"les représentants de cuba" - Traduction Français en Arabe

    • ممثلو كوبا
        
    • ممثلا كوبا
        
    • ممثلي كوبا
        
    • ممثلو كل من كوبا
        
    • كل من ممثل كوبا
        
    • أدلى ببيان ممثل كل من كوبا
        
    • ممثلا كل من كوبا
        
    • ممثليْ كوبا
        
    • أدلى ممثل كل من كوبا
        
    • ممثلَي كوبا
        
    les représentants de Cuba, de l'Egypte et de la Chine interviennent pour demander des précisions. UN وتكلم ممثلو كوبا ومصر والصيــن بشــأن نقـاط تتعلـق بالمعلومات.
    À la 6e séance, les représentants de Cuba, de l'Italie et du Cameroun ont fait une déclaration. UN 2 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، أدلى ببيانات ممثلو كوبا وإيطاليا والكاميرون.
    les représentants de Cuba et de la République islamique d'Iran expliquent leur vote après le vote. UN وتعليلاً للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلا كوبا وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين.
    les représentants de Cuba et du Mali, ainsi que l'observateur de la Palestine, font des déclarations. UN وأدلى ممثلا كوبا ومالي وكذلك المراقب عن فلسطين ببيانات.
    les représentants de Cuba et des Etats-Unis ont fait de nouvelles déclarations. UN وأدلى ممثلي كوبا والولايات المتحدة ببيانين آخرين.
    les représentants de Cuba, de l'Algérie, de l'Égypte, des États-Unis, de l'Inde et du Cameroun font ensuite des déclarations. UN ثم أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا والجزائر ومصر والولايات المتحدة والهند والكاميرون.
    les représentants de Cuba, de la République bolivarienne du Venezuela et de la République islamique d'Iran expliquent leur vote avant le vote. UN أدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وجمهورية إيران الإسلامية.
    les représentants de Cuba, du Nicaragua et de la Suisse expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلو كوبا ونيكاراغوا وسويسرا.
    À la suite d’une déclaration de la Présidente, les représentants de Cuba, du Costa Rica, de l’Algérie et du Canada interviennent. UN وبعد أن أدلى الرئيس ببيان، أدلى ببيانات ممثلو كوبا وكوستاريكا والجزائر وكندا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba, du Pakistan et du Japon. UN أدلى ببيانات ممثلو كوبا وباكستان واليابان.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba, du Mexique et du Costa Rica. UN وأدلى ببيانات ممثلو كوبا والمكسيك وكوستاريكا.
    les représentants de Cuba, de la Côte d'Ivoire et du Brésil font des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو كوبا وكوت ديفوار والبرازيل.
    les représentants de Cuba et de l'Algérie expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلا كوبا والجزائر ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    les représentants de Cuba et de la Norvège expliquent leur position avant l'adoption du projet de résolution. UN وأدلى ممثلا كوبا والنرويج ببيانين تعليلا لموقفهما قبل اعتماد مشروع القرار.
    Le représentant du pays hôte a indiqué qu'il examinerait les cas évoqués par les représentants de Cuba et du Zimbabwe. UN وأشار ممثل البلد المضيف إلى أنه سينظر في المسائل التي أثارها ممثلا كوبا وزمبابوي.
    les représentants de Cuba et de l’Algérie expliquent leur position. UN أدلى ببيان ممثلا كوبا والجزائر تعليلا للموقف.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et de la Fédération de Russie. UN وأدلى كل من ممثلي كوبا والاتحاد الروسي ببيان.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et de la Chine, ainsi que par le Secrétaire et le Président. UN أدلى ببيانات كل من ممثلي كوبا والصين وكذلك أمين اللجنة والرئيس.
    les représentants de Cuba, du Bangladesh, de l'Afrique du Sud et de la République-Unie de Tanzanie interviennent sur une motion d'ordre. UN وأدلى ببيانات بشأن نقطة نظام ممثلو كل من كوبا وبنغلاديش وجنوب أفريقيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    les représentants de Cuba, du Brésil et de la République islamique d'Iran expliquent leur position. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلو كل من كوبا والبرازيل وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba, du Mali et des États-Unis. UN أدلى ببيان كل من ممثل كوبا ومالي والولايات المتحدة.
    les représentants de Cuba et de la Colombie, ainsi que par le Président. UN أدلى ببيان ممثل كل من كوبا وكولومبيا، كما أدلى الرئيس ببيان.
    les représentants de Cuba et du Brésil ont fait des déclarations. UN 9 - أدلى ببيان ممثلا كل من كوبا والبرازيل.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et de la République arabe syrienne. UN وأدلى ببيان كل من ممثليْ كوبا والجمهورية العربية السورية.
    les représentants de Cuba et du Chili expliquent leur vote après le vote. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل كل من كوبا وشيلي ببيان تعليلا للتصويت.
    les représentants de Cuba et de la république tchèque ont également fait des déclarations. UN وألقى كلمة أيضا كل من ممثلَي كوبا والجمهورية التشيكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus