les rapports sur les travaux de ses sessions sont présentés à l'Assemblée sous la forme d'un additif au rapport du Haut-Commissaire. | UN | وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافات إلى تقارير المفوض السامي. |
les rapports sur les travaux de ses sessions sont présentés à l'Assemblée sous la forme d'un additif au rapport du Haut-Commissaire. | UN | وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافات إلى تقارير المفوض السامي. |
les rapports sur les travaux de ces réunions sont disponibles à l'adresse suivante : http://unstats.un.org/unsd/census2010.htm. | UN | ويمكن الاطلاع على تقريري الاجتماعين على العنوان الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/census2010.htm. |
les rapports sur les travaux du Comité lors de ses deux premières sessions ont été publiés sous les cotes NPT/CONF.2010/PC.I/22 et NPT/CONF.2010/PC.II/13, respectivement. | UN | وصدر تقريران يغطيان الدورتين الأولى والثانية اللتين عقدتهما اللجنة، بوصفهما على التوالي، الوثيقتين NPT/CONF.2010/PC.I/22 و NPT/CONF.2010/PC.II/13. |
Si la Conférence le souhaite, le projet de formulaire pour les rapports sur les PCB pourrait être incorporé dans ce dernier. | UN | ويمكن إذا رغب المؤتمر إدراج مشروع استمارة الإبلاغ عن المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور في الاستمارة الأخيرة |
:: les rapports sur les objectifs de développement du millénaire constituent une initiative de vaste portée qui vise à faciliter le suivi, aux niveaux mondial et national, des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de développement du millénaire et à aider les pays à établir des rapports à ce sujet. | UN | :: تقارير الأهداف الإنمائية للألفية، وهي مبادرة شاملة لدعم الرصد والإبلاغ على الصعيدين العالمي والوطني فيما يتعلق بالتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف. |
les rapports sur les résultats des auto-évaluations doivent être axés sur l'efficacité et l'impact des sous-programmes. | UN | وتعنى تقارير التقييم الذاتي بالفعالية وبأثر البرامج الفرعية. |
les rapports sur les travaux de la session annuelle (6-10 juin 2005) et de la deuxième session ordinaire (26-30 septembre 2005) seront publiés dans les parties II et III, respectivement. | UN | ويصدر التقرير عن الدورة السنوية (6-10 حزيران/يونيه 2005) والدورة العادية الثانية (26-30 أيلول/سبتمبر 2005) في الجزأين الثاني والثالث على التوالي. |
les rapports sur les travaux de la session annuelle (7-11 juin 2004) et de la deuxième session ordinaire (13-17 septembre 2004) seront publiés dans les parties II et III, respectivement. | UN | وسيصدر تقريرا الدورة السنوية (7 - 11 حزيران/يونيه 2004) والدورة العادية الثانية (13 - 17 أيلول/سبتمبر 2004) بوصفهما الجزأين الثاني والثالث، على التوالي. |
les rapports sur les travaux de ses sessions sont soumis à l'Assemblée générale sous forme d'additifs aux rapports du Haut Commissaire. | UN | وتقدم التقارير التي تعد عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة كإضافات لتقارير المفوض السامي. |
les rapports sur les travaux de ces sessions sont présentés à l'Assemblée sous la forme d'un additif au rapport du Haut-Commissaire. | UN | وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافات إلى تقارير المفوض السامي. |
les rapports sur les travaux de ses sessions sont présentés à l'Assemblée sous la forme d'un additif au rapport du Haut-Commissaire. | UN | وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافات إلى تقارير المفوض السامي. |
les rapports sur les travaux de ses sessions sont soumis à l'Assemblée générale sous forme d'additifs aux rapports du Haut Commissaire. | UN | وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافات إلى تقارير المفوض السامي. |
les rapports sur les sessions du Comité exécutif sont présentés à l'Assemblée générale en tant qu'additifs aux rapports du Haut-Commissaire. | UN | وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة كإضافات لتقارير المفوض السامي. |
Approuvé les rapports sur les travaux des première et deuxième sessions ordinaires de 1997 (DP/1997/6; DP/1997/12); | UN | وافق على تقريري الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ٧٩٩١ )DP/1997/6؛ و DP/1997/12(؛ |
les rapports sur les travaux du Comité lors de ses deux premières sessions ont été publiés sous les cotes NPT/CONF.2005/PC.I/21 et Corr. 1 et NPT/CONF.2005/ PC.II/50, respectivement. | UN | وصدر تقريران يغطيان الدورتين الأولى والثانية اللتين عقدتهما اللجنة، هما على التوالي الوثيقة NPT/CONF.2005/PC.I/21 و Corr.1 والوثيقة NPT/CONF.2005/PC.II/50. |
Adopter, en y apportant éventuellement des modifications, le formulaire pour les rapports sur les PCB qui figure dans l'annexe à la présente note; | UN | (أ) أن يعتمد مع أي تعديلات استمارة الإبلاغ عن المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور الواردة في المرفق بهذه المذكرة؛ |
iii) les rapports sur les objectifs de développement du Millénaire | UN | ' 3` التقارير المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية |
les rapports sur les dernières réunions du Conseil de sécurité sont disponibles avec des extraits enregistrés dans un délai de 30 minutes après la clôture de la réunion. | UN | كما يمكن الحصول على تقارير عن آخر جلسات مجلس اﻷمن مع مقتطفات مسجلة على شرائط في غضون ثلاثين دقيقة بعد انتهاء الجلسة. |
Ne faisant pas officiellement partie des séances du Comité intergouvernemental, ils font cependant l'objet de comptes rendus analytiques figurant dans les rapports sur les travaux du Comité. | UN | وعلى الرغم من أن الفريق لا يشكل جزءا رسميا من دورات اللجنة الحكومية الدولية، تدرج المحاضر الموجزة لمداولاته في تقارير الدورات. |
les rapports sur les travaux de ces deux sessions ont été publiés sous les cotes A/CN.9/465 et A/CN.9/467. | UN | ويرد تقريرا تينك الدورتين في الوثيقتين A/CN.9/465 و 467. |