Décision sur tous les projets de résolution présentés au titre des deux derniers points ci-dessus | UN | اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين الأخيرين أعلاه |
Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre | UN | مناقشة مواضيعية للبنود وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها |
Examen thématique de questions spécifiques et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour, notamment : | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع معينة وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بما في ذلك: |
Décisions sur les projets de résolution présentés au titre du point 52 de l'ordre du jour | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة تحت البند 52 من جدول الأعمال |
Décisions sur les projets de résolution présentés au titre du point 53 de l'ordre du jour | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة تحت البند 53 من جدول الأعمال |
C'est pourquoi Israël votera contre les projets de résolution présentés au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | وبناء على ذلك ستصوت اسرائيل معارضة مشاريع القرارات تحت هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Décisions sur les projets de résolution présentés au titre du point 31 de l'ordre du jour | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 31 جدول الأعمال |
Décisions sur les projets de résolution présentés au titre du point 32 de l'ordre du jour | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 32 جدول الأعمال |
Examen thématique de questions spécifiques et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour, notamment : | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع معينة وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بما في ذلك: |
Examen thématique de questions spécifiques et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour, notamment : | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع معينة وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بـما في ذلك: |
Examen thématique de questions spécifiques et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour, notamment : | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع معينة وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بما في ذلك: |
Prise de décision sur les projets de résolution présentés au titre du point 19 de l'ordre du jour | UN | الإجراء المتخذ بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 19 من جدول الأعمال |
Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour | UN | المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود، وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها |
Décisions relatives à tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour | UN | اتخاذ إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال |
Sa délégation s'est donc abstenue au cours du vote concernant tous les projets de résolution présentés au titre des points 75 et 76 de l'ordre du jour. | UN | ولذلك، امتنع وفده عن التصويت على جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 75 و 76 من جدول الأعمال. |
Il est agréable de constater l'appui reçu par les projets de résolution présentés au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | 81 - وذكرت أن وفدها قد لاحظ بارتياح التأييد الرائع التي لقيته مشاريع القرارات المقدمة تحت البند المعني. |
À la cinquante-huitième session, la Commission a décidé de regrouper les projets de résolution présentés au titre du point intitulé < < Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient > > et a par la suite adopté cinq résolutions au lieu des sept résolutions habituelles. | UN | 28 - وفي الدورة الثامنة والخمسين، قررت اللجنة دمج مشاريع القرارات المقدمة تحت البند المعنون " وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى " واعتمدت نتيجة لذلك خمسة مشاريع قرارات بدلا من السبعة المعتادة. |
Le Président : Je souhaite informer les membres de l'Assemblée que l'Ambassadeur de l'Autriche, M. Sucharipa, assurera désormais la coordination des consultations sur les projets de résolution présentés au titre du point 37 et de ses alinéas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود إبلاغ اﻷعضاء بأن السفير سوتشاريبا ممثل النمسا سيتولى تنسيق المشاورات بشأن مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال وبنوده الفرعية. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Cet après-midi, l'Assemblée générale poursuivra l'examen du point 44 de l'ordre du jour en vue de se prononcer sur les projets de résolution présentés au titre de ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تواصل الجمعية العامة بعد ظهر اليوم نظرها في البند ٤٤ من جدول اﻷعمال للبت في مشاريع القرارات المقدمة تحت هذا البند. |
En conséquence, Israël votera contre les projets de résolution présentés au titre de ce point de l'ordre du jour. Nous encourageons ceux qui appuient le processus de paix à faire de même. | UN | وبناء على ذلك، ستصوت اسرائيل ضد مشاريع القرارات تحت هذا البند من جدول اﻷعمال، ونشجع اﻵخرين الذين يؤيدون عملية السلم على أن يحذوا حذونا. |
Nous souhaitons donc avoir des éclaircissements sur la suggestion du Président concernant l'examen de tous les projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | ولذلك فإننا نود إيضاحا فيما يتعلق باقتراح الرئيس بشأن النظر في جميع مشاريع القرارات المقدمة في اطار جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. |
Tous les États qui tiennent à la paix au Moyen-Orient devraient votre contre tous les projets de résolution présentés au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | واختتم قائلا إن جميع الدول التي تنشد السلام في الشرق الأوسط ينبغي لها أن تصوت ضد كل مشاريع القرارات في إطار البند. |