"les questions relatives à la définition" - Traduction Français en Arabe

    • المسائل المتصلة بتعريف
        
    • المسائل المتعلقة بتعريف
        
    • بالمسائل المتصلة بتعريف
        
    • بالمسائل المتعلقة بتعريف
        
    • الأمور المتعلقة بتعريف
        
    Le Sous-Comité a également créé un groupe de travail chargé d'examiner les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique. UN وأنشأت اللجنة الفرعية كذلك فريقا عاملا للنظر في المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    L'impression générale était que ce thème nouveau remettrait au cœur des débats les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extraatmosphérique. UN وساد تصور بأنَّ هذا الموضوع الجديد سيعيد تسليط الأضواء على المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    En particulier, il fallait faire preuve de souplesse pour résoudre les questions relatives à la définition et à la délimitation de l’espace extra-atmosphérique ainsi qu’aux caractéristiques et à l’utilisation de l’orbite des satellites géostationnaires étant donné que celles-ci revêtaient de l’importance pour la souveraineté nationale des États et pour l’utilisation équitable de l’orbite géostationnaire, qui est une ressource finie. UN وينبغي على الخصوص تسوية المسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه، باتباع نهج مرن، ﻷن هذه المسائل ذات أهمية بالنسبة لقضايا السيادة الوطنية للبلدان، وبالنسبة لتأمين استخدام المدار المحدد الثابت بالنسبة إلى اﻷرض استخداما عادلا ومنصفا.
    1. Le Gouvernement allemand a étudié les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique en ce qui concerne les objets aérospatiaux et répondu au questionnaire. UN 1- درست حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية المسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية وردّت على الاستبيان.
    4. Le présent document contient les réponses à ces questions reçues par le Secrétariat, ainsi que des réponses générales concernant les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique. UN 4- وتحتوي هذه الوثيقة على ما تلقته الأمانة من ردود على تلك الأسئلة، كما تتضمّن ردوداً عامة تتعلق بالمسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    199. Le Sous-Comité est également convenu que le Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace et le Groupe de travail sur les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace devraient être convoqués de nouveau à sa cinquante-quatrième session. UN 199- واتَّفقت اللجنة الفرعية أيضاً على أن تعاود، في دورتها الرابعة والخمسين، عَقْدَ الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها، وكذلك الفريق العامل المعني بالمسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    Conformément à l'accord auquel le Sous-Comité juridique était parvenu à sa trente-neuvième session, que le Comité avait approuvé à sa quarante-troisième session et que l'Assemblée générale a entériné par la suite dans sa résolution 61/111, le Groupe de travail a été convoqué de nouveau pour examiner uniquement les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace. UN ووفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية القانونية في دورتها التاسعة والثلاثين وأيّدته اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، ثم أقرّته فيما بعد الجمعية العامة في قرارها 61/111، اجتمع الفريق العامل مجددا للنظر في الأمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده فقط.
    Il semblerait aussi qu'il faille écarter en même temps les questions relatives à la définition et aux conséquences des faits internationalement illicites, dans la mesure où leur étude relève de celle de la responsabilité internationale. UN ويبدو من الملائم كذلك أن تستبعد، في الوقت ذاته، المسائل المتصلة بتعريف اﻷفعال غير القانونية دولياً وعواقب هذه اﻷفعال، طالما أن دراستها تدخل في باب المسؤولية الدولية.
    les questions relatives à la définition des normes auxquelles devrait se conformer l’autorité de certification étrangère pourraient être examinées ultérieurement par le Groupe de travail. UN أما المسائل المتصلة بتعريف المعايير التي لابد من أن تفي بها سلطة التصديق اﻷجنبية فيمكن أن ينظر فيها الفريق العامل في مرحلة لاحقة .
    2. Le Président a appelé l'attention du Groupe de travail sur le fait que conformément à la résolution 64/86 de l'Assemblée générale, le Groupe de travail a été convoqué de nouveau pour examiner uniquement les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace. UN 2- ولفت الرئيس انتباه الفريق العامل إلى أنّ الفريق العامل دُعِي إلى الانعقاد، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/86، لكي ينظر حصرا في المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    2. Le Président a appelé l'attention du Groupe de travail sur le fait que, conformément à la résolution 65/97 de l'Assemblée générale, le Groupe de travail a été convoqué de nouveau pour examiner uniquement les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace. UN 2- ولفت الرئيس انتباه الفريق العامل إلى أنَّ الفريق، عملاً بقرار الجمعية العامة 65/97، قد عُقد لكي ينظر حصراً في المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    Conformément à l'accord auquel le Sous-Comité était parvenu à sa trente-neuvième session, que le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique avait approuvé à sa quarante-troisième session, le Groupe de travail a été convoqué de nouveau pour examiner uniquement les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace. UN وعملا بالاتفاق الذي توصّلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين وأقرّته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثالثة والأربعين، انعقد الفريق العامل لينظر في المسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده فقط.
    Conformément à l'accord auquel le Sous-Comité était parvenu à sa trente-neuvième session, que le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique avait approuvé à sa quarante-troisième session, le Groupe de travail a été convoqué de nouveau pour examiner uniquement les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace. UN وعملاً بالاتفاق الذي توصّلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين وأقرّته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثالثة والأربعين، انعقد الفريق العامل لينظر في المسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده فقط.
    Conformément à l'accord auquel est parvenu le Sous-Comité juridique à sa trente-neuvième session et que le Comité a approuvé à sa quarante-troisième session, le Groupe de travail a été convoqué pour examiner uniquement les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace. UN وعملاً بالاتفاق الذي توصّلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين وأقرّته اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، انعقد الفريق العامل لينظر في المسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده فحسب.
    Conformément à l'accord intervenu à la trente-neuvième session du Sous-Comité et approuvé par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarante-troisième session, le Groupe de travail s'est réuni pour examiner uniquement les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace. UN وعملا بالاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين وأقرته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثالثة والأربعين، اجتمع الفريق العامل لكي ينظر حصرا في المسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    3. À sa quarante-quatrième session, en 2005, le Sous-Comité juridique a approuvé le rapport du Groupe de travail sur les " Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace " . UN 3- وأقرّت اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها الرابعة والأربعين، عام 2005، تقرير الفريق العامل المعني بالمسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    3. À sa quarante-troisième session, en 2004, le Sous-Comité juridique a approuvé le rapport du Groupe de travail sur les " Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace " . UN 3- وأقرّت اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها الثالثة والأربعين، عام 2004، تقرير الفريق العامل المعني بالمسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    3. À sa quarante-sixième session, en 2007, le Sous-Comité juridique a approuvé le rapport du Groupe de travail sur les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique. UN 3- وأقرّت اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها السادسة والأربعين، عام 2007، تقرير الفريق العامل المعني بالمسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    Le Comité est convenu que le Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace et le Groupe de travail sur les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace devraient se réunir de nouveau à la cinquante-deuxième session du Sous-Comité juridique. UN 255- واتفقت اللجنة على أن تعاود، أثناء دورة اللجنة الفرعية القانونية الثانية والخمسين، عقدَ الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها، والفريق العامل المعني بالمسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    181. Le Sous-Comité est également convenu que le Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace et le Groupe de travail sur les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace devraient être convoqués de nouveau à sa cinquante-deuxième session. UN 181- واتفقت اللجنة الفرعية أيضا على أن تعاود، في دورتها الثانية والخمسين، عقد الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها والفريق العامل المعني بالمسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    Conformément à l'accord auquel le Sous-Comité juridique était parvenu à sa trente-neuvième session, que le Comité avait approuvé à sa quarante-troisième session et que l'Assemblée générale a entériné par la suite dans sa résolution 62/217, le Groupe de travail a été convoqué de nouveau pour examiner uniquement les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace. UN ووفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية القانونية في دورتها التاسعة والثلاثين وأقرّته اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، ثم أقرّته الجمعية العامة في قرارها 62/217، انعقد الفريق العامل مجددا للنظر في الأمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده فقط.
    Conformément à l'accord auquel le Sous-Comité juridique était parvenu à sa trente-neuvième session, que le Comité avait approuvé à sa quarante-troisième session et que l'Assemblée générale avait entériné par la suite dans sa résolution 60/99, le Groupe de travail avait été convoqué de nouveau pour examiner uniquement les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace. UN ووفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية القانونية في دورتها التاسعة والثلاثين وأقرته اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، وأقرته فيما بعد الجمعية العامة في قرارها 60/99، أوصي الفريق العامل بأن ينظر في الأمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus