"les questions se rapportant à la torture" - Traduction Français en Arabe

    • بمسألة التعذيب
        
    • المسائل المتصلة بالتعذيب
        
    • بالمسائل المتصلة بالتعذيب
        
    Theo van Boven, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture UN تيو فان بوفن، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب
    M. N. Rodley Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture UN رودلي المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    73. A sa quarante et unième session, la Commission, dans sa résolution 1985/33, avait décidé de nommer pour une durée d'un an un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture. UN ٣٧ - قررت اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين، في قرارها ٥٨٩١/٣٣، أن تعين مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    47. Par sa résolution 1985/33 adoptée à sa quarante et unième session, la Commission avait décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture. UN ٧٤- قررت اللجنة، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعيﱢن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    I. Coopération entre le Comité et le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture et coordination de UN طاء - التعاون بين اللجنة والمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان وتنسيق أنشطتهما المتعلقة بالمسائل المتصلة بالتعذيب
    Conclusions et recommandations du Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture (E/CN.4/1998/38, par. 220 à 234). UN استنتاجــات وتوصيــات المقــرر الخــاص المعنــي بمسألة التعذيب E/CN.4/1998/38)، الفقرات ٠٢٢-٤٣٢(.
    Le présent rapport est soumis par le Rapporteur spécial chargé d’examiner les questions se rapportant à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants en application de la résolution 53/139 de l’Assemblée générale et de la résolution 1999/32 de la Commission des droits de l’homme. UN ١ - قدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/١٣٩ وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٩/٣٢.
    À la même séance, le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme chargé d’examiner les questions se rapportant à la torture a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/54/SR.32). UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بمسألة التعذيب ببيان استهلالي )انظر A/C.3/54/SR.32(.
    I. Coopération entre le Comité, le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture, le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture et le HautCommissariat aux droits de l'homme UN طاء - التعاون بين اللجنة ومجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرع لفائدة ضحايا التعذيب والمقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Conclusions du Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture (E/CN.4/1997/7, par. 217). UN ملاحظات ختامية أبداها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب E/CN.4/1997/7)، الفقرة ٧١٢(.
    Il convient toutefois de rappeler que l'Indonésie n'a pas accepté qu'un rapporteur thématique se rende sur place en 1996 et qu'elle a également opposé une fin de non—recevoir au Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture et au Groupe de travail sur la détention arbitraire, en contradiction avec la déclaration de consensus adoptée par la Commission des droits de l'homme en 1995. UN بيد أنه لا بد من اﻹشارة إلى أن اندونيسيا لم تقبل بزيارة مقرر معني بموضوع محدد في عام ٦٩٩١ وردّت بالسلب على طلبي زيارتين يقوم بهما المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، وذلك خلافا للبيان الذي حظي بتوافق اﻵراء، الذي اعتمدته لجنة حقوق اﻹنسان في عام ٥٩٩١.
    Il fait part aussi de la préoccupation que lui inspirent l'incidence des décès, des viols et des tortures en détention et le refus du Gouvernement indien d'accueillir le Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture. UN كما تعرب عن قلقها إزاء تكرار حالات الموت أثناء الاعتقال وحالات الاغتصاب والتعذيب هناك أيضا، وعن قلقها إزاء عدم استقبال حكومة الهند للمقرر الخاص التابع لﻷمم المتحدة والمعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Il fait part aussi de la préoccupation que lui inspirent l'incidence des décès, des viols et des tortures en détention et le refus du Gouvernement indien d'accueillir le Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture. UN كما تعرب عن قلقها إزاء تكرار حالات الموت أثناء الاعتقال وحالات الاغتصاب والتعذيب هناك أيضا، وعن قلقها إزاء عدم استقبال حكومة الهند للمقرر الخاص التابع لﻷمم المتحدة والمعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    91. Par sa résolution 1985/33 adoptée à sa quarante et unième session, la Commission avait décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture. UN ١٩- قررت اللجنة، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعيﱢن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    105. Par sa résolution 1985/33 adoptée à sa quarante et unième session, la Commission avait décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture. UN 105- قررت اللجنة، في قرارها 1985/33 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والأربعين، أن تعيّن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    51. Par sa résolution 1985/33 adoptée à sa quarante et unième session, la Commission avait décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture. UN ١٥- قررت اللجنة في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعين مقرراً خاصاً لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    1. A sa quarante et unième session, la Commission des droits de l'homme a adopté la résolution 1985/33, par laquelle elle décidait de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture. UN ١- اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الحادية واﻷربعين، قرارها ٣٣/٥٨٩١ الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص للنظر في المسائل المتصلة بالتعذيب.
    I. Coopération entre le Comité et le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture et coordination de leurs activités UN طاء - التعاون بين اللجنة والمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان وتنسيق أنشطتهما المتعلقة بالمسائل المتصلة بالتعذيب
    16. Le Comité a procédé à un échange de vues sur cette question avec M. Nigel Rodley, rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture, à sa 187e séance, le 27 avril 1994. UN ١٦ - تبادلت اللجنة في جلستها ١٨٧ المعقودة في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤، اﻵراء بشأن هذه المسألة مع السيد نيغيل رودلي المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالمسائل المتصلة بالتعذيب.
    6. Lance un appel à tous les gouvernements pour qu'ils aident le Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture et coopèrent avec lui dans l'exercice de ses fonctions, lui fournissent tous les renseignements qu'il demande et répondent favorablement à ses appels urgents; UN ٦ - تطلب إلى جميع الحكومات التعاون مع المقرر الخاص المعني بالمسائل المتصلة بالتعذيب ومساعدته في أداء مهمته وتزويده بجميع المعلومات اللازمة التي يطلبها والاستجابة على نحو ملائم لنداءاته العاجلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus