"les questions administratives et financières" - Traduction Français en Arabe

    • المسائل الإدارية والمالية
        
    • بالمسائل الإدارية والمالية
        
    • مجالات اﻹدارة والمالية
        
    • المسائل الادارية والمالية
        
    • والمسائل اﻹدارية والمالية
        
    • مجالات الشؤون اﻹدارية والشؤون المالية
        
    • على القضايا الادارية والمالية
        
    • المسائل المالية والإدارية
        
    Le Conseil a pendant cette période les pouvoirs nécessaires pour mener à bien toutes les questions administratives et financières. UN ويتمتع المجلس خلال تلك المدة بما يلزم من سلطات لإنهاء كافة المسائل الإدارية والمالية.
    Le Conseil a pendant cette période les pouvoirs nécessaires pour mener à bien toutes les questions administratives et financières. UN ويتمتع المجلس خلال تلك المدة بما يلزم من سلطات لإنهاء كافة المسائل الإدارية والمالية.
    Le Secrétaire général adjoint a représenté le Secrétaire général aux réunions des organes intergouvernementaux portant sur les questions administratives et financières. UN وقام وكيل الأمين العام بتمثيل الأمين العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية بشأن المسائل الإدارية والمالية.
    1991-1999 Rapporteur pour les questions administratives et financières des Conférences générales et zonales des ambassadeurs et consuls généraux du Sénégal UN مقرر معني بالمسائل الإدارية والمالية للمؤتمرات العامة والمحلية لسفراء السنغال وقناصلها العامين
    Il voudra peutêtre aussi arrêter les mesures à inclure dans les projets de décision sur les questions administratives et financières qui seront soumises à l'adoption de la Conférence des Parties à sa dixième session. UN وربما ترغب أيضاً في أن تقترح إجراءات مناسبة يمكن إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    Le Conseil a pendant cette période les pouvoirs nécessaires pour mener à bien toutes les questions administratives et financières. UN ويتمتع المجلس خلال تلك المدة بما يلزم من سلطات لإنهاء كافة المسائل الإدارية والمالية.
    Un projet de décision sur les questions administratives et financières est inclus dans l'additif à ce document. UN ويرد في الإضافة لهذه الوثيقة مشروع مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية.
    I. Projet de décision sur les questions administratives et financières 22 UN الأول - مشروع مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية 26
    PROJET DE DÉCISION SUR les questions administratives et financières UN مشروع مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية
    Comme le dit clairement le Règlement intérieur, toutes les questions administratives et financières sont de la compétence de la Cinquième Commission. UN وكما يبين النظام الداخلي بوضوح، فإن جميع المسائل الإدارية والمالية تقع ضمن صلاحية اللجنة الخامسة.
    Il fera rapport au Conseil exécutif au sujet de son fonctionnement et sera responsable devant le Directeur exécutif du PNUE pour les questions administratives et financières. UN وتقدم الأمانة التقارير بشأن عملياتها إلى المجلس التنفيذي وتكون مسؤولة أمام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل الإدارية والمالية.
    Il fera rapport au Conseil exécutif au sujet de son fonctionnement et sera responsable devant le Directeur exécutif du PNUE pour les questions administratives et financières. UN وتقدم الأمانة التقارير بشأن عملياتها إلى المجلس التنفيذي وتكون مسؤولة أمام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل الإدارية والمالية.
    Il fera rapport au Conseil exécutif au sujet de son fonctionnement et sera responsable devant le Directeur exécutif du PNUE pour les questions administratives et financières. UN وتقدم الأمانة التقارير بشأن عملياتها إلى المجلس التنفيذي وتكون مسؤولة أمام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل الإدارية والمالية.
    Il fera rapport au Conseil exécutif au sujet de son fonctionnement et sera responsable devant le Directeur exécutif du PNUE pour les questions administratives et financières. UN وتقدم الأمانة التقارير بشأن عملياتها إلى المجلس التنفيذي وتكون مسؤولة أمام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل الإدارية والمالية.
    6. Le présent document doit se lire en parallèle avec les autres documents concernant les questions administratives et financières relatives à la Convention établis par le secrétariat à l'intention de la quatrième session, à savoir : UN 6- وينبغي أن تقرأ هذه الوثيقة جنباً إلى جنب مع وثائق أخرى تتعلق بالمسائل الإدارية والمالية الخاصة بالاتفاقية أعدتها الأمانة للدورة الرابعة.
    L'Organe subsidiaire de mise en œuvre est invité à prendre note des renseignements présentés et à arrêter les mesures à inclure dans les projets de décision sur les questions administratives et financières qui seront soumis pour adoption à la Conférence des Parties à sa dixième session. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة والبت في الإجراءات التي ستدرج في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والتي ستوصي مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته العاشرة. المحتويات
    En ce qui concerne le deuxième point de la proposition 19, le Comité consultatif a demandé et obtenu des précisions supplémentaires sur les rapports actuellement établis sur les questions administratives et financières qui seraient regroupés en six rapports. UN 35 - وفيما يتعلق بالبند الثاني من المقترح 19، تلقت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، تفاصيل إضافية بشأن التقارير الموجودة المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية المقترح توحيدها في ستة تقارير.
    Le Service administratif et le Groupe d’évaluation des programmes et de liaison avec les comités, qui font partie intégrante du Bureau du Secrétaire général adjoint, sont chargés respectivement d’apporter un appui pour les questions administratives et financières et pour les questions relatives au personnel et de suivre et d’évaluer l’exécution des programmes et d’en rendre compte; UN ويشكل كل من المكتب التنفيذي ووحدة الاتصال بين التقييم البرنامجي واللجان جزءا لا يتجزأ من مكتب وكيل اﻷمين العام وهما مسؤولان، على التوالي، عن تقديم الدعم في مجالات اﻹدارة والمالية وشؤون الموظفين فضلا عن مسؤولية اﻹبلاع عن اﻷداء البرنامجي، والرصد والتقييم؛
    63. Ces dispositions sont prises en compte dans le projet de décision d'ensemble sur les questions administratives et financières qui figure dans l'additif au présent document. UN ٣٦- وتتجلى هذه اﻷحكام في مشروع المقرر الجامع عن المسائل الادارية والمالية الوارد في الاضافة إلى هذه الوثيقة. مرفق
    Le Service administratif, qui fait partie du Bureau du Sous-Secrétaire général, fournit au Département un appui pour les questions administratives et financières et pour les questions relatives au personnel; UN أما المكتب التنفيذي الذي يشكل جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد فيدعم اﻹدارة في مجالات الشؤون اﻹدارية والشؤون المالية وشؤون الموظفين؛
    Les sessions ordinaires devraient, si possible, être axées sur de grands thèmes, par exemple les programmes de pays et les questions connexes ou les questions administratives et financières. UN والدورات العادية ينبغي لها، إن أمكن، أن تنظم طبقا للمواضيع، مع التركيز، على سبيل المثال، على البرامج القطرية والمسائل ذات الصلة أو على القضايا الادارية والمالية.
    D'autres étaient toutefois d'avis que la Réunion des États Parties devrait se contenter d'examiner les questions administratives et financières. UN على أنه كان من رأي البعض الآخر أنه ينبغي أن يقصر الاجتماع نفسه على المسائل المالية والإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus