"les rapports oraux" - Traduction Français en Arabe

    • التقارير الشفوية
        
    La durée des interventions des fonctionnaires du Secrétariat est également limitée à 7 minutes, sauf pour les rapports oraux. UN وتحدد فترة البيانات التي يدلي بها مسؤولون من الأمانة العامة بسبع دقائق باستثناء التقارير الشفوية.
    La durée des interventions des fonctionnaires du Secrétariat est également limitée à 7 minutes, sauf pour les rapports oraux. UN وتحدد فترة البيانات التي يدلي بها مسؤولون من الأمانة العامة بسبع دقائق باستثناء التقارير الشفوية.
    iv) Rapports oraux (O) : les rapports oraux sont présentés à la demande du Conseil d'administration. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدَّم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    iv) Rapports oraux (O) : les rapports oraux sont présentés à la demande du Conseil d'administration. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    iv) Rapports oraux (O) : les rapports oraux sont présentés à la demande du Conseil d'administration. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدَّم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    iv) Rapports oraux : les rapports oraux sont présentés à la demande du Conseil d'administration. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدَّم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    Rapports oraux : les rapports oraux sont présentés à la demande du Conseil d'administration. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    iv) Rapports oraux : les rapports oraux sont présentés à la demande du Conseil d'administration. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدَّم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    iv) Rapports oraux : les rapports oraux sont présentés à la demande du Conseil d'administration. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    iv) Rapports oraux : les rapports oraux sont présentés à la demande du Conseil d'administration et accompagnés de courts documents de référence officieux. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    iv) Rapports oraux : les rapports oraux sont présentés à la demande du Conseil d'administration. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    Tous les rapports oraux du Comité sont ensuite publiés comme documents officiels de l'Assemblée générale. UN وفي وقت لاحق، تُنشر كافة التقارير الشفوية للجنة بوصفها وثائق رسمية للجمعية العامة.
    Le Secrétariat pourrait peut-être étudier les moyens d'accélérer la publication des comptes rendus analytiques et des recueils contenant les rapports oraux du Comité consultatif. UN وقد يتعيﱠن على اﻷمانة العامة أن تنظر في وسائل تعجيل إصدار المحاضر الموجزة وتجميعات التقارير الشفوية للجنة الاستشارية.
    En fin de compte, tous les rapports oraux du Comité font l'objet d'un compte rendu écrit. UN وكما قال رئيس هذه اللجنة لتوه، إن كافة التقارير الشفوية تتعرض للنشر في نهاية اﻷمر.
    Leur délai d'élaboration étant plus court que celui des rapports écrits, les rapports oraux contiennent des informations plus récentes. UN وبما أن إعداد التقارير الشفوية لا يستغرق الوقت الطويل الذي يستغرقه إعداد التقارير الخطية، فإنها تتضمن معلومات مستكملة.
    iv) Rapports oraux (O) : les rapports oraux sont présentés à la demande du Conseil d'administration. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    iv) Rapports oraux (O) : les rapports oraux sont présentés à la demande du Conseil d'administration. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    iv) Rapports oraux (O) : les rapports oraux sont présentés à la demande du Conseil d'administration. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    73. A la 38e séance, le 21 juillet, le Conseil a entendu les rapports oraux suivants : UN ٧٣ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، استمع المجلس الى التقارير الشفوية التالية:
    Si certaines délégations ont demandé au secrétariat de leur transmettre des informations préliminaires sur les questions d'orientation générale en cours, les rapports oraux ont, dans l'ensemble, été bien accueillis. UN ولقيت التقارير الشفوية قبولا حسنا على وجه الإجمال، مع أن الوفود طلبت أن تقدّم الأمانة معلومات مسبقة عن المسائل ذات الصلة المتعلقة بالسياسات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus