"les représentants d'israël" - Traduction Français en Arabe

    • أدلى ممثلا إسرائيل
        
    • وأدلى ممثلا إسرائيل
        
    • ممثلو كل من إسرائيل
        
    • ممثلو اسرائيل
        
    • أدلى ببيانات ممثلو إسرائيل
        
    • أدلى ببيان ممثل كل من إسرائيل
        
    • كل من ممثلي إسرائيل
        
    • وأدلى ببيانات ممثلو إسرائيل
        
    • وأدلى ممثلو إسرائيل
        
    • الدعوة لممثلي إسرائيل
        
    • أدلى كل من ممثل إسرائيل
        
    • أدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل
        
    • أدلى ممثلو إسرائيل
        
    • ممثلي اسرائيل
        
    • ممثل كل من اسرائيل
        
    les représentants d'Israël et d'Arabie saoudite exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلا إسرائيل والمملكة العربية السعودية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    les représentants d'Israël et des États-Unis expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلا إسرائيل والولايات المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    les représentants d'Israël, de l'Iraq, de la République arabe syrienne, de la République de Corée et du Liban exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو كل من إسرائيل والعراق والجمهورية العربية السورية وجمهورية كوريا ولبنان.
    les représentants d'Israël, de l'Egypte, de la République arabe syrienne et du Maroc ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو اسرائيل ومصر والجمهورية العربية السورية والمغرب.
    Les représentants d’Israël, du Liban et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. UN وفي ممارسة للحق في الرد، أدلى ببيانات ممثلو إسرائيل ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants d'Israël, du Canada, de l'Australie, de l'Égypte et du Yémen font des déclarations. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من إسرائيل وكندا واستراليا ومصر واليمن.
    les représentants d'Israël et de l'Égypte exercent le droit de réponse. UN وأدلى كل من ممثلي إسرائيل ومصر ببيان في ممارسة لحق الرد.
    Les représentants d’Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. UN وفي ممارسة للحق في الرد أدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين.
    Après avoir entendu une proposition orale de la Présidente, les représentants d’Israël et de la République arabe syrienne font des déclarations. UN وبعد أن تقدم الرئيس باقتراح شفوي، أدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين.
    les représentants d'Israël et de la Fédération de Russie expliquent leur vote avant le vote. UN وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلا إسرائيل والاتحاد الروسي ببيانين تعليلا لتصويتهما.
    les représentants d'Israël et du Koweït exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا إسرائيل والكويت ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    les représentants d'Israël et de Cuba expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلا إسرائيل وكوبا ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    les représentants d'Israël et de l'Égypte expliquent leur position après l'adoption du projet de résolution. UN وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    Des déclarations sont faites par les représentants d'Israël, de la Norvège, des États-Unis, du Royaume-Uni, du Koweït, du Canada, du Danemark, des Pays-Bas et de la Jordanie. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من إسرائيل والنرويج والولايات المتحدة والمملكة المتحدة والكويت وكندا والدانمرك وهولندا والأردن.
    les représentants d'Israël, de l'Autriche, du Canada et de l'Argentine expliquent leur vote. UN وأدلى ممثلو كل من إسرائيل وأستراليا وكندا والأرجنتين ببيانات تعليلا للتصويت.
    les représentants d'Israël, de la Jamahiriya arabe libyenne et de la République islamique d'Iran expliquent leur vote. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو اسرائيل والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران اﻹسلامية.
    les représentants d'Israël, du Pakistan, de la République islamique d'Iran, de la Jamahiriya arabe libyenne, du Pérou et du Venezuela expliquent leur position après l'adoption du projet de résolution. UN وأدلى ممثلو اسرائيل وباكستان وجمهورية إيران اﻹسلامية والجماهيرية العربية الليبية وبيرو وفنزويلا ببيانات تعليلا للتصويت عقب اعتماد مشروع القرار.
    Des déclarations sont faites par les représentants d’Israël, du Yémen, de l’Ukraine, de Chypre et de Cuba. UN أدلى ببيانات ممثلو إسرائيل واليمن وأوكرانيا وقبرص وكوبا.
    16. À la même séance, les représentants d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations en tant que parties intéressées. UN 16- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيان ممثل كل من إسرائيل وفلسطين بوصفهما طرفين معنيين.
    les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد كل من ممثلي إسرائيل والجمهورية العربية السورية.
    les représentants d'Israël, de la Grèce et du Ghana font des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو إسرائيل واليونان وغانا.
    Des déclarations sont faites par les représentants d'Israël, de l'Égypte et de la République arabe syrienne. UN وأدلى ممثلو إسرائيل ومصر والجمهورية العربية السورية ببيانات.
    Le Président a invité, avec l'assentiment du Conseil, les représentants d'Israël et du Liban, à leur demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ووجّه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة لممثلي إسرائيل ولبنان، بناء على طلبهما، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهما حق التصويت.
    les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. UN أدلى كل من ممثل إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيان ممارسةً لحقهما في الرد.
    les représentants d'Israël et de Cuba expliquent leur vote avant le vote. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل وكوبا.
    les représentants d'Israël, de la Turquie, du Liban, de la République arabe syrienne et de Chypre exercent le droit de réponse. UN وفي ممارسة لحق الرد، أدلى ممثلو إسرائيل وتركيا ولبنان والجمهورية العربية السورية وقبرص ببيانات.
    Les représentants d’Israël et de Cuba expliquent leur position après l’adoption du projet de résolution. UN وأدلى كل من ممثلي اسرائيل وكوبا ببيان تعليلا لموقفهما بعد اعتماد القرار.
    Les déclarations sont faites par les représentants d’Israël, de la Fédération de Russie, de la Norvège, de Cuba et du Rwanda. UN وأدلى ببيان ممثل كل من اسرائيل والاتحاد الروسي والنرويج وكوبا ورواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus