Rappelant les termes de l'Accord d'Accra, la Commission devrait utiliser les rapports des réunions d'experts pour étoffer ses travaux. | UN | وبالإشارة إلى اتفاق أكرا، ينبغي للجنة أن تستخدم تقارير اجتماعات الخبراء كإسهامات في عملها. |
Elle examinera et adoptera les rapports des réunions d'experts. | UN | وستستعرض الدورة تقارير اجتماعات الخبراء وستعتمدها. |
Elle examinera et adoptera les rapports des réunions d'experts. | UN | وستستعرض الدورة وتعتمد تقارير اجتماعات الخبراء. |
5. les rapports des réunions d'experts seront examinés au titre des points pertinents de l'ordre du jour. | UN | ٥- وسيُنظر في تقارير اجتماعات الخبراء في إطار البنود المناسبة من جدول اﻷعمال. الوثيقة |
3. À cette fin, la Commission examinera un document de travail sur la question de fond inscrite à son ordre du jour, les rapports des réunions d'experts pertinentes tenues au cours de l'année écoulée et un rapport intérimaire sur l'application des recommandations formulées par la Commission à sa onzième session. | UN | 3- ولهذه الغاية، ستُعرَض على اللجنة وثيقة معلومات أساسية بشأن البند الموضوعي المدرج على جدول أعمالها، وتقارير اجتماعات الخبراء ذات الصلة التي عُقِدت خلال السنة الماضية، وتقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات التي صدرت عن اللجنة في دورتها الحادية عشرة. |
5. les rapports des réunions d'experts seront examinés au titre des points pertinents de l'ordre du jour. | UN | ٥- وسينظر في تقارير اجتماعات الخبراء في إطار البنود المناسبة من جدول اﻷعمال. |
Les commissions reçoivent les rapports des réunions d'experts pluriannuelles et à session unique, du Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication ainsi que du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence. | UN | وتتلقى اللجان تقارير اجتماعات الخبراء الأحادية السنة والمتعددة السنوات وكذلك تقارير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة. |
2. Comme indiqué dans l'ordre du jour provisoire approuvé par le Conseil du commerce et du développement, la Commission, à sa quatrième session, examinera et adoptera les rapports des réunions d'experts. | UN | 2- وستستعرض الدورة الرابعة وتقرّ، كما يرد في جدول أعمالها المؤقت، تقارير اجتماعات الخبراء. |
Certaines délégations ont dit que les rapports des réunions d'experts pluriannuelles et les rapports intérimaires du secrétariat pouvaient donner lieu à un dialogue de fond constructif sur des questions touchant au commerce et au développement. | UN | وقال بعض الوفود إن تقارير اجتماعات الخبراء المتعدِّدة السنوات والتقارير المرحلية للأمانة يمكن أن تشكل مادة لحوار موضوعي بنّاء حول قضايا التجارة والتنمية ذات الصلة. |
5. les rapports des réunions d'experts, ainsi que le rapport intérimaire sur l'application des conclusions concertées et des recommandations de la Commission, seront examinés au titre des points pertinents de l'ordre du jour le jeudi après—midi ou le vendredi matin. | UN | 5- وسينظر في تقارير اجتماعات الخبراء وفي التقرير المرحلي عن تنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها في إطار بنود جدول الأعمال المناسبة بعد ظهر يوم الخميس أو صباح يوم الجمعة. |
7. La réunion des États parties examinera les rapports des réunions d'experts et toutes les propositions qu'ils pourront faire puis elle soumettra, à son tour, des propositions, pour examen, à la septième Conférence d'examen. | UN | 7- ينظر اجتماع الدول الأطراف في تقارير اجتماعات الخبراء وفي أي مقترحات تقدمها ثم يقدم مقترحات إلى المؤتمر الاستعراضي السابع للنظر فيها. |
11. La Commission examinera les rapports des réunions d'experts tenues au cours de l'année écoulée, sur la base des documents de travail ou de synthèse établis pour les réunions par le secrétariat de la CNUCED. | UN | 11- ستنظر اللجنة في تقارير اجتماعات الخبراء التي عُقِدت خلال السنة السابقة، مع الإشارة إلى وثائق المعلومات الأساسية أو ورقات القضايا التي أعدتها أمانة الأونكتاد لتلك الاجتماعات. |
2. À cette fin, la Commission examinera les rapports des réunions d'experts tenues dans les mois précédents, ainsi que la documentation de travail établie par le secrétariat pour définir les grandes questions de principe à soumettre à la Commission. | UN | 2- ولهذا الغرض، ستنظر اللجنة في تقارير اجتماعات الخبراء المعقودة خلال الأشهر السابقة، فضلاً عن وثائق المعلومات الأساسية التي تعدها الأمانة والتي تحدد المسائل المتعلقة بالسياسة العامة التي ستعرض على اللجنة لمناقشتها. |
204. Les thèmes de fond des sessions des commissions seront arrêtés par le Conseil du commerce et du développement, sur recommandation du Bureau du Conseil, au moins six mois avant les sessions des commissions, et s'appuieront sur un ou plusieurs thèmes sélectionnés parmi les travaux de recherche du secrétariat ou à partir de questions d'intérêt identifiées dans les rapports des réunions d'experts. | UN | 204- يقرر مجلس التجارة والتنمية الموضوعات التي تتناولها دورات اللجنتين بناءً على توصية مكتب المجلس، وذلك قبل انعقاد دورات اللجنتين بستة أشهر على الأقل وتستند إلى موضوع مختار أو موضوعات مختارة من بحوث الأمانة أو من مسائل مهمة محددة في تقارير اجتماعات الخبراء. |
204. Les thèmes de fond des sessions des commissions seront arrêtés par le Conseil du commerce et du développement, sur recommandation du Bureau du Conseil, au moins six mois avant les sessions des commissions, et s'appuieront sur un ou plusieurs thèmes sélectionnés parmi les travaux de recherche du secrétariat ou à partir de questions d'intérêt identifiées dans les rapports des réunions d'experts. | UN | 204- يقرر مجلس التجارة والتنمية الموضوعات التي تتناولها دورات اللجنتين بناءً على توصية مكتب المجلس، وذلك قبل انعقاد دورات اللجنتين بستة أشهر على الأقل، وتستند إلى موضوع مختار أو موضوعات مختارة من بحوث الأمانة أو من مسائل مهمة محددة في تقارير اجتماعات الخبراء. |
204. Les thèmes de fond des sessions des commissions seront arrêtés par le Conseil du commerce et du développement, sur recommandation du Bureau du Conseil, au moins six mois avant les sessions des commissions, et s'appuieront sur un ou plusieurs thèmes sélectionnés parmi les travaux de recherche du secrétariat ou à partir de questions d'intérêt identifiées dans les rapports des réunions d'experts. | UN | 204- يقرر مجلس التجارة والتنمية الموضوعات التي تتناولها دورات اللجنتين بناءً على توصية مكتب المجلس، وذلك قبل انعقاد دورات اللجنتين بستة أشهر على الأقل وتستند إلى موضوع مختار أو موضوعات مختارة من بحوث الأمانة أو من مسائل مهمة محددة في تقارير اجتماعات الخبراء. |
Ce tour d'horizon ne saurait être exhaustif; des informations plus détaillées sont fournies dans les documents consacrés à chaque domaine d'activité, tels que les rapports des réunions d'experts et des ateliers, reprenant l'ensemble des recommandations correspondantes. | UN | وليس الغرض من العرض العام أن يكون شاملاً؛ ويمكن الاطلاع على معلومات أشمل في الوثائق المُحددة لكل مجال من مجالات العمل، مثل تقارير اجتماعات الخبراء وحلقات العمل، بما فيها المجموعة الكاملة للتوصيات المحددة(). |