"les résultats des délibérations tenues" - Traduction Français en Arabe

    • نتائج المداولات التي جرت
        
    • نتائج المداولات التي تجري
        
    • والمداولات التي جرت
        
    24. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 24- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    25. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 25- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    26. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 26- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    27. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 27- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    Au sujet du programme proposé pour la Conférence, plusieurs intervenants ont considéré que le segment de haut niveau devrait avoir lieu à la fin de la Conférence pour permettre aux ministres participant à la Conférence de prendre en compte les résultats des délibérations tenues plus tôt dans la semaine. UN 55 - وفيما يتعلق بمشروع برنامج المؤتمر، قال العديد من المشاركين إنه يتعين عقد الجزء الرفيع المستوى في نهاية المؤتمر لتمكين الوزراء الحاضرين في المؤتمر من استيعاب نتائج المداولات التي تجري قبل ذلك من الأسبوع.
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général, ainsi que les rapports des réunions régionales et autres mécanismes préparatoires, les exposés nationaux présentés à titre volontaire et les résultats des délibérations tenues à l'occasion du débat de haut niveau, UN ' ' وقد نظرنا في تقارير الأمين العام وتقارير الاجتماعات الإقليمية والعمليات التحضيرية الأخرى، والعروض الطوعية الوطنية والمداولات التي جرت خلال الجزء الرفيع المستوى،
    28. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 28- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    29. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 29- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    31. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 31- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    32. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 32- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    33. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 33- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    34. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 34- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    35. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 35- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    36. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 36- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    38. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 38- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    39. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 39- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    40. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 40- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    et les coûts de l'inaction 41. les résultats des délibérations tenues dans le cadre de l'AIDD sont notamment les suivants: UN 41- فيما يلي نتائج المداولات التي جرت في التظاهرات الخاصة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر:
    Au sujet du programme proposé pour la Conférence, plusieurs intervenants ont considéré que le segment de haut niveau devrait avoir lieu à la fin de la Conférence pour permettre aux ministres participant à la Conférence de prendre en compte les résultats des délibérations tenues plus tôt dans la semaine. UN 55 - وفيما يتعلق بمشروع برنامج المؤتمر، قال العديد من المشاركين إنه يتعين عقد الجزء الرفيع المستوى في نهاية المؤتمر لتمكين الوزراء الحاضرين في المؤتمر من استيعاب نتائج المداولات التي تجري قبل ذلك من الأسبوع.
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général, ainsi que les rapports des réunions régionales et autres mécanismes préparatoires, les exposés nationaux présentés à titre volontaire et les résultats des délibérations tenues à l'occasion du débat de haut niveau, UN ' ' وقد نظرنا في تقارير الأمين العام وتقارير الاجتماعات الإقليمية والعمليات التحضيرية الأخرى، والعروض الطوعية الوطنية والمداولات التي جرت خلال الجزء الرفيع المستوى،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus