"les quatre ans" - Traduction Français en Arabe

    • كل أربع سنوات
        
    • على أربع سنوات
        
    • غضون أربع سنوات
        
    • مدتها أربع سنوات
        
    • فترة السنوات الأربع
        
    • بينها أربع سنوات
        
    • إلى لجنة المجلس
        
    • عن أربع سنوات
        
    On a en outre fait l'hypothèse que tous les pays en développement devraient procéder à une enquête tous les quatre ans. UN وعلاوة على ذلك، افتُرِض أن جميع البلدان النامية ستجري دراسات استقصائية من هذا النوع مرة كل أربع سنوات.
    On a en outre pris pour hypothèse que tous les pays en développement devraient procéder à une enquête tous les quatre ans. UN وعلاوة على ذلك، افتُرِض أن جميع البلدان النامية ستجري دراسات استقصائية من هذا النوع مرة كل أربع سنوات.
    De la même manière, le Conseil économique et social pourrait examiner les questions liées au vieillissement tous les quatre ans. UN وبالمثل، يمكن أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القضايا ذات الصلة بالشيخوخة مرة كل أربع سنوات.
    Les élections ont lieu au scrutin secret, tous les quatre ans au moins, et au suffrage universel, la majorité électorale étant fixée à 18 ans. UN ٦ - وتجري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للراشدين الذين بلغوا سن ١٨ عاما أو أكثر.
    7. Les élections ont lieu au scrutin secret, au moins tous les quatre ans, au suffrage universel des adultes, la majorité électorale étant fixée à 18 ans. UN 7 - وتجـــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للراشدين الذين بلغوا سن 18 عاما أو أكثر.
    Ensuite, et dans les quatre ans, la Conférence des Parties fera le point du fonctionnement du mécanisme et prendra les mesures appropriées. UN وفي غضون أربع سنوات بعد ذلك، يقوم مؤتمر اﻷطراف باستعراض اﻵلية المالية واتخاذ التدابير المناسبة.
    Les ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social doivent présenter tous les quatre ans un rapport sur leurs activités. UN ويتعين على المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس أن تقدم تقريرا عن أنشطتها كل أربع سنوات.
    Cela ne paraît guère réaliste étant donné que la composition du Comité change par rotation tous les quatre ans. UN فاعتبرت هذا الاقتراح غير واقعي بالنظر إلى أن أعضاء اللجنة يتغيرون بالتناوب كل أربع سنوات.
    Les informations recueillies seront tout aussi utiles si les sujets sont examinés tous les quatre ans. UN ولن تكون المعلومات المستخلصة أقل فائدة إذا أُجريت الفحوص مرة كل أربع سنوات.
    Des élections générales doivent être tenues au moins une fois tous les quatre ans. UN ويتعين أن تجــرى الانتخابات العامة مرة كل أربع سنوات على الأقل.
    Des élections générales doivent être tenues au moins une fois tous les quatre ans. UN ويتعين أن تجرى الانتخابات العامة مرة كل أربع سنوات على الأقل.
    Le Parlement saami se situe ainsi dans le prolongement du Conseil consultatif saami, dont les membres étaient élus tous les quatre ans depuis 1973. UN ويواصل برلمان الصاميين عمل الوفد الصامي، الذي يجري انتخاب أعضائه في فنلندا كل أربع سنوات بدءا من عام 1973.
    On a en outre fait l'hypothèse que tous les pays en développement devraient procéder à une enquête tous les quatre ans. UN وعلاوة على ذلك، افترض أن جميع البلدان النامية ستجري دراسات استقصائية من هذا النوع مرة كل أربع سنوات.
    Oui, ça fait du bien, une fois tous les quatre ans. Open Subtitles نعم، هذا شيء جيّد تحدث مرة كل أربع سنوات
    Le Gouverneur et le Gouverneur adjoint sont élus tous les quatre ans et le Gouverneur ne peut être élu pour plus de deux mandats consécutifs. UN وتجرى الانتخابات لشغل منصب الحاكم ونائب الحاكم كل أربع سنوات. ومدة شغل الحاكم لمنصبه مقصورة على فترتين متتاليتين.
    6. Les élections ont lieu au scrutin secret, tous les quatre ans au moins, et au suffrage universel, la majorité électorale étant fixée à 18 ans. UN ٦ - وتجري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للراشدين الذين بلغوا سن ١٨ عاما أو أكثر.
    Les élections ont lieu au scrutin secret, au moins tous les quatre ans, au suffrage universel, la majorité électorale étant fixée à 18 ans. UN 7 - وتجرى الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما فما فوق.
    Ensuite et dans les quatre ans, elle fera le point du fonctionnement du mécanisme et prendra les mesures appropriées " . UN وفي غضون أربع سنوات بعد ذلك، يقوم مؤتمر اﻷطراف باستعراض اﻵلية المالية واتخاذ التدابير المناسبة " .
    L'OMM applique un cycle de programmation de quatre ans qui coïncide avec les sessions du Congrès météorologique mondial, lesquelles se tiennent tous les quatre ans. UN فهذه المنظمة تسير على دورة برمجة مدتها أربع سنوات تترافق مع دورات مؤتمر المنظمة التي تعقد مرة كل أربع سنوات.
    les quatre ans écoulés entre ses activités politiques initiales et l'allégation d'actes punitifs de la part des autorités srilankaises contre sa mère laissent planer un doute sur la réalité du lien entre les deux faits. UN وتدعو فترة السنوات الأربع الفاصلة بين الأنشطة السياسية الأصلية لصاحب الشكوى والادعاء المتعلق بالأفعال الجزائية التي مارسها مسؤولون في حكومة سري لانكا بحق والدة صاحب الشكوى، إلى الشك في وجود صلة بين الأحداث المذكورة.
    Les élections des membres du Conseil législatif ont lieu au moins tous les quatre ans. UN ويجب إجراء انتخاب عام ﻷعضاء المجلس التشريعي على فترات لا يتجاوز الوقت الفاصل بينها أربع سنوات.
    b) (Variante 2) Les États-Unis proposent d'ajouter les mots " et qui figurent sur la Liste " avant " soumettront tous les quatre ans " dans la première phrase; UN )ب( )البديل رقم ٢( تقترح الولايات المتحدة اضافة " وعلى القائمة " قبل " تقدم إلى لجنة المجلس " في الجملة اﻷولى
    Il peut aussi se réunir en session extraordinaire entre les sessions de la Conférence, qui se tiennent normalement tous les quatre ans au maximum. UN ويجوز له أن يعقد دورة استثنائية بين دورات المؤتمر التي تنعقد عادة على فترات زمنية لا تزيد عن أربع سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus