"les représentants des organisations non gouvernementales" - Traduction Français en Arabe

    • وممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    • وممثلو المنظمات غير الحكومية
        
    • ممثلو المنظمات غير الحكومية
        
    • ممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    • لممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    • وأعضاء المنظمات غير الحكومية
        
    • ممثلون عن المنظمات غير الحكومية
        
    • وممثلو المنظمات الحكومية
        
    • وممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمتين غير الحكوميتين
        
    Tous les membres des délégations, les fonc-tionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales sont invités. Avis UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN والدعوة الى الحضور موجهة الى جميع أعضــاء الوفود وموظفـي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    Les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN والدعوة الى الحضور موجهة الى جميع أعضــاء الوفود وموظفـي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invi-tés. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو اﻷمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور. جلسة إعلامية
    les représentants des organisations non gouvernementales, les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat et les médias sont invités. UN أعضاء البعثات الدائمة وموظفو اﻷمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعلام مدعوون لحضور هذه المناقشات.
    Concernant les listes de points à traiter établies avant la soumission du rapport, les représentants des organisations non gouvernementales se sont dits favorables à la poursuite de l'évaluation. UN وفيما يتعلق بإعداد قوائم المسائل الموحدة قبل تقديم التقارير، شجع ممثلو المنظمات غير الحكومية على استمرار التقييم.
    Les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias accrédités sont invités. UN والدعوة موجهة الى أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام المعتمدة للحضور.
    Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام للحضور.
    Les membres des missions permanentes, les fonction-naires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام للحضور.
    Les membres des missions permanentes, les fonction-naires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام للحضور.
    Les mem-bres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. UN والدعوة موجﱠهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام للحضور.
    Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام للحضور.
    Les membres des missions permanentes, les fonction-naires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعلام.
    Les membres des missions permanentes, les fonction-naires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعلام.
    Les membres des missions permanentes, les fonction-naires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعلام.
    Les membres des délégations, les représentants autochtones et les représentants des organisations non gouvernementales et des médias sont invités. Réunion UN أعضاء الوفود وممثلو السكان اﻷصليين وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور.
    Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secré-tariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. UN أعضاء البعثات الدائمة، وموظفو اﻷمانة العامة، وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور.
    Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. UN وأعضاء البعثات الدائمة، وموظفو اﻷمانة العامة، وممثلو المنظمات غير الحكومية وأجهزة اﻹعلام مدعوون للحضور.
    En dépit de ces efforts, les représentants des organisations non gouvernementales ont déclaré que le manque de personnel était un grave problème. UN وبالرغم من هذه الجهود، ذكر ممثلو المنظمات غير الحكومية أن عدم توفر المساعدة يمثل مشكلة حادة.
    Dans un esprit de transparence, les représentants des organisations non gouvernementales assistaient aux réunions intergouvernementales en tant qu’observateurs. UN وفيما يتعلق بالشفافية، حضر ممثلو المنظمات غير الحكومية الاجتماعات الحكومية الدولية بصفة مراقبين.
    Il est aussi très reconnaissant aux différents interlocuteurs de qualité rencontrés au cours de la visite, tout particulièrement les représentants des organisations non gouvernementales. UN وهو يعرب أيضا عن امتنانه لمختلف المتحدثين البارزين الذين التقى بهم في زيارته ولا سيما ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    les représentants des organisations non gouvernementales pourront faire des déclarations au Comité plénier spécial. UN ويمكن لممثلي المنظمات غير الحكومية الإدلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Toutefois, tous les membres du Secrétariat intéressés ainsi que les représentants des organisations non gouvernementales sont invités à y assister. UN ولكن جميع موظفي الأمم المتحدة وأعضاء المنظمات غير الحكومية المهتمين مدعوين للحضور.
    8. les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également assisté à la session : UN ٨ - وحضر الدورة أيضا ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية:
    Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. UN وأعضاء البعثات العامة، وموظفو الأمم المتحدة، وممثلو المنظمات الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون لحضور الحلقة.
    Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et intergouvernementales et des médias sont invités. UN والدعوة مفتوحة لأعضاء البعثات الدائمة، وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام للحضور.
    les représentants des organisations non gouvernementales suivantes font des déclarations : Chambre de commerce internationale; et Mexico NGO Forum Organizing Committee. UN أدلى ببيانات ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الغرفة التجارية الدولية؛ واللجنة التنظيمية لمنتدى المنظمات غير الحكومية بالمكسيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus