"les questions de procédure touchant" - Traduction Français en Arabe

    • الجوانب اﻹجرائية
        
    Elle l’a également prié d’examiner les questions de procédure touchant l’examen des demandes de dérogation à l’Article 19, en particulier les modalités d’examen des demandes reçues en dehors des sessions du Comité, et de lui faire des recommandations à ce sujet avant la fin de sa cinquante-troisième session. UN وطلبت إلى اللجنة أيضا أن تستعرض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١، لا سيما أساليب تناول الطلبات الواردة عندما تكون دورة اللجنة غير منعقدة، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة بهذا الشأن قبل نهاية دورتها الثالثة والخمسين.
    4. Prie le Comité des contributions de garder à l'étude les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte et de faire, selon qu'il conviendra, des recommandations à ce sujet; UN ٤ - تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تبقي قيد الاستعراض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١ من الميثاق وأن تقدم توصيات بهذا الشأن، حسب الاقتضاء؛
    4. Prie le Comité des contributions de garder à l'étude les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte et de faire, selon qu'il conviendra, des recommandations à ce sujet; UN ٤ - تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تبقي قيد الاستعراض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١ من الميثاق وأن تقدم توصيات بهذا الشأن، حسب الاقتضاء؛
    4. Prie le Comité de garder à l'étude les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte et de faire, selon qu'il conviendra, des recommandations à ce sujet; UN ٤ - تطلب إلى اللجنة أن تبقي قيد الاستعراض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١ من الميثاق وأن تقدم توصيات بهذا الشأن، حسب الاقتضاء؛
    Dans sa résolution 52/215 B, l’Assemblée générale, entre autres dispositions, a prié le Comité des contributions de garder à l’étude les questions de procédure touchant l’examen des demandes de dérogation à l’Article 19 de la Charte des Nations Unies et de faire, selon qu’il conviendra, des recommandations à ce sujet. UN ٥ - كان مما قامت به الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢١٥ باء، أن طلبت إلى لجنة الاشتراكات أن تستعرض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وأن تقدم توصيات بهذا الشأن، حسب الاقتضاء.
    4. Prie également le Comité d’examiner les questions de procédure touchant l’examen des demandes de dérogation à l’Article 19, en particulier les modalités d’examen des demandes reçues en dehors des sessions du Comité, et de lui faire des recommandations à ce sujet avant la fin de sa cinquante-troisième session; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تستعرض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩، ولا سيما طرائق معالجة الطلبات التي ترد في غير أوقات انعقاد اللجنة، وأن تقدم توصيات بهذا الشأن إلى الجمعية العامة قبل انتهاء دورتها الثالثة والخمسين؛
    6. Dans sa résolution 50/207 B, l'Assemblée générale, entre autres dispositions, " a prié le Comité des contributions d'examiner les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte et de lui communiquer ses observations à cet égard avant la fin de sa cinquante et unième session. " UN ٦ - كان مما قامت به الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢٠٧ باء، أن طلبت إلى لجنة الاشتراكات أن تستعرض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من الميثاق وأن تحيل ما لديها من ملاحظات عليها إليها في أجل أقصاه نهاية الدورة الحادية والخمسين.
    Dans sa résolution 50/207 B, l'Assemblée générale a notamment prié le Comité des contributions d'examiner les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte et de lui communiquer ses observations à cet égard avant la fin de sa cinquante et unième session. UN وذكر أن الجمعية العامة طلبت في قرارها ٥٠/٢٠٧ باء، ضمن جملة أمور، من لجنة الاشتراكات أن تستعرض الجوانب اﻹجرائية لدراسة طلبات اﻹعفاء بموجب المادة التاسعة عشر من الميثاق وأن تحيل ملاحظاتها عن ذلك قبل نهاية الدورة الحادية والخمسين للجمعية.
    Le Comité a rappelé que, dans sa résolution 52/215 B, l’Assemblée générale l’avait prié de garder à l’étude les questions de procédure touchant l’examen des demandes de dérogation à l’Article 19 de la Charte des Nations Unies et de faire, selon qu’il conviendrait, des recommandations à ce sujet. UN ٣٤ - أشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى اللجنة في قرارها ٢٥/٥١٢ باء أن تستعرض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وأن تقدم توصيات بهذا الشأن، حسب الاقتضاء.
    4. Prie également le Comité d'examiner les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte, en particulier les modalités d'examen des demandes reçues en dehors des sessions du Comité, et de lui faire des recommandations à ce sujet avant la fin de sa cinquante-troisième session; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تستعرض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من الميثاق، ولا سيما طرائق معالجة الطلبات التي ترد في غير أوقات انعقاد اللجنة، وأن تقدم توصيات بهذا الشأن إلى الجمعية العامة قبل انتهاء دورتها الثالثة والخمسين؛
    " Prie le Comité des contributions d'examiner les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation au titre de l'Article 19 de la Charte et de lui communiquer des observations à cet égard avant la fin de sa cinquante et unième session. " (par. 11) UN " تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تستعرض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من الميثاق وأن تحيل ما لديها من ملاحظات عليها إلى الجمعية العامة في أجل أقصاه نهاية الدورة الحادية والخمسين " )الفقرة ١١(.
    " Prie le Comité des contributions d'examiner les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation au titre de l'Article 19 de la Charte et de lui communiquer des observations à cet égard avant la fin de sa cinquante et unième session. " (par. 11) UN " تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تستعرض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من الميثاق وأن تحيل ما لديها من ملاحظات عليها إلى الجمعية العامة في أجل أقصاه نهاية الدورة الحادية والخمسين " )الفقرة ١١(.
    À la reprise de sa cinquantième session en avril 1996, l’Assemblée générale a prié le Comité des contributions d’examiner les questions de procédure touchant l’examen des demandes de dérogation au titre de l’Article 19 de la Charte et de lui communiquer ses observations à cet égard avant la fin de sa cinquante et unième session (résolution 50/207 B). UN وفي الدورة الحادية والخمسين المستأنفة المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٦، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة الاشتراكات أن تعيد النظر في الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء التي تقدم بموجب المادة ١٩ من الميثاق وأن تقدم ملاحظاتها عليها إلى الجمعية العامة في موعد أقصاه نهاية الدورة الحادية والخمسين للجمعية.
    J’ai l’honneur de me référer à la résolution 53/36 C de l’Assemblée générale, dans laquelle l’Assemblée prie notamment le Comité des contributions d’examiner les questions de procédure touchant l’examen des demandes de dérogation à l’Article 19 de la Charte, en particulier les modalités d’examen des demandes reçues en dehors des sessions du Comité, et de lui faire des recommandations à ce sujet avant la fin de sa cinquante-troisième session. UN أتشرف بأن أشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٣/٣٦ جيم، الذي طلبت فيه الجمعية إلى لجنة الاشتراكــات، ضمــن جملــة أمور، أن تستعرض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من الميثاق، ولا سيما طرائق معالجة الطلبات التي ترد في غير أوقات انعقاد اللجنة، وأن تقدم توصيات بهذا الشأن إلى الجمعية العامة قبل انتهاء دورتها الثالثة والخمسين.
    9. Le PRESIDENT rappelle que, dans sa résolution 53/36 C, l'Assemblée générale a, entre autres, prié le Comité des contributions d'examiner les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte, en particulier les modalités d'examen des demandes reçues en dehors des sessions du Comité, et de lui faire des recommandations à ce sujet avant la fin de sa cinquante-troisième session. UN ٩ - الرئيس: أشار إلى أن من ضمن ما طلبته الجمعية العامة، في القرار ٥٣/٣٦ جيم، من لجنة الاشتراكات أن تستعرض اللجنة الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات اﻹعفاء بموجب المادة ١٩، ولا سيما أساليب معالجة هذه الطلبات عندما ترد خارج فترة انعقاد اللجنة، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة في هذا الصدد قبل نهاية الدورة الثالثة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus