Note sur les questions relatives à la vérification des comptes, présentée par le Secrétariat | UN | مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات . مقدمة من اﻷمانة |
Note sur les questions relatives à la vérification des comptes | UN | مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات |
Note sur les questions relatives à la vérification des comptes. | UN | مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات . |
“Le Conseil du développement industriel recommande à la Conférence générale de prendre note des éléments d’information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document sur les questions relatives à la vérification des comptes publié sous la cote IDB.20/6-PBC.14/5.” | UN | " إن مجلس التنمية الصناعية يوصي المؤتمر العام بأن يحيط علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6-PBC.14/5 بشأن المسائل ذات الصلة بمراجعة الحسابات . " |
Le Conseil du développement industriel recommande à la Conférence générale de prendre note des éléments d’information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document sur les questions relatives à la vérification des comptes publié sous la cote IDB.20/6-PBC.14/5”. | UN | " ،ان مجلس التنمية الصناعية يوصي المؤتمر العام بأن يحيط علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6-PBC.14/5 بشأن المسائل ذات الصلة بمراجعة الحسابات .، " |
- Note sur les questions relatives à la vérification des comptes présentés par le Secrétariat (IDB.20/6) | UN | - مذكرة حول المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات . مقدمة من اﻷمانة (IDB.20/6) |
La Conférence générale a pris note des éléments d’information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes. | UN | أحاط المؤتمر العام علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات. |
6. Les rapports du groupe de travail intersessions sur les amendements proposés au Règlement financier n'indiquent pas que le groupe ait examiné les questions relatives à la vérification des comptes. | UN | 6- ولا تشير تقارير الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي إلى أن الفريق نظر في المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات. |
À sa huitième session, la Conférence générale, dans sa décision GC.8/Dec.11, a pris note des éléments d'information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes, dont l'annexe I contient une proposition d'amendement du paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier. | UN | أحاط المؤتمر علما، في دورته الثامنة، في المقرّر م ع-8/م-11، بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في مرفقها الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي. |
À sa huitième session, la Conférence générale, dans sa décision GC.8/Dec.11, a pris note des éléments d'information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes, dont l'annexe I contient une proposition d'amendement du paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier. | UN | أحاط المؤتمر في دورته الثامنة، في المقـــرّر م ع-8/ م-11، علما بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في المرفق الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي. |
À sa huitième session, la Conférence générale, dans sa décision GC.8/Dec.11, a pris note des éléments d'information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes, dont l'annexe 1 contient une proposition d'amendement du paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier. | UN | أحاط المؤتمر في دورته الثامنة، في المقـــرّر م ع-8/ م-11، علما بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في المرفق الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي. |
Le Conseil du développement industriel a recommandé à la Conférence générale de prendre note des éléments d’information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes. | UN | أوصى مجلس التنمية الصناعية بأن يحيط المؤتمر العام علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلـب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات . |
Toutefois, le Conseil a recommandé à la Conférence générale de prendre note des éléments d'information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes, ce qu'elle a fait à sa huitième session (décision GC.8/Dec.11). | UN | بيد أن المجلس أوصى بأن يحيط المؤتمر العام علما بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات (م ت ص-20/ م-3)، وفعل المؤتمر العام ذلك في دورته الثامنة (المقرّر |
21. Le Conseil était saisi d’une note présentée par le Secrétariat sur les questions relatives à la vérification des comptes (IDB.20/6, chap. I et IV). Il a pris note des informations fournies par le Secrétariat (IDB.20/SR.4, par. 4 et 5). | UN | ١٢ - كان معروضا على المجلس مذكرة مقدمة من اﻷمانة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات IDB.20/6) ، الفصلان اﻷول والرابع( . وأحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة IDB.20/SR.4) ، الفقرتان ٤ و ٥( . |
b) A pris note des éléments d’information sur les questions relatives à la vérification des comptes qui ont été fournis par le Commissaire aux comptes et figurent dans le document publié sous la cote PBC.14/5-IDB.20/6; | UN | )ب( أحاطت علما بالمعلومات بشأن المسائل ذات الصلة بمراجعة الحسابات ، والتي قدمها مراجع الحسابات الخارجي والـواردة في الوثيقـة PBC.14/5- IDB.20/6 ؛ |
a) Prend note des éléments d’information sur les questions relatives à la vérification des comptes qui ont été fournis par le Commissaire aux comptes et figurent dans le document publié sous la cote PBC.14/5-IDB.20/6; | UN | " )أ( تحيط علما بالمعلومات بشأن المسائل ذات الصلة بمراجعة الحسابات ، والتي قدمها مراجع الحسابــات الخارجــي والــواردة فــي الوثيقــة PBC.14/5-IDB.20/6 ؛ |
Comme par le passé, le Comité a fait rapport à l'Administration sur les résultats de vérifications spécifiques dans des notes de gestion contenant des observations et des recommandations détaillées, pratique qui permettait de maintenir un dialogue permanent avec l'Administration sur les questions relatives à la vérification des comptes. | UN | 5 - وواصل المجلس ممارسته المتعلقة بإبلاغ الإدارة بنتائج عمليات محددة لمراجعة الحسابات وذلك في رسائل إدارية، تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية. وساعدت هذه الممارسة على إجراء حوار مستمر مع الإدارة حول المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
Le Conseil du développement industriel, dans sa décision IDB.20/Dec.3, a recommandé à la Conférence générale de prendre note des éléments d’information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes. | UN | في مقرره م ت ص-٠٢/م-٣ ، أوصى المجلس المؤتمر العام بأن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي . |
Le Comité a, comme par le passé, fait rapport sur les résultats de vérifications spécifiques dans des notes de gestion contenant des observations et des recommandations détaillées à l'intention de l'Administration, une pratique qui permettait de maintenir un dialogue permanent avec l'Administration sur les questions relatives à la vérification des comptes. | UN | 6 - خلال الفترة قيد الاستعراض واصل المجلس إبلاغ الإدارة بنتائج عمليات محددة لمراجعة الحسابات، وذلك من خلال رسائل إدارية تضم ملاحظات وتوصيات تفصيلية. وساعدت هذه الممارسة على إدامة حوار مستمر مع الإدارة حول المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات. |