"les récipients à pression" - Traduction Français en Arabe

    • أوعية الضغط
        
    • وعاء الضغط
        
    • لأوعية الضغط
        
    • كل وعاء ضغط
        
    • أوعية ضغط
        
    les récipients à pression ne doivent pas être chargés ou remplis après la date limite du contrôle périodique mais peuvent être transportés après cette date. UN ويجب عدم تعبئة أوعية الضغط أو ملئها عندما يحين موعد تفتيشها الدوري، ولكن يجوز نقلها بعد انتهاء المدة المحددة لها.
    Dans le certificat d'agrément, les récipients à pression dont le transport dans un récipient à pression de secours est autorisé doivent être indiqués. UN ويجب أن تذكر في شهادة الاعتماد أوعية الضغط المرخص بنقلها في وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ.
    les récipients à pression ne doivent pas être munis d'un dispositif de décompression. UN يجب عدم تركيب وسيلة لتنفيس الضغط على أوعية الضغط.
    Dans le cas du No ONU 1001, le solvant doit être compatible avec les récipients à pression. UN وفي حالة رقم الأمم المتحدة 1001، يجب أن يكون المذيب متوافقاً مع أوعية الضغط.
    - 2,00 pour les récipients à pression non rechargeables. UN 2.00 لأوعية الضغط غير القابلة لإعادة الملء.
    Lorsque des emballages extérieurs sont prescrits, les récipients à pression doivent y être solidement maintenus. UN وعند استخدام عبوات خارجية، يجب تأمين أوعية الضغط بداخلها بشكل وثيق.
    les récipients à pression ne peuvent subir de réparation pour les défauts suivants : UN ويجب عدم إجراء أي من الإصلاحات التالية على أوعية الضغط:
    les récipients à pression doivent être examinés, éprouvés et agréés par un organisme de contrôle. UN وتقوم بفحص أوعية الضغط واختبارها وإقرارها هيئة فحص.
    les récipients à pression ne doivent pas être remplis après la date limite du contrôle et de l'épreuve périodiques mais peuvent être transportés après cette date. UN ولا تملأ أوعية الضغط بعد أن يحين موعد خضوعها للتفتيش والاختبار الدوريين، ولكن يجوز نقلها
    les récipients à pression ne doivent pas être munis de dispositifs de décompression. UN ولا يجوز تجهيز أوعية الضغط بأي وسيلة لتنفيس الضغط.
    En revanche, les récipients à pression destinés au transport du No ONU 1013, dioxyde de carbone et du No ONU 1070 oxyde d'azote doivent en être équipés. UN ويجب تركيب وسائل لتنفيس الضغط على أوعية الضغط المستخدمة في نقل ثاني أكسيد الكربون المدرج تحت رقم الأمم المتحدة 1013. وأكسيد الآزوتي المدرج تحت رقم الأمم المتحدة 1070.
    a: les récipients à pression en alliage d'aluminium ne sont pas autorisés; UN a: لا يسمح باستعمال أوعية الضغط المصنوعة من سبائك الألومينيوم.
    m : les récipients à pression doivent être remplis à une pression de service ne dépassant pas 5 bar. UN :m يجب ملء أوعية الضغط بحيث لا يتجاوز الضغط العملي 5 بار.
    s : les récipients à pression en alliage d'aluminium doivent : UN :s يجب أن تستوفي أوعية الضغط المصنوعة من سبائك الألومينيوم ما يلي:
    4.1.6.1.8 les récipients à pression non rechargeables doivent : UN 4-1-6-1-8 تنطبق على أوعية الضغط التي لا يعاد ملؤها الشروط التالية:
    6.2.1.1.4 Pour les récipients à pression soudés, on ne doit employer que des métaux se prêtant au soudage. UN 6-2-1-1-4 لا تستخدم في أوعية الضغط الملحومة إلا معادن قابلة للحام.
    6.2.1.1.7 les récipients à pression assemblés dans un cadre doivent être renforcés par une structure et reliés ensemble de façon à former un tout. UN 6-2-1-1-7 تدعم أوعية الضغط المجموعة في رزم هيكلياً وتربط معاً كوحدة.
    Lorsqu'ils existent, les dispositifs de décompression montés sur les récipients à pression horizontaux à éléments multiples remplis de gaz inflammable doivent être disposés de façon à se vider sans aucun obstacle à l'air libre et de façon à empêcher que le gaz qui s'échappe ne vienne au contact des récipients à pression en conditions normales de transport. UN وترتب وسائل التخفيف، عند تركيبها على أوعية الضغط الأفقية المتشعبة المملوءة بغاز لهوب، بحيث تفرغ بحرية في الهواء الطلق بطريقة تمنع أي اصطدام للغاز المتسرب بأوعية الضغط في ظل ظروف النقل العادية.
    La présence sur les récipients à pression de la marque d'agrément indique que ceuxci sont conformes aux normes en vigueur qui leur sont applicables ainsi qu'aux prescriptions du système d'évaluation de conformité et du présent Règlement. UN ويعتبر التقدم بطلب شهادة علامات وعاء الضغط إعلاناً بأن وعاء الضغط يستوفي معايير أوعية الضغط المنطبقة واشتراطات التوافق بين نظام التقييم وهذه اللائحة النموذجية.
    Sauf pour les marques " UN " , la dimension minimale de la marque doit être de 5 mm pour les récipients à pression avec un diamètre supérieur ou égale à 140 mm, et de 2,5 mm pour les récipients à pression avec un diamètre inférieur à 140 mm. UN ويبلغ الحد الأدنى لحجم العلامات، باستثناء علامة الأمم المتحدة، 5 ملم لأوعية الضغط التي يبلغ قطرها 140 ملم أو أكثر و2.5 ملم على أوعية الضغط التي يقل قطرها عن 140 ملم.
    Après le remplissage, tous les récipients à pression doivent subir une épreuve d'étanchéité. UN يجب اختبار كل وعاء ضغط للاستيثاق من عدم التسرب بعد الملء.
    4.1.1.19.2 les récipients à pression doivent être placés dans des récipients à pression de secours d'une taille appropriée. UN 4-1-1-19-2 توضع أوعية الضغط في أوعية ضغط لأغراض الإنقاذ ذات حجم مناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus