"les réclamations palestiniennes tardives de" - Traduction Français en Arabe

    • المطالبات الفلسطينية المتأخرة من
        
    19. les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < D > > ont également été enregistrées dans la base de données. UN 19- أما المطالبات الفلسطينية " المتأخرة " من الفئة " دال " فقد أُدخلت أيضاً في قاعدة بيانات المطالبات.
    Tableau 3. Montants totaux recommandés, après correction, pour les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > UN الجدول 3- مجموع التعويضات المصوَّبة الموصى بدفعها بشأن المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " المرفق الثالث
    Le secrétariat a suspendu le versement de ce montant avant le transfert des fonds à l'Autorité palestinienne en règlement des indemnités accordées au titre du quatrième rapport sur les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > . UN وقد أمسكت الأمانة عن دفع هذا المبلغ قبل أن تحول إلى السلطة الفلسطينية مبالغ التعويضات المقرر دفعها في إطار المطالبات الواردة في التقرير الرابع بشأن المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " .
    Par conséquent, la réclamation incluse dans le troisième rapport sur les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > et identifiée comme doublon devait être corrigée en application de l'article 41 et se voir attribuer un montant nul. UN وبناء على ذلك، ينبغي اعتبار المطالبة المدرجة في تقرير الدفعة الثالثة من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " مطالبة مكررة ينبغي تصويبها وفقاً للمادة 41 من القواعد لمنع حصولها على تعويض.
    77. Dans le présent rapport, le Comité achève son évaluation de la recevabilité de toutes les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < D > > . UN 77- أتم الفريق في هذا التقرير تقييمه لأهلية جميع المطالبات الفلسطينية " المتأخرة " من الفئة " دال " .
    La seconde a trait au risque de surestimation dans les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > . UN أما التعديل الثاني فيتعلق بخطر المبالغة في تقدير المطالبات الفلسطينية " المتأخرة " من الفئة " جيم " .
    Le secrétariat a suspendu le versement de cette somme avant de transférer les fonds à l'Autorité palestinienne en règlement des indemnités accordées au titre du quatrième rapport sur les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > . UN وأمسكت الأمانة عن الدفع قبل أن تحول إلى السلطة الفلسطينية مبالغ التعويضات المقرر دفعها في إطار المطالبات المدرجة في التقرير الرابع بشأن المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " .
    13. Une autre correction concerne une réclamation < < C > > qui a été examinée dans le quatrième rapport sur les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > . UN 13- وثمة تصويب آخر يتعلق بمطالبة من الفئة " جيم " أدرجت في التقرير الرابع بشأن المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " .
    15. Cinq autres corrections concernent des réclamations de la catégorie < < C > > qui ont été examinées dans le quatrième rapport sur les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > . UN 15- وثمة خمسة تصويبات أخرى تتعلق بمطالبات من الفئة " جيم " أدرجت في التقرير الرابع بشأن المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " .
    Le secrétariat a suspendu le versement de la partie de cette somme avant le transfert de fonds à l'Autorité palestinienne en règlement des indemnités allouées au titre du quatrième rapport sur les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > . UN وقد أمسكت الأمانة عن دفع جزء من المبلغ قبل أن تحول إلى السلطة الفلسطينية مبالغ التعويضات المقررة بشأن المطالبات الواردة في التقرير الرابع بشأن المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " .
    17. Une autre correction concerne une réclamation de la catégorie < < C > > qui a été examinée dans le quatrième rapport sur les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > . UN 17- وثمة تصويب آخر يتعلق بمطالبة من الفئة " جيم " أدرجت في التقرير الرابع بشأن المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " .
    Suivant la recommandation du Comité, le Secrétaire exécutif a jugé que la réclamation qui avait été examinée dans le quatrième rapport sur les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > et dont il avait été constaté qu'elle faisait double emploi devrait être corrigée conformément à l'article 41 des Règles afin d'annuler l'indemnité accordée. UN وبناء على توصية الفريق، خلص الأمين التنفيذي إلى أن المطالبة المدرجة في التقرير الرابع بشأن المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " والتي اعتبرت مكررة ينبغي تصويبها عملاً بالمادة 41 من القواعد لإلغاء التعويض المقرر بشأنها.
    La deuxième réclamation a été signalée comme recevable et a donné lieu au versement d'indemnités dans le cadre du quatrième rapport sur les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > . UN وقد أُعلن أن المطالبة الأخيرة تستحق التعويض ومُنحت تعويضاً في التقرير المتعلق بالدفعة الرابعة من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " .
    28. La première concerne une réclamation de la catégorie < < C > > traitée dans le troisième rapport sur les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > . UN 28- ويتعلق أحد التصويبين بمطالبة من الفئة " جيم " أُدرجت في تقرير الدفعة الثالثة من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " .
    30. L'autre correction concerne une réclamation de la catégorie < < C > > également traitée dans le troisième rapport sur les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > . UN 30- ويتعلق التصويب الثاني بمطالبة من الفئة " جيم " كانت مدرجة أيضاً في تقرير الدفعة الثالثة من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " .
    Vu que les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < D > > ont été déposées après l'achèvement du programme de travail ordinaire de la catégorie < < D > > , les correspondances entre les réclamations ordinaires et les réclamations palestiniennes < < D > > ont été mises en évidence au moment où cellesci ont été examinées. UN وبما أن " المطالبات الفلسطينية المتأخرة " من الفئة " دال " لم تُقدم حتى نهاية برنامج العمل العادي للمطالبات من الفئة " دال " ، فإن أوجه التطابق بين المطالبات العادية والمطالبات الفلسطينية من الفئة " دال " تُحدد بعد استعراض المطالبات الفلسطينية.
    1. Décide, en application de l'article 41 des Règles, de corriger le montant des indemnités allouées à des gouvernements pour des réclamations des catégories < < A > > et < < D > > ainsi que pour les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > . UN يقرر، عملاً بأحكام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها للحكومات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئتين " ألف " و " دال " و " المطالبات الفلسطينية المتأخرة " من الفئة " جيم " (2).
    89. L'examen préliminaire effectué lors de l'introduction des données et l'étude préliminaire des données informatisées a fourni au Comité de premiers renseignements concernant les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > et les types de pertes particuliers dont il y était fait état. UN 89- ثم إن عملية الفحص والتدقيق الأولية في مرحلة إدخال البيانات والاستقصاءات الأولية للبيانات الإلكترونية الخاصة بالمطالبات قد أتاحت للفريق معلومات أولية عن المطالبات الفلسطينية " المتأخرة " من الفئة " جيم " وأنواع الخسائر المحددة المطالب بالتعويض عنها.
    Ayant reçu, conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (S/AC.26/1992/10) (les < < Règles > > ), un rapport du Secrétaire exécutif concernant les corrections qu'il est recommandé d'apporter au montant d'indemnités allouées pour des réclamations des catégories < < A > > et < < C > > ainsi que pour les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > , UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ) تقريراً مـن الأمين التنفيـذي بشأن التصويبـات الموصى بهـا فيما يتعلق بالمطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " و " المطالبات الفلسطينية المتأخرة " من الفئة " جيم " (1)،
    1. Décide, en application de l'article 41 des Règles, de corriger le montant des indemnités allouées à des gouvernements et à une organisation internationale pour des réclamations des catégories < < A > > et < < C > > ainsi que pour les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > . UN يقرر، عملاً بأحكام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها للحكومات ولا سيما المنظمات الدولية فيما يتعلق بالمطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " و " المطالبات الفلسطينية المتأخرة " من الفئة " جيم " (2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus