"les séances plénières" - Traduction Français en Arabe

    • الجلسات العامة
        
    • للجلسات العامة
        
    • تكون جلسات
        
    • هذه الجلسات
        
    • بالجلسات العامة
        
    • الجلستان العامتان
        
    • والجلسات العامة
        
    • بكامل هيئته جلسات
        
    • الجلستين العامتين
        
    • في الجلسة العامة على أساس قاعدة
        
    • جلسات الاجتماع العام
        
    • جلسات المؤتمر بكامل هيئته
        
    La liste des orateurs pour les séances plénières est ouverte. UN بدأ التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة.
    La liste des orateurs pour les séances plénières est ouverte. UN بدأ التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة.
    Il ne fait aucun autre bilan après les séances plénières de l'Assemblée générale. UN ولا يقدم رئيس الجمعية العامة تقييماً إضافياً عقب الجلسات العامة للجمعية العامة.
    Programme de travail proposé pour les séances plénières de la Commission préparatoire relatives à l'Autorité UN برنامج عمل مقترح للجلسات العامة للجنة التحضيرية بشأن السلطة
    Il ne fait aucun autre bilan après les séances plénières de l'Assemblée générale. UN ولا يقدم رئيس الجمعية العامة تقييماً إضافياً عقب الجلسات العامة للجمعية العامة.
    Ma délégation estime aussi que le Groupe de travail devrait envisager la question du regroupement de points analogues pour les séances plénières. UN ويتصور وفد بلدي أيضا أنه يمكن للفريق العامل أن ينظر في مسألة تجميع البنود المتشابهة في الجلسات العامة.
    Le rapport du Conseil économique et social est examiné dans quatre des grandes commissions et dans les séances plénières. UN يُنظر في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اجتماعات أربع من اللجان الرئيسية وفي الجلسات العامة.
    La liste des orateurs pour les séances plénières du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    La liste des orateurs pour les séances plénières du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    La liste des orateurs pour toutes les séances plénières est ouverte. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة مفتوح.
    La liste des orateurs pour toutes les séances plénières est ouverte. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة مفتوح.
    La liste des orateurs pour toutes les séances plénières est ouverte. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة مفتوح.
    La liste des orateurs pour toutes les séances plénières est ouverte. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة مفتوح.
    La liste des orateurs pour toutes les séances plénières est ouverte. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة مفتوح.
    La liste des orateurs pour toutes les séances plénières est ouverte. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة مفتوح.
    La liste des orateurs pour toutes les séances plénières est ouverte. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة مفتوح.
    i) Services fonctionnels pour les séances plénières, selon les besoins; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للجلسات العامة حسب الاقتضاء؛
    Les quatre objectifs de la Décennie étaient donc repris dans quatre des cinq thèmes choisis pour les séances plénières du Congrès. UN ونتيجة لذلك، انعكست اﻷهداف اﻷربعة للعقد في أربعة أو خمسة مواضيع اختيرت للجلسات العامة للمؤتمر.
    les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN تكون جلسات المؤتمر العامة علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    Ces séances informelles devraient normalement avoir lieu immédiatement après les séances plénières officielles prévues à ces deux dates respectives. UN ويجب عقد هذه الجلسات بُعيد الجلسات العامة المبرمجة لهذه الأيام.
    Les statistiques présentées ci-dessus concernent uniquement les séances plénières publiques. UN تتعلق هذه الإحصاءات بالجلسات العامة العلنية فقط.
    Par conséquent, les séances plénières informelles ci-après ont été tenues sous la présidence du Mexique : UN وبالتالي عُقِدت برئاسة المكسيك الجلستان العامتان التاليتان غير الرسميتين:
    Pour les procédures et les séances plénières du Tribunal, les services d'interprètes de conférence seront retenus par contrat. UN وسيجري استخدام مترجمي المؤتمرات الفوريين على أساس تعاقدي فيما يتصل باجراءات المحكمة والجلسات العامة.
    les séances plénières de la Conférence sont publiques sauf décision contraire des gouvernements participants. UN يعقد المؤتمر بكامل هيئته جلسات عامة علنية ما لم يقرر المشاركون الحكوميون خلاف ذلك.
    La réunion ne dure que trois journées et demie et, vu que les séances plénières d'ouverture des deux groupes de travail spéciaux se tiendront l'une après l'autre dans l'après-midi, il est indispensable d'utiliser au mieux le temps imparti. UN وستستغرق الدورة ثلاثة أيام ونصف اليوم فقط، وبما أن الجلستين العامتين الافتتاحيتين للفريقين العاملين المخصصين ستعقدان على التوالي بعد الظهر، فسيكون من الضروري استخدام الوقت بكفاءة.
    La liste des orateurs pour les séances plénières est ouverte. UN بدأ التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسة العامة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    les séances plénières se dérouleraient chaque jour de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN وتعقد جلسات الاجتماع العام من الساعة 00/10 إلى 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 يومياً.
    les séances plénières de la Conférence et les séances de la Commission plénière sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN تكون جلسات المؤتمر بكامل هيئته وجلسات اللجنة الجامعة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus