ii) Les recettes sont comptabilisées lorsque l'Assemblée générale en a autorisé la mise en recouvrement auprès des États Membres. | UN | ' 2` تقيد الإيرادات عندما تأذن الجمعية العامة بقسمة الاشتراكات على الدول الأعضاء. |
ii) Les recettes sont comptabilisées lorsque l'Assemblée générale en a autorisé la mise en recouvrement auprès des États Membres. | UN | ' 2` تقيد الإيرادات عندما تأذن الجمعية العامة بقسمة الاشتراكات على الدول الأعضاء. |
ii) Les recettes sont comptabilisées lorsque l'Assemblée générale en a autorisé la mise en recouvrement auprès des États Membres. | UN | ' 2` تثبت الإيرادات عندما تأذن الجمعية العامة بقسمة الأنصبة على الدول الأعضاء. |
De plus, pour le COMFAR, Les recettes sont comptabilisées dès confirmation de la réception des fonds dans un lieu hors Siège (par exemple bureaux de pays du PNUD). | UN | وعلاوة على ذلك، تقيد إيرادات الكومفار لدى تأكيد تلقي الأموال في الموقع الميداني (مثلا مكاتب اليونديب الميدانية). |
ii) Les recettes sont comptabilisées lorsque l'Assemblée générale en a autorisé la mise en recouvrement auprès des États Membres. | UN | ' 2` تقيَّد الإيرادات عندما تأذن الجمعية العامة بقسمة الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
d) Conformément au paragraphe 3 de l’article VIII des Statuts révisés de l’UNITAR, Les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; | UN | )د( يجري إثبات اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد؛ |
7. Les recettes sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'exercice en cours. | UN | ٧ - وتسجل اﻹيرادات على أساس اﻷموال أو التبرعات المعلنة المحصلة عن السنة الجارية. |
e) Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR, Les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; | UN | )ﻫ( تحسب اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد. |
e En vertu de la nouvelle politique de l'OMS en matière de comptabilisation des recettes, Les recettes sont comptabilisées à la signature des accords passés avec les donateurs et non lors de leur encaissement. | UN | (هـ) وفقا لسياسة إقرار الدخل المنقحة لمنظمة الصحة العالمية، يتم إقرار الدخل لدى توقيع اتفاقات المانحين وليس لدى تحصيله. |
Les recettes sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'exercice en cours. | UN | 8 - وتسجّل الإيرادات على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية. |
ii) Les recettes sont comptabilisées lorsque l'Assemblée générale en a autorisé la mise en recouvrement auprès des États Membres. | UN | ' 2` تقيد الإيرادات عندما تأذن الجمعية العامة بقسمة الأنصبة على الدول الأعضاء. |
ii) Les recettes sont comptabilisées lorsque l'Assemblée générale en a autorisé la mise en recouvrement auprès des États Membres. | UN | ' 2` تقيد الإيرادات عندما تأذن الجمعية العامة بقسمة الأنصبة على الدول الأعضاء. |
ii) Les recettes sont comptabilisées lorsque l'Assemblée générale en a autorisé la mise en recouvrement auprès des États Membres. | UN | ' 2` تقيد الإيرادات عندما تأذن الجمعية العامة بقسمة الأنصبة على الدول الأعضاء. |
ii) Les recettes sont comptabilisées lorsque l'Assemblée générale en a autorisé la mise en recouvrement auprès des États Membres. | UN | ' 2` تقيد الإيرادات عندما تأذن الجمعية العامة بقسمة الأنصبة على الدول الأعضاء. |
ii) Les recettes sont comptabilisées lorsque l'Assemblée générale en a autorisé la mise en recouvrement auprès des États Membres. | UN | ' 2` تثبت الإيرادات بعد أن تأذن الجمعية العامة بقسمة الأنصبة على الدول الأعضاء. |
ii) Aux fins des états financiers, Les recettes sont comptabilisées lorsque l'Assemblée générale en a autorisé la mise en recouvrement auprès des États Membres. | UN | `2 ' لأغراض البيانات المالية، لا تثبت الإيرادات إلا عندما تأذن الجمعية العامة بقسمة الأنصبة على الدول الأعضاء. |
De plus, pour le COMFAR, Les recettes sont comptabilisées dès confirmation de la réception des fonds dans un lieu hors Siège (comme pour les bureaux de pays du PNUD). | UN | وعلاوة على ذلك، تقيد إيرادات الكومفار لدى تأكيد تلقي الأموال في الموقع الميداني (مثلا مكاتب اليونديب الميدانية). |
De plus, pour le COMFAR, Les recettes sont comptabilisées dès confirmation de la réception des fonds dans un lieu hors Siège (par exemple bureaux de pays du PNUD). | UN | وعلاوة على ذلك، تقيد إيرادات الكومفار لدى تأكيد تلقي الأموال في الموقع الميداني (مثلا مكاتب اليونديب الميدانية). |
ii) Les recettes sont comptabilisées lorsque l'Assemblée générale en a autorisé la mise en recouvrement auprès des États Membres. | UN | ' 2` تقيَّد الإيرادات عندما تأذن الجمعية العامة بقسمة الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
ii) Les recettes sont comptabilisées lorsque l'Assemblée générale en a autorisé la mise en recouvrement auprès des États Membres. | UN | ' 2` تقيَّد الإيرادات عندما تأذن الجمعية العامة بقسمة الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
d) Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR, Les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; | UN | )د( يجري إثبات اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد. |
d) Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR, Les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; | UN | )د( يجري إثبات اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد. |
9. Les recettes sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'exercice en cours. | UN | ٩ - وتسجل اﻹيرادات على أساس اﻷموال أو التبرعات المعلنة المحصلة عن السنة الجارية. |
e) Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR, Les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; | UN | )ﻫ( تحسب اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد. |
c En vertu de la nouvelle politique de l'OMS en matière de comptabilisation des recettes, Les recettes sont comptabilisées à la signature des accords passés avec les donateurs et non lors de leur encaissement. | UN | (ج) وفقا لسياسة إقرار الدخل المنقحة لمنظمة الصحة العالمية، يتم إقرار الدخل لدى توقيع اتفاقات المانحين وليس لدى تحصيله. |
Les recettes sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'exercice en cours. | UN | 8 - وتسجّل الإيرادات على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية. |
Dans le cas des fonds préaffectés au titre du budget ordinaire et des ressources extrabudgétaires, Les recettes sont comptabilisées au moment de la réception. | UN | وفيما يتعلق بالأموال المخصصة في إطار الميزانيات العادية والميزانية غير العادية، تسجل الإيرادات عند تسلُّم الأموال. |
À titre d'exemple, en vertu des IPSAS, Les recettes sont comptabilisées à la première des dates suivantes : réception des versements ou signature d'un accord officiel avec le donateur. | UN | فعلى سبيل المثال، يتم في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تسجيل الإيرادات في مرحلة أبكر، إما عند استلام النقدية أو توقيع اتفاق رسمي مع الجهة المانحة. |