تتمثل إحدى المهام الخاصة بالمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية المحددة في الفقرة 24 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي في ' ' تركيز الاهتمام والدعوة إلى إجراءات ملائمة بشأن القضايا الناشئة في السياسة العامة عندما تنشأ وإقامة توافق في الأداء بشأن أولويات العمل التعاوني``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus