"les séances privées" - Traduction Français en Arabe

    • بالجلسات السرية
        
    • الجلسات المغلقة
        
    • الجلسات السرية
        
    • الاجتماعات المغلقة
        
    Communiqués concernant les séances privées UN البلاغات المتعلقة بالجلسات السرية
    Communiqués concernant les séances privées UN البلاغات المتعلقة بالجلسات السرية
    Communiqués concernant les séances privées UN البلاغات المتعلقة بالجلسات السرية
    Communiqués concernant les séances privées UN إصدار البلاغات الإعلامية بشأن الجلسات المغلقة
    Communiqués concernant les séances privées UN إصدار البلاغات الإعلامية بشأن الجلسات المغلقة
    Communiqués concernant les séances privées UN المادة 59 إصدار البلاغات عن الجلسات السرية 21
    Nous estimons en effet que les séances privées doivent constituer l'exception plutôt que la règle, comme c'est le cas actuellement. UN وفي رأينا أن تكون الجلسات السرية الاستثناء بدلا من أن تكون القاعدة كما هي الآن.
    Communiqués concernant les séances privées UN البلاغات المتعلقة بالجلسات السرية
    Communiqués concernant les séances privées UN البلاغات المتعلقة بالجلسات السرية
    Communiqués concernant les séances privées UN البلاغات المتعلقة بالجلسات السرية
    Communiqués concernant les séances privées UN البلاغات المتعلقة بالجلسات السرية
    Communiqués concernant les séances privées UN البلاغات المتعلقة بالجلسات السرية
    Communiqués concernant les séances privées UN البلاغات المتعلقة بالجلسات السرية
    les séances privées et les consultations officieuses doivent être l'exception comme elles sont supposées l'être. UN وينبغي أن تبقى الجلسات المغلقة والمشاورات غير الرسمية في الحد الأدنى، كما ينبغي أن تكون الاستثناء، كما كان يراد لها.
    Il faut donc consentir de grands efforts pour faire en sorte que les séances privées soient une exception. UN وينبغي أن يبذل جهد كبير من أجل جعل الجلسات المغلقة هي الاستثناء.
    Un plus grand nombre de séances publiques (les séances plénières et celles des groupes de travail devraient normalement être publiques, les séances privées n'étant organisées qu'à titre relativement exceptionnel); UN :: عقد المزيد من الجلسات العلنية، وعقد كافة الجلسات العامة وجلسات أفرقة العمل المجمعة علناً كقاعدة عامة، على أن تكون الجلسات المغلقة هي الاستثناء النادر نسبياً؛
    Communiqués concernant les séances privées UN إصدار البلاغات الإعلامية بشأن الجلسات المغلقة
    les séances privées ont été tenues conformément à la décision 1995/114 de la Sous-Commission, en date du 24 août 1995. UN وعقدت الجلسات المغلقة عملاً بمقرر اللجنة الفرعية ٥٩٩١/٤١١ المؤرخ في ٤١ آب/أغسطس ٥٩٩١.
    59. Communiqués concernant les séances privées 20 UN المادة 59 إصدار البلاغات عن الجلسات السرية 24
    Communiqués concernant les séances privées UN اصدار البلاغات عن الجلسات السرية
    Communiqués concernant les séances privées UN إصدار البلاغات عن الجلسات السرية
    Dans le même ordre d'idées, on a souligné la nécessité de limiter autant que possible les séances privées et les consultations officieuses et de leur réserver le caractère exceptionnel qu'elles sont censées revêtir. UN وعلى نفس المنوال، تم التشديد على وجوب التقليل إلى أقصى حد ممكن من الاجتماعات المغلقة والمشاورات غير الرسمية، بحيث يكون عقدها على سبيل الاستثناء كما قُصد لها أن تكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus