L'Assemblée a ainsi achevé son examen de tous les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. | UN | بذلك اختتمت الجمعيـــة العامة نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Je demande au Rapporteur de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, M. Graham Maitland, de l'Afrique du Sud, de présenter en une seule intervention les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. | UN | أرجو من مقرر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، السيد غراهام ميتلاند، ممثل جنوب أفريقيا، أن يعرض في بيان واحد تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
J'informe les membres que l'Assemblée générale se prononcera sur les deux projets de résolution présentés au titre du point 18 de l'ordre du jour lorsque tous les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation auront été examinés. | UN | وأود أن أبلغ اﻷعضاء بأن الجمعية العامة ستبت في مشروعي القرارين في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال بعد النظر في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
3. Décisions adoptées sur les rapports de la Commission des questions politiques | UN | ٣ - المقررات المتخدة بناء على تقارير لجنة المسائل السياسية |
3. Décisions adoptées sur les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation | UN | ٣ - المقررات المتخذة بناء على تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
Je demande au Rapporteur de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, M. Andrej Droba, de la Slovaquie, de présenter en une seule intervention les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. | UN | أرجو من مقرر اللجنة السيد أندريه دروبا، ممثل سلوفاكيا، أن يعرض ببيان واحد تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Je demande au Rapporteur de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, M. Muhammad Shahrul Nizzam Umar, du Brunéi Darussalam, de présenter en une seule intervention les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. | UN | والتمس من مقرر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، السيد محمد شهر النظام عمر ممثل بروني دار السلام، أن يتولى، في بيان واحد، عرض تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention. | UN | أرجو من مقررة اللجنة، السيدة رانا سالاييفا من أذربيجان، أن تتولى عرض تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في بيان واحد. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, je voudrais informer les représentants que nous allons prendre des décisions de la même manière que l'a fait la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, à moins que le Secrétariat n'ait reçu des indications contraires. | UN | قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنمضي في البت بشأنها بنفس الطريقة التي اتبعت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، ما لم تكن اﻷمانة العامة قد أبلغت بغير ذلك. |
L'Assemblée a ainsi achevé l'examen de tous les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. | UN | وبالتالي، تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وانهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
L'Assemblée en a ainsi terminé avec l'examen de tous les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). | UN | وهكذا تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
L'Assemblée a ainsi achevé l'examen de tous les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). | UN | بهذا تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
Avant de commencer à nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, je voudrais informer les délégations que nous allons suivre la même procédure que la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation pour la prise des décisions à moins que le Secrétariat ne soit informé à l'avance du contraire. | UN | وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أخطر ممثلي الدول بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار ما لم يتم سلفا إخطار اﻷمانة العامة بخلاف ذلك. |
L'Assemblée en a ainsi terminé avec l'examen de tous les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). | UN | وبالتالي، تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
IV. RÉSOLUTIONS ADOPTÉES SUR les rapports de la Commission des questions POLITIQUES SPÉCIALES ET DE LA DÉCOLONISATION (QUATRIÈME COMMISSION) 13 | UN | رابعا - القرارات المتخذة بناء على تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( |
L'Assemblée termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la déco-lonisation (Quatrième Commission). | UN | واختتمت الجمعية بذلك نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
L'Assemblée termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). | UN | وبذلك اختتمت الجمعية النظر في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
L'Assemblée en a ainsi terminé avec l'examen de tous les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). | UN | وهكذا تكــون الجمعيــة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Commission, sauf notification contraire préalable adressée au Secrétariat. | UN | وقبل أن نبدأ في اتخاذ إجراء بشأن التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة، ما لم تخطر الأمانة العامة بخلاف ذلك مسبقاً. |
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Commission, sauf notification contraire préalable adressée au Secrétariat. | UN | قبل أن نبت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين أننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، ما لم يتم إخطار الأمانة العامة مسبقا بخلاف ذلك. |