"les rapports établis par le" - Traduction Français en Arabe

    • التقارير التي أعدها مجلس
        
    • تقارير مجلس
        
    • تقارير وحدة
        
    • التقارير التي أعدتها وحدة
        
    et recommandations figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    Résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات، لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    recommandations figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par UN تتضمنها التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات لكي تُقدم
    Note du Secrétaire général transmettant le résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    61. les rapports établis par le groupe d'évaluation indépendant du Fonds sont transmis à la Conférence des Parties aux fins de l'examen périodique du mécanisme financier de la Convention. UN 61- وتُقدَّم تقارير وحدة التقييم المستقلة التابعة للصندوق إلى مؤتمر الأطراف لأغراض عمليات الاستعراض الدورية للآلية المالية للاتفاقية.
    ii) Résumé des principales constatations, conclusions et recommandations figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes (A/53/217); UN ' ٢` موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات )A/53/217(؛
    Résumé concis des principales constatations, conclusions et recommandations figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session UN مذكرة من اﻷمين العام موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجـات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين
    Résumé concis des principales constatations, conclusions et recommandations figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابــات لكــي تقــدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    J'ai l'honneur de vous transmettre un résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session. UN أتشرف بأن أحيل إليكم موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات لتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    J'ai l'honneur de vous transmettre le résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN أتشرف بأن أحيل إليكم الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Note du Secrétaire général transmettant un résumé concis des principales constatations, conclusions et recommandations figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الملخص الموجز للنتائج والاسنتناجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات
    et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session UN موجـــز مقتضب للنتائــج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين
    J'ai l'honneur de vous transmettre le résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. UN أتشرف بأن أحيل إليكم، الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات لكي تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
    J'ai l'honneur de vous transmettre le résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN أتشرف بأن أحيل إليكم الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    J'ai l'honneur de vous transmettre le résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session ainsi que la lettre d'envoi adressée à la Présidente de l'Assemblée générale. UN أتشرف بأن أحيل إليكم، الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات لكي تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين وكتاب الإحالة الموجه إلى رئيس الجمعية العامة.
    e) Note du Secrétaire général transmettant le résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session (A/63/169). UN (هـ) مذكرة يحيل بها الأمين العام إلى الجمعية العامة موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين (A/63/169).
    Note du Secrétaire général transmettant le résumé concis des constatations, conclusions et recommandations figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
    Note du Secrétaire général transmettant le résumé concis des constatations, conclusions et recommandations figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes lors des exercices biennaux précédents soulignaient que le CCI devrait fournir une démonstration de ses réalisations et de l’impact de ses interventions aux niveaux des programmes et de l’organisation. UN ٤٤ - ركزت تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن فترات السنتين السابقة على الحاجة ﻷن يبرز مركز التجارة الدولية إنجازاته وتأثيراته على صعيد البرنامج.
    61. les rapports établis par le groupe d'évaluation indépendant sont communiqués à la Conférence des Parties aux fins de l'examen périodique du mécanisme financier de la Convention. UN 61- وستُقدَّم تقارير وحدة التقييم المستقلة التابعة للصندوق إلى مؤتمر الأطراف لأغراض عمليات الاستعراض الدورية للآلية المالية للاتفاقية.
    Le présent document fournit des informations sur les rapports établis par le Corps commun d’inspection et indique la position du Secrétariat de l’ONUDI au sujet de ceux qui intéressent directement les activités de l’Organisation. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة في اﻵونة اﻷخيرة وتبين آراء اﻷمانة في التقارير التي لها صلة مباشرة بأنشطة اليونيدو من تقارير الوحدة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus