Travaux en cours sur les repères et indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention | UN | تقرير عــــن اﻷعمال الجارية بشـــأن المعايير والمؤشرات لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
Travaux en cours sur les repères et indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention | UN | تقرير عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
Note du Secrétariat concernant les travaux en cours sur les repères et indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention | UN | مذكرة مـن اﻷمانـة عـن اﻷعمـال الجـاري إنجازهـا بشـأن المقاييس والمؤشرات المتعلقة بقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
Rapport relatif aux travaux en cours sur les repères et indicateurs | UN | تقرير عن اﻷعمال الجاري إنجازها بشأن المقاييس والمؤشرات |
De manière spécifique, les repères et indicateurs des principaux engagements pour les enfants dans l'action humanitaire seront intégrés dans la structure du nouveau PSMT. | UN | وإن معايير ومؤشرات الالتزامات الأساسية إزاء الأطفال في مجال العمل الإنساني ستُدرَجُ بوجه خاص في هيكل الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الجديدة. |
Travaux en cours sur les repères et indicateurs | UN | تقرير عن العمل الجاري فيما يتعلق بالمعايير والمؤشرات |
Note du Secrétariat concernant les travaux en cours sur les repères et indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention | UN | مذكرة من اﻷمانة تعرض تقريرا عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
Travaux en cours sur les repères et indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis | UN | تقرير عن العمل المنجز بشأن المعايير والمؤشرات لقياس |
Travaux en cours sur les repères et indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention | UN | A/AC.241/58 تقرير عن الأعمال الجارية بشأن المعايير والمؤشرات لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
A/AC.241/58 Travaux en cours sur les repères et indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention | UN | A/AC.241/58 تقرير عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
A/AC.241/58 Rapport faisant le point des travaux en cours sur les repères et indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention | UN | A/AC.241/59 تقرير عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
les repères et indicateurs, Genève, 1er—3 septembre 1998 9 | UN | المخصـص واجتمـاع العمليـة غيـر الرسميـة بشـأن المقاييس والمؤشرات في جنيف ١-٣ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ١١ |
Note du Secrétariat intitulée " Rapport relatif aux travaux en cours sur les repères et indicateurs " | UN | مذكـرة مـن اﻷمانـة بعنـوان " تقريـر عـن اﻷعمـال الجاري إنجازها بشأن المقاييس والمؤشرات " |
Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail II, intitulé " Rapport relatif aux travaux en cours sur les repères et indicateurs " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني بعنوان " تقرير عن اﻷعمال الجاري إنجازها بشأن المقاييس والمؤشرات " |
Aux fins de la poursuite de ce processus, le CIND a prié le secrétariat intérimaire de s'attacher tout particulièrement, dans le cadre de ses travaux sur les repères et indicateurs, à : | UN | وفي إطار مواصلة العملية، طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية من اﻷمانة المؤقتة التركيز بوجه خاص في عملها بشأن المقاييس والمؤشرات على: |
62. Le lien entre les deux approches de suivi et d'évaluation de la désertification est constitué par les repères et indicateurs. | UN | 62- وتشكل المقاييس والمؤشرات الجسر الذي يصل بين منهجي رصد التصحر وتقييمه. |
A cet égard, des instituts de recherche ont entrepris des investigations sur les repères et indicateurs de suivi tirés du savoir-faire local. | UN | وفي هذا المجال، شرعت مؤسسات للبحوث في دراسات عن معايير ومؤشرات المتابعة المستمدة من الخبرة المحلية. |
A/AC.241/INF.4 Travaux en cours sur les repères et indicateurs | UN | A/AC.241/INF.4 تقرير عن العمل الجاري فيما يتعلق بالمعايير والمؤشرات |
c) Élaborer une proposition de projet pour contribuer à l'adoption d'un cadre méthodologique unifié sur les repères et indicateurs. | UN | (ج) صياغة مقترح مشروع للمساهمة في اعتماد إطار منهجي موحد بشأن القياسات والمؤشرات. |
3. Constitue un groupe spécial sur les connaissances traditionnelles composé de dix experts et chargé de définir, dans la perspective des futurs travaux sur les repères et indicateurs, des critères appropriés complémentaires que les centres de liaison nationaux utiliseront de manière à : | UN | 3- يعين فريق عمل متخصص يتألف من عشرة خبراء لوضع مزيد من المعايير المناسبة المتمشية مع العمل المقبل عن العلامات والمؤشرات لكي تستخدمه جهات الوصل الوطنية من أجل: |
Pour la surveillance de l’état d’avancement et de la mise en oeuvre effective du PAN, on a utilisé les repères et indicateurs adoptés par les Etats membres de la SADC. | UN | وقد استُخدمت النقاط المرجعية والمؤشرات التي اعتمدتها الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وذلك من أجل رصد تقدم برنامج العمل الوطني ومدى فعاليته. |
les repères et indicateurs devant servir à la surveillance et à l'évaluation seront intégrés aux processus d'évaluation de la désertification. | UN | وتدمج قياسات ومؤشرات الرصد والتقييم من أجل عمليات تقييم التصحر. |
55. Malgré tous ces efforts, aucune évaluation, comparaison ou sélection des repères et indicateurs pertinents n'a encore été effectuée et il est nécessaire de réaliser un consensus à ce sujet, notamment en ce qui concerne les repères et indicateurs communs qui pourraient être utilisés pour évaluer la dégradation des sols. | UN | 55- ورغمَ جميع هذه الجهود، لم يُجر لحد الآن أي تقييم أو مقارنة أو اختيار للمقاييس والمؤشرات المعنية، ولكن ثمة حاجة للتوصل إلى توافق في الآراء حول هذه المسألة تحديداً، ولا سيما فيما يخص المقاييس والمؤشرات المشتركة التي من شأنها أن تكون ملائمة من حيث الاستخدام في تقييم تردي الأراضي. |