"les ressources naturelles en afrique" - Traduction Français en Arabe

    • الموارد الطبيعية في أفريقيا
        
    • الموارد الطبيعية في افريقيا
        
    :: L'édition 2005 des exposés de l'Institut de hautes études sur les ressources naturelles en Afrique de l'UNU; UN :: محاضرات معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع لجامعة الأمم المتحدة السنوية لعام 2005؛
    Institut de hautes études sur les ressources naturelles en Afrique de l'UNU, Accra UN معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع لجامعة الأمم المتحدة، أكّرا، غانا
    les ressources naturelles en Afrique UN الموارد الطبيعية في أفريقيا
    L'Institut de l'UNU pour les ressources naturelles en Afrique (UNU/INRA) étudie les besoins urgents de ce continent dans le domaine de la mise en valeur des ressources naturelles et du renforcement des capacités, dans le but d'assurer une utilisation rationnelle des ressources naturelles. UN يتناول معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع للجامعة احتياجات القارة الماسة في مجالي تنمية الموارد البشرية وبناء القدرة المؤسسية، وذلك بهدف تحقيق استخدام مستدام للموارد الطبيعية.
    51. Les activités du programme de l'UNU sur les ressources naturelles en Afrique visent à l'utilisation durable des ressources naturelles du continent. UN ٥١ - يحاول برنامج معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع للجامعة أن يحقق استخداما مستداما للموارد الطبيعية بالقارة.
    27. Dans la résolution, il a été demandé à la CNUCED de fournir une assistance technique pour la création d'un système d'échange d'informations sur les ressources naturelles en Afrique. UN 27- وطلب القرار من الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية لإنشاء نظام لتبادل المعلومات بشأن الموارد الطبيعية في أفريقيا.
    Au cours de l’année à l’examen, l’Institut de l’UNU pour les ressources naturelles en Afrique, qui a pour vocation d’aider les pays d’Afrique à exploiter leurs ressources naturelles d’une manière viable à terme, s’est consacré essentiellement au renforcement des institutions et des capacités. UN ٤٠ - كُرست أنشطة معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع للجامعة لمساعدة البلدان اﻷفريقية في استخدام مواردها الطبيعية على نحو مستدام. وخلال العام، ركز المعهد عمله على التنمية المؤسسية وبناء القدرات.
    Un consortium réunissant des représentants des universités partenaires, dont le secrétariat est assuré par l'Institut pour la durabilité et la paix de l'UNU et l'Institut de hautes études sur les ressources naturelles en Afrique de l'UNU (UNU-INRA), a été constitué pour gérer le projet. UN وقد أنشئ اتحاد يضم ممثلين عن الجامعات المشاركة، يتشارك في الاضطلاع بدور الأمانة فيه معهد الاستدامة والسلام التابع لجامعة الأمم المتحدة ومعهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع للجامعة، وذلك من أجل توجيه المشروع.
    L'Institut de hautes études sur les ressources naturelles en Afrique de l'UNU et la Banque africaine de développement ont organisé un séminaire intitulé < < Gestion des ressources en eau nationales et transfrontières en Afrique > > , en mars à Accra. UN 114 - واشترك معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا مع مصرف التنمية الأفريقي في تنظيم حلقة دراسية بعنوان " إدارة الموارد المائية في أفريقيا على الصعيد الوطني وعبر الحدود " في أكرا، في آذار/مارس.
    :: Institut de hautes études sur les ressources naturelles en Afrique de l'UNU (Accra); UN :: معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع لجامعة الأمم المتحدة (أكرا)
    56. La CNUCED s'est attachée depuis à donner effet à la résolution ministérielle demandant au secrétariat d'aider à mettre en place un système d'échange d'informations sur les ressources naturelles en Afrique. UN 56- وقد طبق الأونكتاد منذ ذلك الوقت القرار الوزاري الذي يطلب من الأمانة أن تساعد على إنشاء نظام لتبادل المعلومات بشأن الموارد الطبيعية في أفريقيا().
    Le programme de chercheurs invités de l'Institut de hautes études sur les ressources naturelles en Afrique de l'UNU a accueilli sa deuxième promotion d'étudiants en 2012 (trois ont démarrés en août et quatre en janvier 2013). UN 108 - واستقبل برنامج العلماء الزائرين الذي ينفذه معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا الدفعة الثانية من العلماء في عام 2012 (التحق ثلاثة منهم بالبرنامج في شهر آب/أغسطس وأربعة في كانون الثاني/يناير 2013).
    De septembre à décembre, l'Institut de hautes études sur les ressources naturelles en Afrique de l'UNU a organisé une série de 10 séminaires publics à Accra, sur divers thèmes liés aux ressources naturelles. UN 122 - وفي الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر، عقدت سلسلة الحلقات الدراسية التابعة لمعهد الموارد الطبيعية في أفريقيا عشر حلقات دراسية عامة في أكرا، انصب التركيز فيها على مختلف المواضيع ذات الصلة بالموارد الطبيعية.
    de recherche africaines Les 28 et 29 mai 2001, l'Institut de l'UNU pour les ressources naturelles en Afrique s'est associé avec le PNUD, l'UNESCO et la Commission indépendante sur l'Afrique et les défis du troisième millénaire pour lancer une campagne en faveur de la redynamisation des structures de recherche et d'enseignement supérieur du continent. UN 88 - اشترك معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع لجامعة الأمم المتحدة يومي 28 و 29 أيار/مايو 2001 مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونسكو واللجنة المستقلة المعنية بأفريقيا وتحديات الألفية الثالثة، في شن حملة لإنعاش نظم البحوث والتعليم العالي في القارة.
    Moyens de subsistance ruraux durables. L'Institut de hautes études sur les ressources naturelles en Afrique de l'Université des Nations Unies a participé à l'élaboration d'une trousse de formation sur la planification de l'action communautaire, dont une version avancée sera lancée par le Gouvernement ghanéen. UN 96 - سُبُل المعيشة الريفية المستدامة - قدَّم معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع لجامعة الأمم المتحدة مساهمات كبيرة من أجل تطوير مجموعة أدوات تدريبية تتعلّق بتخطيط الإجراءات المجتمعية وسوف تُطرح صيغة نهائية منها بواسطة حكومة غانا.
    116. En décembre 1993, l'Institut de l'UNU pour les ressources naturelles en Afrique, sis depuis 1991 dans les locaux dont dispose l'UNESCO au complexe de l'ONU situé à Gigiri (Kenya), a déménagé pour s'installer sur le campus de l'Université du Ghana à Legon. UN ١١٦ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، انتقل معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع للجامعة، الذي كان يقع في مرافق اليونسكو بمجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري بكينيا منذ عام ١٩٩١، إلى موقعه الجديد داخل حرم جامعة غانا في ليغون.
    116. En décembre 1993, l'Institut de l'UNU pour les ressources naturelles en Afrique, sis depuis 1991 dans les locaux dont dispose l'UNESCO au complexe de l'ONU situé à Gigiri (Kenya), a déménagé pour s'installer sur le campus de l'Université du Ghana à Legon. UN ١١٦ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، انتقل معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع للجامعة، الذي كان يقع في مرافق اليونسكو بمجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري بكينيا منذ عام ١٩٩١، إلى موقعه الجديد داخل حرم جامعة غانا في ليغون.
    11. Pour ce qui est des activités d'assistance technique, outre ses projets en cours, la CNUCED a été priée de fournir une assistance technique pour la création d'un système d'échange d'informations sur les ressources naturelles en Afrique, qui consisterait en un portail électronique mondial pour l'échange de renseignements sur le développement du secteur des ressources naturelles entre les acteurs concernés des pays africains. UN 11- وفيما يتعلق بأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد، فإضافة إلى المشاريع الجارية، طُلب إلى الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية لإنشاء نظام لتبادل المعلومات بشأن الموارد الطبيعية في أفريقيا. والمقصود من هذا النظام هو أن يكون بوابة عالمية قائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حيث يمكن تبادل المعلومات المرتبطة بتطوير قطاع الموارد الطبيعية بين أصحاب المصلحة في البلدان الأفريقية.
    L'Institut de hautes études sur les ressources naturelles en Afrique de l'Université des Nations Unies, en collaboration avec la Banque africaine de développement, mène actuellement une action intitulée < < Renforcement des capacités des institutions financières privées en Afrique en faveur de l'énergie renouvelable, de l'efficience énergétique et des technologies propres et à faible intensité de carbone > > . UN 81 - ينفذ معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع لجامعة الأمم المتحدة، بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي، مبادرة بعنوان " تعزيز قدرة المؤسسات المالية الخاصة في أفريقيا لاستخدام الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة والتكنولوجيات النظيفة قليلة الانبعاث الكربوني " .
    Une composante du projet de l'Institut de hautes études sur les ressources naturelles en Afrique de l'UNU intitulé < < Améliorer la productivité et les investissements nationaux pour les PME de transformation des cultures vivrières au Ghana > > est consacrée au renforcement des capacités de recherche d'emploi. UN ويعتبر بناء القدرات البحثية في مواقع العمل أحد عناصر مشروع معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا المعنون " تحسين الإنتاجية والاستثمارات المحلية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة في قطاع تجهيز المحاصيل الغذائية في غانا " .
    Il est exécuté par l'Institut de l'UNU pour les ressources naturelles en Afrique (UNU/INRA) à Legon (Ghana) et à Lusaka (Zambie); UN وتنفذ البرنامج جامعة اﻷمم المتحدة/معهد الموارد الطبيعية في افريقيا في ليغون، غانا، وفي لوساكا، زامبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus