| Sont disponibles tous les produits et services liés aux données toponymiques et topographiques du Service national de topographie, et notamment : | UN | وتنسحب إمكانية الحصول على جميع المنتجات والخدمات الطبوغرافية الرقمية والمتعلقة ببيانات الأسماء، بما في ذلك: |
| Il a également été consulté sur le Sondage mondial du personnel réalisé en 2010 et sur l'Enquête sur les produits et services. | UN | واستشير المكتب أيضا بشأن الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين والدراسة الاستقصائية عن المنتجات والخدمات لعام 2010. |
| Coordonner les produits et services de météorologie spatiale | UN | تنسيق المنتجات والخدمات العملياتية الخاصة بطقس الفضاء |
| La United Nations Federal Credit Union offre à la communauté des Nations Unies les produits et services qui répondent à ses besoins dans le domaine financier. | UN | ويقدم اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الفيدرالي لأفراد مجتمع الأمم المتحدة منتجات وخدمات تلبي احتياجاتهم المالية. |
| Source : Enquête sur les produits et services | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية للمنتجات والخدمات |
| les produits et services spécifiques relevant de cette composante engloberont les supports de communication tels que le site Internet et les bulletins. | UN | وسيكون من النواتج والخدمات في إطار هذا العنصر مواد الاتصال الجماعي، من قبيل الموقع على شبكة الإنترنت والنشرات. |
| 17. les produits et services dérivés des techniques spatiales ont amélioré la qualité de la vie dans le monde entier, d'innombrables manières. | UN | 17- لقد حسّنت المنتجات والخدمات المستمدة من تكنولوجيا الفضاء نوعية العيش في كامل أرجاء العالم من نواحي لا تحصى. |
| les produits et services similaires devraient bénéficier de l'égalité des chances dans la concurrence, quel que soit leur pays d'origine. | UN | ينبغي أن يكون هناك تكافؤ في الفرص التنافسية بين المنتجات والخدمات المتشابهة، بصرف النظر عن بلدان المنشأ. |
| les produits et services similaires devraient bénéficier de l'égalité des chances dans la concurrence, quel que soit leur pays d'origine. | UN | ينبغي تكافؤ الفرص التنافسية بين المنتجات والخدمات المتشابهة، بصرف النظر عن بلدان المنشأ. |
| iv) Valeur du commerce international dans les produits et services forestiers; | UN | `٤` قيمة التجارة الدولية في المنتجات والخدمات الحرجية؛ |
| les produits et services spécifiques relevant de cet élément engloberont les coûts liés au site Internet, à la parution des bulletins et à la traduction. | UN | وستشمل المنتجات والخدمات الخاصة الداخلة في نطاق هذا العنصر تكاليف الموقع الشبكي والنشرات الإخبارية والترجمة. |
| les produits et services offerts aux partenaires seront centrés sur deux domaines : | UN | وسوف تركز المنتجات والخدمات التي تقدّم إلى الشركاء على المجالين التاليين: |
| :: Promouvoir des méthodes novatrices pour créer des marchés et des mécanismes de paiement de tous les produits et services forestiers; | UN | :: تشجيع الطرق الابتكارية لإيجاد الأسواق وآليات الدفع للمجموعة الكاملة من المنتجات والخدمات الحرجية؛ |
| La United Nations Federal Credit Union offre à la communauté des Nations Unies les produits et services qui répondent à ses besoins dans le domaine financier. | UN | اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي: يقدم لأفراد مجتمع الأمم المتحدة منتجات وخدمات تلبي احتياجاتهم المالية. |
| Selon ses conclusions, les produits et services du programme sont généralement de haute qualité et fournis à des prix inférieurs aux prix d'objectif inscrits au budget. | UN | وخلص إلى القول إن منتجات وخدمات المنظمة تتسم عامة بنوعية عالية وتوفﱠر دون أهداف الميزانية. |
| Les sources de connaissances ouvertes et les produits et services innovants devraient être utilisés aux fins de gains socioéconomiques. | UN | وينبغي توجيه مصادر المعرفة المفتوحة وما يتيحه الابتكار من منتجات وخدمات نحو إحراز المكاسب الاقتصادية والاجتماعية. |
| * Source : enquête sur les produits et services du siège. | UN | * استنادا إلى الدراسة الاستقصائية للمنتجات والخدمات في المقر. |
| Source : Enquête sur les produits et services | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية للمنتجات والخدمات |
| 29D.27 les produits et services de l'exercice 2012-2013 seront les suivants : | UN | 29 دال-27 سيتم خلال فترة السنتين 2012-2013 تحقيق النواتج والخدمات التالية: |
| L'UNOPS a proposé de consolider à l'échelle du système des Nations Unies les activités d'achat pour les produits et services génériques. | UN | واقترح مكتب خدمات المشاريع أن يتم توحيد أنشطة الشراء المتصلة بالمنتجات والخدمات العامة على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
| Anguilla ne prélève ni impôt sur le revenu, ni impôt sur les sociétés, ni taxe sur la valeur ajoutée, ni taxe sur les produits et services. | UN | 16 - ولا توجد في أنغيلا ضرائب على الدخل، أو المكاسب الرأسمالية أو التركات أو الشركات أو القيمة المضافة أو البضائع والخدمات. |
| Cet exposé a été organisé par suite de la recommandation no 3 dudit rapport du Groupe d'experts (Renforcement de l'obligation de diligence des entreprises dont les produits et services peuvent influencer le conflit au Darfour). | UN | وتم تنظيم الإحاطة على سبيل المتابعة للتوصية رقم 3 من تقرير فريق الخبراء المذكور أعلاه، والمتعلقة بتعزيز العناية الواجبة بالنسبة للشركات التي يمكن أن تؤثر منتجاتها وخدماتها على النـزاع في دارفور. |
| Source : Enquête sur les produits et services du PNUD | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية لمنتجات وخدمات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
| L'enquête recueille les informations relatives aux dépenses consacrées à tous les produits et services consommés par les ménages relevant du Régime général. | UN | ويجمع المسح معلومات عن الإنفاق على جميع السلع والخدمات التي تستهلكها الأسر المعيشية التي تتلقى مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة. |
| :: Centre de Oportunidades, pour les produits et services et pour le projet de développement intégré des femmes entrepreneurs. | UN | ▪ مركز الفرص والمنتجات والخدمات ومشروع التنمية المتكاملة للنساء صاحبات الأعمال الحرة. |