"les questions méthodologiques liées" - Traduction Français en Arabe

    • القضايا المنهجية المتصلة
        
    • بالقضايا المنهجية المتصلة
        
    • القضايا المنهجية المتعلقة
        
    • المسائل المنهجية المتصلة
        
    Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    PROGRAMME DE TRAVAIL CONCERNANT les questions méthodologiques liées AUX ARTICLES 5, 7 ET 8 DU PROTOCOLE DE KYOTO UN برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    C. Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN برنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Notant les progrès accomplis par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique dans son programme de travail sur les questions méthodologiques liées à diverses démarches générales et mesures d'incitation positive, UN وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في برنامج عملها المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بمجموعة من نُهُج السياسات والحوافز الإيجابية،
    b) les questions méthodologiques liées à l'utilisation des Lignes directrices 2006 du GIEC. UN (ب) القضايا المنهجية المتعلقة باستخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006.
    Évoquant ensuite les travaux du secrétariat dans ce domaine, il a indiqué que jusque—là celui—ci s'était concentré sur les questions méthodologiques liées à la phase pilote des activités exécutées conjointement. UN ثانيا، أشار اﻷمين التنفيذي إلى برنامج عمل اﻷمانة فيما يتعلق باﻵليات، ولاحظ أن هذا العمل تركز حتى اﻵن حول المسائل المنهجية المتصلة بالمرحلة التجريبية لﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً.
    FCCC/SB/1999/2 et Corr.1 Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN FCCC/SB/1999/2 and Corr.1 برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    FCCC/SB/1999/2 et Corr.1 Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN FCCC/SB/1999/2 and Corr.1 برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5، 7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Il a décidé que les participants à l'atelier devaient se pencher sur les questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC présentées dans l'annexe III. UN واتفقت على أن يتناول المشاركون في حلقة العمل القضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006 والواردة في المرفق الثالث.
    24. Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] sur les questions méthodologiques liées aux effets néfastes éventuels des mesures de riposte sur les pays en développement Parties, au titre du paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto; UN 24- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالآثار الضارة المحتملة لتدابير الاستجابة على البلدان النامية الأطراف بموجب الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛
    A la même séance, la Conférence a en outre adopté la décision 2/CP.3 sur les questions méthodologiques liées au Protocole de Kyoto et la décision 3/CP.3 concernant l'application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention. UN وفي الجسلة نفسها، اعتمد المؤتمر أيضاً المقرر ٢/م أ-٣ بشأن القضايا المنهجية المتصلة ببروتوكول كيوتو والمقرر ٣/م أ-٣ بشأن تنفيذ الفقرتين ٨ و٩ من المادة ٤ من الاتفاقية.
    Le secrétariat a organisé un atelier sur les questions méthodologiques liées à la réduction des émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts dans les pays en développement, comme l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) l'avait demandé en application de la décision 2/CP.13. UN نظمت الأمانة حلقة عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية، بناء على طلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بموجب المقرر 2/م أ-13.
    3. les questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC devraient, entre autres, englober les aspects ciaprès: UN 3- وينبغي أن تشمل القضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006، ضمن جملة مسائل، ما يلي:
    1. Au paragraphe 7 de la décision 2/CP.13, la Conférence des Parties (COP) a demandé à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) d'entreprendre un programme de travail sur les questions méthodologiques liées à diverses démarches générales et mesures d'incitation positive visant à réduire les émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts dans les pays en développement. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 7 من مقرره 2/م أ-13، من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضطلع ببرنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بطائفة من النُهُج السياساتية والحوافز الإيجابية الرامية إلى خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وترديها في البلدان النامية.
    a) Le SBSTA a examiné les premiers éléments d'information sur les questions méthodologiques liées à l'établissement par les Parties des inventaires nationaux de GES consignés dans le document FCCC/SBSTA/2003/INF.10. UN (أ) نظرت الهيئة الفرعية في المعلومات الأولية عن القضايا المنهجية المتصلة بإعداد الأطراف للقوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة، الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/INF.10.
    Programme de travail sur les questions méthodologiques liées à l'article 5; ce programme, mentionné à l'alinéa h) du paragraphe 51 du document FCCC/SBSTA/1998/9, devrait être achevé pour la sixième session de la Conférence des Parties UN برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمــادة 5 ، المشار إليه في الفقرة 51(ح) من الوثيقة FCCC/SBSTA/1998/9، كي يستكمل في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف
    c) Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN (ج) برنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    c) Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN (ج) برنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    23. Rappel: À sa vingt-huitième session, le SBSTA a lancé son programme de travail sur les questions méthodologiques liées à diverses démarches générales et mesures d'incitation positives visant à réduire les émissions dues au déboisement et à la dégradation des forêts dans les pays en développement. UN 23- الخلفية: استهلت الهيئة الفرعية، في دورتها الثامنة والعشرين، برنامج عملها المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بمجموعة من النُهُج السياساتية والحوافز الإيجابية لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتردّي الغابات في البلدان النامية.
    Il avait aussi recommandé deux autres projets de décision, l'un sur les questions méthodologiques liées au Protocole de Kyoto (FCCC/CP/1997/L.5) et l'autre sur l'application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention (FCCC/CP/1997/L.9). UN كما أوصت بمشروع مقرر يتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة ببروتوكول كيوتو )FCCC/CP/1997/L.5( ومشروع مقرر يتعلق بتنفيذ الفقرتين ٨ و٩ من المادة ٤ من الاتفاقية )FCCC/CP/1997/L.9(.
    Le premier atelier serait consacré aux aspects essentiels de la révision des Directives FCCC pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I, tandis que le second porterait sur les questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC. UN وينبغي أن تعالج حلقة العمل الأولى القضايا الرئيسية المتعلقة بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وأن تعالج حلقة العمل الثانية القضايا المنهجية المتعلقة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006.
    L'atelier, qui devrait se tenir au début de novembre 2010 à Bonn (Allemagne), portera sur les questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC. UN ويُخطط لعقد حلقة العمل في مستهل تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في بون بألمانيا، وستتناول المسائل المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus