On a en particulier proposé les révisions suivantes: | UN | واقترحت على وجه الخصوص التنقيحات التالية: |
4. Approuve les révisions suivantes des Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement : | UN | ٤ - يوافق على التنقيحات التالية لﻹجراءات العامة التي تحكم عمليات صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة: |
les révisions suivantes ont été apportées à la partie A du projet de résolution : | UN | 172- وأدخلت في الفرع ألف من مشروع القرار التنقيحات التالية: |
les révisions suivantes ont été apportées à la partie B du projet de résolution : | UN | 173- وأدخلت في الفرع باء من مشروع القرار التنقيحات التالية: |
56. M. HUMENNY (Ukraine) présente au nom du Président le projet de résolution A/C.5/52/L.42 et annonce les révisions suivantes. | UN | ٥٦ - السيد هومني )أوكرانيا(: قدم باسم الرئيس مشروع القرار A/C.5/52/L.42، وأعلن التنقيحات التالية. |
13. Ayant examiné les prévisions concernant le personnel nécessaire contenues dans le document LOS/PCN/141, la Commission préparatoire a décidé d'apporter les révisions suivantes : | UN | ١٣ - وبعد أن نظرت اللجنة التحضيرية في الاحتياجات من الموظفين الواردة في الوثيقة LOS/PCN/141، قررت إدخال التنقيحات التالية: |
Adjalova (Azerbaïdjan) présentant le projet de résolution déclare que les révisions suivantes ont été apportées à la version anglaise du texte. | UN | 27 - قالت السيدة أدجالوفا (آذربيجان)، في معرض عرضها مشروع القرار، أُدخلت التنقيحات التالية على النص. |
Après la publication du document A/59/L.29, et afin de répondre aux préoccupations exprimées par d'autres délégations sur certaines parties du texte, les auteurs du projet de résolution y ont apporté les révisions suivantes. | UN | وبعد صدور الوثيقة A/59/L.29 وبغية التكفل بالشواغل التي أعربت عنها وفود أخرى بشأن أجزاء من النص، أجرى مقدمو مشروع القرار التنقيحات التالية: |
22. La Commission a approuvé sur le fond la section C du chapitre II, intitulée " Utilisation et disposition des actifs " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: | UN | 22- ووافقت اللجنة على مضمون الباب جيم من الفصل الثاني " استخدام الموجودات والتصرف فيها " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية: |
30. La Commission a approuvé sur le fond la section A du chapitre III, intitulée " Débiteur " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: | UN | 30- ووافقت اللجنة على مضمون الباب ألف من الفصل الثالث " المدين " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية: |
38. La Commission a approuvé sur le fond la section B du chapitre IV intitulée " Procédure de redressement accélérée " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.3), avec les révisions suivantes: | UN | 38- ووافقت اللجنة على موضوع الباب باء من الفصل الرابع " إجراءات إعادة التنظيم المعجّلة " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.3)، مع التنقيحات التالية: |
40. La Commission a approuvé sur le fond la section A du chapitre V, intitulée " Le traitement des créances " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: | UN | 40- ووافقت اللجنة على مضمون الباب ألف من الفصل الخامس " معاملة مطالبات الدائنين " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية: |
42. La Commission a approuvé sur le fond la section B du chapitre V, intitulée " Priorités et répartition du produit " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: | UN | 42- ووافقت اللجنة على مضمون الباب باء من الفصل الخامس " أولويات وتوزيع عائدات التصفية " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية: |
M. Hayee (Pakistan), s'exprimant au nom du Groupe de 77 et de la Chine, dit que suite à plusieurs consultations informelles, les révisions suivantes ont été proposées pour modifier le projet de résolution. | UN | 3 - السيد هايي (باكستان): قال، متحدثا باسم مجموعة الـ 77 والصين، إنه تم في أعقاب المشاورات غير الرسمية، إدخال التنقيحات التالية على مشروع القرار. |
20. La Commission a approuvé sur le fond la section B du chapitre II, intitulée " Protection et préservation de la masse de l'insolvabilité " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: | UN | 20- ووافقت اللجنة على مضمون الباب باء من الفصل الثاني " حماية حوزة الإعسار والحفاظ عليها " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية: |
24. La Commission a approuvé sur le fond la section D du chapitre II, intitulée " Financement postérieur à l'ouverture de la procédure " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1 et 2), avec les révisions suivantes: | UN | 24- ووافقت اللجنة على مضمون الباب دال من الفصل الثاني " التمويل اللاحق لبدء الإجراءات " ، مع التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1 و Add.2)، مع التنقيحات التالية: |
25. La Commission a approuvé sur le fond la section E du chapitre II, intitulée " Traitement des contrats " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: | UN | 25- ووافقت اللجنة على مضمون الباب هاء من الفصل الثاني " معاملة العقود " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية: |
27. La Commission a approuvé sur le fond la section F du chapitre II, intitulée " Procédure d'annulation " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: | UN | 27- وافقت اللجنة على مضمون الباب واو من الفصل الثاني " إجراءات الإبطال " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية: |
29. La Commission a approuvé sur le fond la section H du chapitre II, intitulée " Contrats financiers et compensation globale " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: | UN | 29- ووافقت اللجنة على مضمون الباب حاء من الفصل الثاني " العقود المالية والمعاوضة " بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية: |
31. La Commission a approuvé sur le fond la section B du chapitre III, intitulée " Représentant de l'insolvabilité " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: | UN | 31- ووافقت اللجنة على مضمون الباب باء من الفصل الثالث " ممثل الإعسار " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية: |