"les rongeurs" - Traduction Français en Arabe

    • القوارض
        
    • الأكثر مناعة ضد المبيدات
        
    • قوارض
        
    • والقوارض
        
    les rongeurs n'existent ni sur Nightingale ni sur Inaccessible, îles peuplées par plusieurs oiseaux indigènes uniques. UN وتظل جزيرتا نايتينغيل وإناكسيسبل خاليتين من القوارض وتعيش فيهما عدة أنواع فريدة من الطيور البرية.
    Elles se servent également du feu pour pousser les animaux hors de leurs abris ainsi que de la fumée pour déloger les rongeurs de leurs trous. UN وتستخدم النار أيضاً في إخراج الحيوانات من مكامنها، ويستخدم الدخان في إخراج القوارض من حفرها.
    Des activités de pulvérisation régulière d’insecticides et de lutte contre les rongeurs sont également menées. UN ويجري الاضطلاع أيضا بعمليات رش منتظمة للحشرات وأنشطة لمكافحة القوارض.
    Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins. UN وفي الدراسات السرطانية على القوارض اتضح أن زيادة الجرعات تؤدى إلى حدوث أورام سرطانية في الكبد والغدة الدرقية والكلى.
    Parallèlement, des semences traditionnelles, moins susceptibles d'attirer les rongeurs et les maladies, se perdent au fil des générations et sont difficiles à retrouver. UN وفي الوقت نفسه، فإن البذور التقليدية الأكثر مناعة ضد المبيدات والأمراض، تندثر على مر الزمن أو يتعذر استردادها بسهولة.
    On a observé que les animaux domestiques sont plus sensibles aux chloronaphtalènes que les rongeurs de laboratoire. UN 138- ولوحظ أن الحيوانات المستأنسة تتفاعل بقدر أكبر من الحساسية مع النفثالينات عن قوارض التجارب.
    L'odeur d'un prédateur repousse les rongeurs. Open Subtitles لأن عطر الحيوان المفترس بأمكانه ابقاء القوارض فى جحره
    Abandon de votre poste. Incitation à la panique. imprudence mettant en danger les rongeurs. Open Subtitles تتركين موقعك وتحرضين على الهرب بسرعة المجازفة بتعريض القوارض للخطر
    Avec cette période sèche, il y a eu des problèmes avec les rongeurs. Open Subtitles مع فترة الجفاف هذه لديهم مشكلة مع القوارض
    les rongeurs sont la conséquence naturelle au fait d'avoir des enfants. Open Subtitles القوارض هي انتيجة الطبيعية لإنجاب الأطفال
    Je le gardais pour moi, communiant avec les rongeurs et les petits animaux. Open Subtitles لقد كنت إنعزالية، أتواصل مع القوارض والحيوانات الصغيرة.
    le poison à rat ne marche seulement car les rongeurs n'ont pas le réflexe du vomissement. Open Subtitles سم الفئران يعمل فقط لإن القوارض ليس لديها فم مرن
    La Puissance administrante a ajouté que la fourniture d’équipements sanitaires aux indigents, un programme de lutte contre les rongeurs et l’extension des services de ramassage des ordures ont contribué à l’amélioration de l’hygiène. UN ١٥ - وأضافت الدولة القائمة بالادارة أن توفير المرافق الصحية للمعدمين، ووضع برنامج لمكافحة القوارض وتقديم خدمات جمع القمامة قد أسهمت جميعا في تحسين اﻷحوال الصحية.
    Certains changements d’ordre administratif et programmatique ont été introduits pour renforcer les activités tendant à promouvoir un environnement sain, l’accent étant mis sur la qualité de l’eau, la surveillance, l’hygiène, la gestion des déchets solides et la lutte contre les rongeurs. UN وقد أدخلت بعض التغييرات الادارية والبرنامجية من أجل تعزيز أنشطة الصحة البيئية مع التركيز على نوعية المياه والمراقبة والتصحاح وإدارة النفايات الصلبة ومكافحة القوارض.
    Certains changements d’ordre administratif et programmatique ont été introduits pour renforcer les activités tendant à promouvoir un environnement sain, l’accent étant mis sur la qualité de l’eau, la surveillance, l’hygiène, la gestion des déchets solides et la lutte contre les rongeurs. UN وقد أدخلت بعض التغييرات الادارية والبرنامجية من أجل تعزيز أنشطة الصحة البيئية مع التركيز على نوعية المياه والمراقبة والتصحاح وإدارة النفايات الصلبة ومكافحة القوارض.
    Les projets relevant du Programme environnemental destiné aux territoires d'outre-mer visent notamment à chasser les espèces envahissantes des îles inhabitées de l'archipel de Tristan da Cunha et à étudier la possibilité d'éliminer les rongeurs. UN وتشمل مشاريع برنامج البيئة لأقاليم ما وراء البحار بذل جهود لإزالة الأنواع الغازية من الجزر غير المأهولة ضمن مجموعة جزر تريستان داكونيا وإجراء دراسات جدوى بشأن القضاء على القوارض.
    Les projets relevant du programme environnemental destiné au territoire d'outre-mer visent notamment à chasser les espèces envahissantes des îles inhabitées de l'archipel de Tristan da Cunha et à étudier la possibilité d'éradiquer les rongeurs. UN وتشمل مشاريع برنامج البيئة لأقاليم ما وراء البحار بذل جهود لإزالة الأنواع الغازية من الجزر غير المأهولة ضمن مجموعة جزر تريستان دا كونيا، وأيضاً إجراء دراسات جدوى بشأن القضاء على القوارض.
    Les projets qui s'inscrivent dans le cadre du programme environnemental destiné au territoire d'outre-mer visent notamment à chasser les espèces invasives des îles inhabitées de l'archipel Tristan da Cunha et prévoient un ensemble d'études sur la possibilité d'éradiquer les rongeurs infiltrés. UN وتشمل مشاريع البرنامج البيئي لأقاليم ما وراء البحار أنشطة إزالة الأنواع الشائعة من الجزر غير المأهولة في مجموعة جزر تريستان دا كونا، وكذلك إجراء دراسات الجدوى من القضاء على القوارض الدخيلة.
    Il s'agit notamment du programme environnemental destiné au territoire d'outre-mer, projet visant à chasser les espèces invasives des îles inhabitées de l'archipel Tristan da Cunha et d'un ensemble d'études sur la possibilité d'éradiquer les rongeurs infiltrés. UN وهي تشمل مشاريع البرنامج البيئي لأقاليم ما وراء البحار لإزالة الأنواع الداخلية من الجزر غير المأهولة في مجموعة جزر تريستان دا كونها، وتدرس كذلك جدوى القضاء على القوارض التي تم إدخالها إلى المنطقة.
    Les projets qui s'inscrivent dans le cadre du programme environnemental destiné au territoire d'outre-mer visent notamment à chasser les espèces invasives des îles inhabitées de l'archipel Tristan da Cunha et prévoient un ensemble d'études sur la possibilité d'éradiquer les rongeurs. UN وتشمل مشاريع البرنامج البيئي لأقاليم ما وراء البحار بذل جهود لإزالة الأنواع الغازية من الجزر غير المأهولة ضمن مجموعة جزر تريستان دا كونا، وأيضا إجراء دراسات جدوى بشأن القضاء على القوارض.
    Parallèlement, des semences traditionnelles, moins susceptibles d'attirer les rongeurs et les maladies, se perdent au fil des générations et sont difficiles à retrouver. UN وفي الوقت نفسه، فإن البذور التقليدية الأكثر مناعة ضد المبيدات والأمراض، تندثر على مر الزمن أو يتعذر استردادها بسهولة.
    On a observé que les animaux domestiques sont plus sensibles aux chloronaphtalènes que les rongeurs de laboratoire. UN 138- ولوحظ أن الحيوانات المستأنسة تتفاعل بقدر أكبر من الحساسية مع النفثالينات عن قوارض التجارب.
    L'évacuation pratiquement incontrôlée des déchets solides contribue à la contamination des eaux souterraines et à l'infestation croissante par les insectes et les rongeurs. UN وقد أدﱠى عدم ضبط تصريف النفايات الصلبة فعلياً إلى تلويث المياه الجوفية وانتشار الحشرات والقوارض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus