Quand vous faisiez les ragots au Daily Planet ? | Open Subtitles | بالعودة عندما كنت تفعلي النميمة لصحيفة الكوكب؟ |
Je n'écoute pas les ragots, non plus. | Open Subtitles | على الرغم من أنّي لا أستمع إلى النميمة , أيضاً |
D'abord ils résument le programme télé de la veille, puis ils se lancent dans les ragots sur le travail. | Open Subtitles | أولا يقومون بتلخيص ليلة الماضية لقنوات الكيبل ثم يقومون بالتعمق في النميمة بالمكتب |
Nous, les vieilles biques... on est dures de la feuille, pourtant, on connaît tous les ragots. | Open Subtitles | السيدات القديمة، وانت تعرف. لدينا جلسة سيئة، ولكن نحن نعرف كل القيل والقال. |
J'entends deja les ragots : | Open Subtitles | أوه، ذلك عظيم أنا أستطيع سماع الإشاعة الآن |
C'est différent. C'est un ragot. Et les ragots, c'est pour tout le monde. | Open Subtitles | حسناً , ذلك مختلف كانت تلك نميمة و النميمة من حق للجميع |
On joue pour de l'argent, le donneur choisi le jeu et les ragots les plus incertains sont de mise. | Open Subtitles | القواعد بسيطة، نلعب على النقود و موزع الأوراق يمسك اللعب و النميمة مطلوبة |
Cette semaine, on en a fini avec les coups bas et les ragots, et on canalise toute cette énergie pour travailler ensemble. | Open Subtitles | الآن ، في هذا الأسبوع انتهينا من الطعن في الظهر و النميمة وسنوجه كل تلك الطاقة في عملنا معا |
Même si je ne dors pas chez toi, j'entends quand même les ragots. | Open Subtitles | ليس لأني لا أنام في منزلكم يعني أني لا أسمع النميمة |
J'essaye de ne pas écouter les ragots, mais il y en a énormément. | Open Subtitles | , احاول عدم الاستماع إلى النميمة لكن هذا مكان تنتشر النميمة فيه |
- C'est toi ou les ragots. | Open Subtitles | أن تعلم منك أفضل من أن تعلم من النميمة في المكتب |
Je n'en ai pas encore parlé à Izzy, mais tu sais que les ragots vont vite. | Open Subtitles | انظري، لم أخبر "إزي" بعد ولكن تعرفين كيف تنتشر النميمة بسرعة |
Je suis ta sœur. Allez, j'adore les ragots salaces. | Open Subtitles | أنا أختكِ بحقكِ , انا أحب النميمة |
Je vais me rattraper sur tous les ragots de stars. | Open Subtitles | أنا سأتابع النميمة عن الفنانين |
Ça a fait le tour de l'hôpital. Personnellement, je trouve les ragots tellement irritants. | Open Subtitles | شخصيًا, أجد أن النميمة مزعجة جدًا |
Nous t'avons raconté tous les ragots, et ce gardien va nous foutre dehors dans cinq minutes. | Open Subtitles | حسنا، لأننا قدمنا لكم جميعا من القيل والقال لدينا، و، اه، أن الحارس حوالي طرد لنا في خمس دقائق. |
Dans une petite ville, les ragots voyagent plus vite que la lumière. | Open Subtitles | لا شئ يتنقل أسرع من الضوء سوى القيل والقال في بلدة صغيرة |
On essaye d'ignorer les ragots, mais quand on entend la même rumeur année après année... | Open Subtitles | المرء يحاول تجاهل القيل والقال، ولكن عندما تسمع نفس الإشاعة سنة بعد سنة... |
Famille de flics. Je déniche les ragots. | Open Subtitles | إنّي أنحدر من نسل عائلة شُرطيين، والتنقيب عن النواقص لمِن طبيعتي. |
Je suis en colère contre Isobel qui vous expose à tous les ragots | Open Subtitles | كنتُ غاضباً من "إيزابيل" لتعريضكم جميعاً للنميمة |