"les recettes de l'unicef" - Traduction Français en Arabe

    • إيرادات اليونيسيف
        
    les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'exercice en cours. UN وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس اﻷموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    Lorsque la valeur du dollar baisse, les recettes de l'UNICEF augmentent. Lorsque la valeur du dollar augmente, les recettes de l'UNICEF baissent. UN فعندما تنخفض قيمة الدولار، تزيد إيرادات اليونيسيف؛ وعندما تزيد قيمة الدولار، تنقص إيرادات اليونيسيف.
    les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'année en cours. UN وتُسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'année en cours. UN وتُسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'année en cours. UN وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    Les recettes de l’UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l’exercice en cours. UN وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'année en cours. UN وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'année en cours. UN وتُسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    54. La fermeté persistante du dollar des États-Unis continue d'affecter défavorablement les recettes de l'UNICEF. UN ٥٤ - ما زالت القوة المستمرة لدولار الولايات المتحدة تشكل أثرا سلبيا على إيرادات اليونيسيف.
    les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'exercice en cours. UN وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس اﻷموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'exercice en cours. UN وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس اﻷموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'année en cours. UN وتُسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    Plusieurs intervenants ont demandé de plus amples renseignements sur l'importance des contributions en devises autres qu'en dollars des États-Unis afin de pouvoir évaluer plus précisément les incidences des fluctuations des taux de change sur les recettes de l'UNICEF. UN وطلب عدد من المتكلمين معلومات أخرى عن حجم المساهمات بالعملات من غير دولار الولايات المتحدة وذلك للتمكن من إجراء تقييم أوضح لأثر تقلبات سعر الصرف على إيرادات اليونيسيف.
    De façon un peu analogue, les recettes de l'UNICEF comprennent le montant prévisionnel des prélèvements sur les fonds des programmes financés au moyen du budget ordinaire et des Autres ressources au titre des frais d'emballage et d'emmagasinage. UN وبالمثل إلى حد ما، تشمل إيرادات اليونيسيف التقديرات المتعلقة باسترداد تكاليف التغليف والتجميع من صناديق برامج الموارد العادية والموارد اﻷخرى.
    Il a particulièrement mis en relief l'action des comités nationaux pour l'UNICEF et des milliers de volontaires qui, à travers le monde, avaient contribué à accroître de façon substantielle les recettes de l'UNICEF provenant du secteur privé. UN وقام، تحديدا، بالقاء الضوء على دور لجان اليونيسيف الوطنية ودور آلاف المتطوعين الذين ساعدوا، في جميع أنحاء العالم، على تحقيق زيادة كبيرة في إيرادات اليونيسيف اﻵتية من القطاع الخاص.
    452. Plusieurs délégations ont observé avec satisfaction qu'en 1994, les recettes de l'UNICEF avaient dépassé 1 milliard de dollars pour la première fois depuis que le Fonds existe. UN ٤٥٢ - ولاحظت الوفود مع الارتياح أن إيرادات اليونيسيف في عام ١٩٩٤ تجاوزت بليون دولار للمرة اﻷولى في تاريخها.
    Il a particulièrement mis en relief l'action des comités nationaux pour l'UNICEF et des milliers de volontaires qui, à travers le monde, avaient contribué à accroître de façon substantielle les recettes de l'UNICEF provenant du secteur privé. UN وقام، تحديدا، بالقاء الضوء على دور لجان اليونيسيف الوطنية ودور آلاف المتطوعين الذين ساعدوا، في جميع أنحاء العالم، على تحقيق زيادة كبيرة في إيرادات اليونيسيف اﻵتية من القطاع الخاص.
    En ce qui concerne les ressources, la Directrice a noté que l'augmentation de 12 % enregistrée par les recettes de l'UNICEF en 2007 était supérieure aux 2,6 % prévus dans le rapport. UN 8 - وفيما يتعلق بالموارد، لاحظت المديرة أن إيرادات اليونيسيف زادت بنسبة 12 في المائة مقارنة بعام 2007، وهي نسبة تفوق النسبة المتوقعة في التقرير وهي 2.6 في المائة.
    les recettes de l'UNICEF par type et source de financement, 2004-2005 Montant réel Montant UN إيرادات اليونيسيف حسب نوع ومصدر التمويل للفترة 2004-2005
    les recettes de l'UNICEF par source de financement, 2004-2005 UN إيرادات اليونيسيف حسب مصدر التمويل للفترة 2004-2005

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus