"les pubs" - Traduction Français en Arabe

    • الإعلانات
        
    • الاعلانات
        
    • إعلانات
        
    • حانات
        
    • ضعوا الأعلانات التجارية
        
    • اعلانات
        
    Il a vu qu'il n'y avait plus d'argent à se faire dans la presse, alors il a rejoint les pubs, même si il savait que cela éteindrait notre espèce. Open Subtitles عندما رأى أنه لا يوجد مال في مجال الصحافة بعد الآن انضم إلى الإعلانات رغم أنه يعلم أن ذلك يعني دمار جنسنا البشري
    ! les pubs l'ont eu. On ne peut plus discuter. Open Subtitles الإعلانات قد سيطرت عليه ليس هناك وقت للمجادلة
    Elle a trouvé le sens de la vie, mais elle épluche les pubs. Open Subtitles تارة تراها اكتشفت حقيقة الحياة، وتارة تفتش في بريد الإعلانات.
    Ils regardent dans les pubs pour sexe. C'est 36 15 MAC Open Subtitles فسوف يبحثوا في الاعلانات الجنسيه هذا من مباديء القوّادين.
    Sur les timbres, l'argent, les pubs pour assurances, les étiquettes de sauce... Open Subtitles الطوابع، المال إعلانات شركات التأمين، ملصقات الصلصات
    Quand je jouais dans les pubs à Londres, elle était mon seul public, elle venait m'acclamer. Open Subtitles عندما بدات اعزف في حانات لندن كانت هي الوحيدة التي تصرخ و تشجعني
    J'ai l'habitude de vivre avec quelqu'un qui me connait, qui sait qu'il ne faut pas changer de chaine pendant les pubs, quelqu'un qui sait qu'on ne fait pas un trou dans le mur de mon salon. Open Subtitles أنا أكره الشمس لقد اعتدت على العيش مع شخص يعرفني يعرف أنه لا يجب تغيير القناة أثناء الإعلانات
    Voilà que tu chies sur les pubs que je fais ? Open Subtitles حسناً الآن بدأت تسخرين مني لأنني أقوم بتصوير الإعلانات التجارية ؟
    Je devais échapper aux publicités. J'avais l'impression que les pubs... Open Subtitles اضطررت الى الابتعاد عن الإعلانات شعرت أن الإعلانات...
    Je sais que je l'ai déjà dit, mais mec, je hais les pubs. Open Subtitles أعلم أني سبق وقلتها ولكن يا رجل كم اكره الإعلانات
    Les résultats les préparent pour les pubs. Open Subtitles إذن فالنتائج تقوم بإيهامهم لأجل الإعلانات
    Les personnes qui voient les pubs de la pornographie sont celles qui aiment ça. Open Subtitles و الأناس الذين يرون الإعلانات من المواقع الإباحية هم الذين يحبون تلكَ المواقع
    Dans les pubs, ils parlent de vision du monde et toute cette merde. Open Subtitles في الإعلانات يخبرونك حول اكتشاف العالم وعن ذلك الهراء
    Ce gars ne fait pas aussi la voix de Musclor dans les pubs ? Open Subtitles ألا يقوم هذا الرجل بالتعليق على الإعلانات الأخرى ؟
    Les meilleurs scientifiques se sont réunis pour trouver une façon d'arrêter les pubs une fois pour toutes. Open Subtitles تم تجميع أفضل عقول علمية لايجاد وسيلة لوقف الإعلانات مرة وإلى الأبد
    Et aujourd'hui, les pubs sont passées à l'étape suivante de leur évolution. Open Subtitles والأن الإعلانات تأخذ الخطوة التالية في تطورها
    J'aime les pubs de magazine pour la vodka aromatisée, les 4 par 3 de créateurs de jeans. Open Subtitles وانا احب الاعلانات وانا احب اعلانات نكهات الفودكا ومصممين الجيينز
    J'enregistre même les pubs à la télé. Open Subtitles وأسجل ايضا البرامج لا يتسنى لي مشاهده الاعلانات
    Vous avez bien travailler en réunissant les graines d'herbes mais tu te fais matraqué par les pubs de Reston. Open Subtitles قمتِ بعملٍ رائع في تحفيز التبرعات من المواطنين لكن إعلانات رستون الإذاعية تكاد تغرقكِ
    Le jour où ils ont interdit de fumer dans les pubs, un peu de l'Irlande est morte. Open Subtitles في اليوم الذي منعوا فيه التدخين في حانات نقص جزء من ايرلندا
    Coupez ! Lancez les pubs ! Open Subtitles أقطعوا التصوير ضعوا الأعلانات التجارية
    Franchement, je m'attendais à ces photos qu'on voit dans les pubs pour planches de surf. Open Subtitles صدقا؟ كنت اتوقع صور كالتى فى اعلانات الواح ركوب الامواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus