"les sédiments marins" - Traduction Français en Arabe

    • الرواسب البحرية
        
    • الترسبات البحرية
        
    • المتوقع غير المؤثر للرواسب البحرية
        
    La demi-vie dans l'eau douce et les sédiments marins se situe entre 6 et 210 jours, avec une valeur médiane de 35 jours et un facteur de certitude de 6. UN أما نصف العمر في المياه العذبة وفي الرواسب البحرية فيتراوح من 6 إلى 210 يوم، بمتوسط قدره 35 يوماً وعامل ثقة قدره 6.
    En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ces concentrations dans les sédiments marins pourraient, en certains endroits, excéder les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir. UN ونظراً لثبات هذه المركبات لفترة طويلة في الرواسب، قد تظل التركيزات في الرواسب البحرية التي تتجاوز، في بعض المواقع، الحد الأقصى للسمية المزمنة، لسنوات طويلة قادمة.
    En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ses concentrations dans les sédiments marins en certains endroits pourraient excéder les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir. UN ونظرًا لطول ثبات هذه المركبات في الرواسب، قد تتجاوز تركيزات هذه المركبات في الرواسب البحرية في بعض المواقع الحدود القصوى للسمية المزمنة لسنوات طويلة قادمة.
    Les dépôts de congénères du PBDE qui étaient présents dans les sédiments marins il y a quelques décennies le sont encore en des quantités aisément quantifiables. UN إن رواسب متجانسات أثير ثنائي الفينيل متعدد البروم، التي استقرت في الترسبات البحرية منذ عقود زمنية قليلة لا تزال موجودة بكميات قابلة للقياس بوضوح.
    On a obtenu une CPSE de 67 ug/kg de poids humide pour les sédiments d'eau douce et de 6,7 ug/kg pour les sédiments marins. UN وبلغ التركيز المتوقع غير المؤثر للرواسب في المياه العذبة 67 ميكروغرام/كلغ من الوزن الرطب، وكان التركيز المتوقع غير المؤثر للرواسب البحرية 6.7 ميكروغرام/كلغ.
    En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ces concentrations dans les sédiments marins pourraient, en certains endroits, excéder les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir. UN ونظراً لثبات هذه المركبات لفترة طويلة في الرواسب، قد تظل التركيزات في الرواسب البحرية التي تتجاوز، في بعض المواقع، الحد الأقصى للسمية المزمنة، لسنوات طويلة قادمة.
    En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ses concentrations dans les sédiments marins en certains endroits pourraient excéder les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir. UN ونظرًا لطول ثبات هذه المركبات في الرواسب، قد تتجاوز تركيزات هذه المركبات في الرواسب البحرية في بعض المواقع الحدود القصوى للسمية المزمنة لسنوات طويلة قادمة.
    En Norvège, on n'a pas trouvé de PCP dans les sédiments marins entre 2004 et 2008. UN 83 - ولم يكتشف الفينول الخماسي الكلور في الرواسب البحرية في النرويج فيما بين 2004 و2008.
    En Norvège, on n'a pas trouvé de PCP dans les sédiments marins entre 2004 et 2008. UN 87 - ولم يكتشف الفينول الخماسي الكلور في الرواسب البحرية في النرويج فيما بين 2004 و2008.
    En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ses concentrations dans les sédiments marins en certains endroits pourraient dépasser les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir. UN ونظراً للثبات الطويل لهذه المركبات في الرواسب، قد تتجاوز تركيزاتها في الرواسب البحرية في بعض المواقع، الحدود القصوى للسمية المزمنة لسنوات قادمة.
    En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ses concentrations dans les sédiments marins en certains endroits pourraient dépasser les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir. UN ونظراً للثبات الطويل لهذه المركبات في الرواسب، قد تتجاوز تركيزاتها في الرواسب البحرية في بعض المواقع، الحدود القصوى للسمية المزمنة لسنوات قادمة.
    Dans les sédiments marins, on a trouvé plus fréquemment du TBE que dix ans auparavant, et dans près de la moitié des sédiments marins dans lesquels on a relevé du TBE, sa concentration excédait les seuils de toxicité chronique, ce qui dénotait un fort potentiel d'effets nocifs en ces endroits particuliers. UN وقد عثر على مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب البحرية بوتيرة أعلي في 1994 مما كانت عليه مثل ذلك بعشر سنوات، وكانت تركيزاتها في نحو نصف جميع الرواسب البحرية التي وجدت فيها هذه المركبات، تتجاوز الحد الأقصى للسمية المزمنة مما يشير إلى ارتفاع إمكانية إحداث تأثيرات معاكسة في هذه المواقع الخاصة.
    Dans les sédiments marins, on a trouvé plus fréquemment du TBE que dix ans auparavant, et dans près de la moitié des sédiments marins dans lesquels on a relevé du TBE, sa concentration excédait les seuils de toxicité chronique, ce qui dénotait un fort potentiel d'effets nocifs en ces endroits particuliers. UN وقد عثر على مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب البحرية بوتيرة أعلي في 1994 مما كانت عليه مثل ذلك بعشر سنوات، وكانت تركيزاتها في نحو نصف جميع الرواسب البحرية التي وجدت فيها هذه المركبات، تتجاوز الحد الأقصى للسمية المزمنة مما يشير إلى ارتفاع إمكانية إحداث تأثيرات معاكسة في هذه المواقع الخاصة.
    b) Critique/étendu (3) : pollution atmosphérique due à l'incendie causé à Jiyeh (à court terme ou moins d'un an), effets sur les sédiments marins dus à l'immersion d'hydrocarbures (à moyen terme ou entre 1 et 10 ans) et pollution du sol par les dépôts de contaminants provenant de la combustion de carburants à Jiyeh (à moyen terme ou entre 1 et 10 ans); UN (ب) حرجة وهامة (3): تلوث الهواء من حرائق محطة الجية (قصير المدى أي أقل من سنة واحدة)()، التأثير على الرواسب البحرية من جراء النفط الغارق (متوسط المدى أي من سنة إلى عشر سنوات) وتلوث التربة من جراء الملوثات المترسبة من الوقود المحترق بموقع محطة الجية (متوسط المدى أي من سنة إلى عشر سنوات)؛
    b) Critique/étendu (3) : pollution atmosphérique due à l'incendie causé à Jiyeh (à court terme ou moins d'un an), effets sur les sédiments marins dus à l'immersion d'hydrocarbures (à moyen terme ou entre 1 et 10 ans) et pollution du sol par les dépôts de contaminants provenant de la combustion de carburants à Jiyeh (à moyen terme ou entre 1 et 10 ans); UN (ب) أثر حرج وهام (3): تلوث الهواء من حرائق محطة الجية (قصير الأمد أو أقل من سنة واحدة)()، وأثر النفط الغارق على الرواسب البحرية (متوسط الأمد أي من سنة إلى عشر سنوات) وتلوث التربة من الملوثات المترسبة من الوقود المحترق بموقع محطة الجية (متوسط الأمد أي من 1-10 سنوات)؛
    Diverses études faites sur des carottes de sédiments montrent que les congénères du HBCD déposés dans les sédiments marins en Asie et en Europe au début des années 70-80 y sont toujours présents en quantités appréciables (Minh et al. 2007, Tanabe 2008, Kohler et al. 2008, Bogdal et al. 2008), ce qui signifie que leur persistance dans les sédiments est plus grande que ce que les études expérimentales avaient laissé penser. UN 43 - وأظهرت العديد من الدراسات التي استخدمت فيها عينات من مركز الرواسب أن مجانسات الدوديكان الحلقي السداسي البروم التي ترسبت في الرواسب البحرية في آسيا وأوروبا في بداية سبعينات/ثمانينات القرن الماضي لا تزال موجودة بكميات كبيرة (منه وآخرون 2007، تانيب 2008، كوهلر وآخرون 2008، بوغدال وآخرون 2008)، ما يشير إلى مقاومة أعلى للتحلل في الرواسب مقارنة بالقيم المستقاة من الدراسات التجريبية.
    Des dépôts de congénères du PBDE qui étaient présents dans les sédiments marins il y a quelques décennies sont toujours présents en quantités clairement identifiables (réf. 1, 4, 7); UN ' 2` إن رواسب متجانسات أثير ثنائي الفينيل متعدد البروم، التي استقرت في الترسبات البحرية منذ عقود زمنية قليلة لا تزال موجودة بكميات قابلة للقياس بوضوح (المراجع: 1، 4، 7)؛
    On a constaté, par exemple, que les sédiments marins du monde entier contenaient diverses espèces du streptomycète Salinospora, lequel produit une très grande quantité de petites molécules bioactives dont la plus importante est à ce jour le < < salinosporamide > > . UN وعلى سبيل المثال، اكتشف أن الترسبات البحرية عبر العالم تحوي أنواعا شتى من بكتيريا ستريبتومايسيت (سالينوسبورا)()، التي تفرز مجموعة من الجزيئات الصغيرة النشطة بيولوجيا تتصدرها من حيث الأهمية إلى حد اليوم " سالينوسبورامايد " .
    On a obtenu une CPSE de 67 ug/kg de poids humide pour les sédiments d'eau douce et de 6,7 ug/kg pour les sédiments marins. UN وبلغ التركيز المتوقع غير المؤثر للرواسب في المياه العذبة 67 ميكروغرام/كلغ من الوزن الرطب، وكان التركيز المتوقع غير المؤثر للرواسب البحرية 6.7 ميكروغرام/كلغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus