"les résultats de la conférence mondiale sur" - Traduction Français en Arabe

    • نتائج المؤتمر العالمي المعني
        
    Peut-être le moment est-il venu de réexaminer les résultats de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles de Yokohama, qui s'est tenue en 1994. UN ولعل الوقت قد حان لنلقي نظرة أخرى على نتائج المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، الذي عقد في يوكوهاما عام 1994.
    les résultats de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement, qui a eu lieu à Bridgetown, à la Barbade, vers le milieu de l'année, revêtent la plus grande importance pour le Venezuela. UN وإن نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، المعقود في بريدجتاون ببربادوس في أوائل هذا العام، ذات أهمية كبيرة لفنزويلا.
    La Chine participera activement aux travaux préparatoires ainsi qu’à la session extraordinaire de l’Assemblée générale qui examinera les résultats de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires, à l’issue de laquelle un programme d’action visant à favoriser le développement durable de ces pays avait été formulé. UN وستشارك الصين بنشاط في كل من اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستنظر في نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي أسفر عن برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    3. Note avec satisfaction les mesures qui ont été prises pour permettre aux commissions régionales d'appuyer les activités visant à coordonner les résultats de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement; UN " ٣ - ترحب بالتدابير التي اتخذت لتمكين اللجان اﻹقليمية من دعم اﻷنشطة الرامية إلى تنسيق نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    3. Note avec satisfaction le travail accompli par les commissions régionales pour appuyer les activités visant à coordonner les résultats de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement; UN ٣ - ترحب بالعمل الذي تضطلع به اللجان اﻹقليمية لدعم اﻷنشطة الرامية إلى تنسيق نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    4. Note avec satisfaction les mesures qui ont été prises pour permettre aux commissions régionales d'appuyer les activités visant à coordonner les résultats de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement; UN " ٤ - ترحب بالتدابير المتخذة لتمكين اللجان اﻹقليمية من دعم اﻷنشطة الرامية إلى تنسيق نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    3. Note avec satisfaction le travail accompli par les commissions régionales pour appuyer les activités visant à coordonner les résultats de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement; UN ٣ - ترحب بالعمل الذي تضطلع به اللجان اﻹقليمية لدعم اﻷنشطة الرامية إلى تنسيق نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    3. Note avec satisfaction les mesures qui ont été prises pour permettre aux commissions régionales d'appuyer les activités visant à coordonner les résultats de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement; UN ٣ - ترحب بالتدابير التي اتخذت لتمكين اللجان اﻹقليمية من دعم اﻷنشطة الرامية إلى تنسيق نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Les chefs de gouvernement ont examiné les résultats de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement qui s'est tenue à la Barbade du 25 avril au 6 mai 1994 et, notamment, la Déclaration de la Barbade et le Programme d'action pour le développement des petits États insulaires en développement. UN درس رؤساء الحكومات نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقد في بربادوس في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، ولا سيما إعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    a) Promouvoir la mise en oeuvre d'Action 21 et des autres engagements pris pendant la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, notamment les résultats de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement et la réalisation du développement durable à l'échelle mondiale; UN )أ( تعزيــز تنفيــذ جــدول أعمال القرن ٢١ وسائر الالتزامات الصادرة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وضمن ذلك نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وتحقيق التنمية المستدامة على النطاق العالمي؛
    a) Promouvoir la mise en oeuvre d'Action 21 et des autres engagements pris pendant la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, notamment les résultats de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement et la réalisation du développement durable à l'échelle mondiale; UN )أ( تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وسائر الالتزامات الصادرة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وضمن ذلك نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وتحقيق التنمية المستدامة على النطاق العالمي؛
    a) Promouvoir la mise en oeuvre d’Action 21 et des autres engagements pris pendant la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement, ainsi que les résultats de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement et de la dix-neuvième session extraordinaire de l’Assemblée générale, et la réalisation du développement durable à l’échelle mondiale; UN )أ( تشجيع تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وسائر الالتزامات الصادرة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ونتائج الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، وتحقيق التنمية المستدامة على النطاق العالمي؛
    a) Promouvoir la mise en oeuvre d'Action 21 et des autres engagements pris pendant la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, ainsi que les résultats de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement et de la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale, et la réalisation du développement durable à l'échelle mondiale; UN )أ( تشجيع تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وسائر الالتزامات الصادرة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ونتائج الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، وتحقيق التنمية المستدامة على النطاق العالمي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus