Durant l'année en cours, le Comité spécial a pris des mesures préliminaires en ce sens concernant Pitcairn et les Samoa américaines. | UN | واتخذت اللجنة الخاصة هذا العام خطوات أولية تستند إلى هذه الأسس فيما يتعلق بأقاليم مثل بيتكيرن، وساموا الأمريكية. |
Fidji, Dominique, les Samoa et le PNUD ont posé des questions et fait des observations. | UN | وأثار أسئلة وتعليقات كل من فيجي ودومينيكا وساموا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Aujourd'hui, nous avons d'autres catastrophes récentes en mémoire : le tremblement de terre qui a ravagé Haïti et le tsunami qui a frappé le Samoa, les Tonga et les Samoa américaines. | UN | واليوم نتذكر كوارث حديثة أخرى: الزلزال الذي ضرب هايتي والتسونامي الذي ضرب ساموا وتونغا وساموا الأمريكية. |
Les malades exigeant des soins particuliers ou un matériel dont ne disposaient pas les Samoa américaines étaient transférés à Hawaii aux frais du gouvernement. | UN | كما أن الحالات التي تستلزم معالجة متخصصة أو استخدام معدات لا تتوافر في ساموا اﻷمريكية تحال الى هاواي على نفقة الحكومة. |
Notant en outre que les Samoa américaines sont le seul territoire des Etats-Unis d'Amérique où les employeurs ont le droit de verser aux travailleurs un salaire inférieur au salaire minimum du continent, | UN | وإذ تلاحظ أن ساموا اﻷمريكية هي الاقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة اﻷمريكية الذي يسمح فيه ﻷرباب اﻷعمال بدفع أجور للعمال تقل عن اﻷجر اﻷدنى في البر الرئيسي، |
Le tracé de la frontière entre les Tokélaou et les Samoa américaines a été officiellement établi en 1980, par le Traité conclu entre la Nouvelle-Zélande et les États-Unis. | UN | فقد تم رسم الحدود بين توكيلاو وساموا الأمريكية في معاهدة أبرمتها نيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية عام 1980. |
Ce dernier attend d'ailleurs la réponse du Royaume-Uni et des États-Unis au sujet des modalités de la poursuite du dialogue officieux sur Pitcairn et sur les Samoa américaines, entamé en 2000. | UN | وفي هذا الشأن فإن اللجنة تنتظر رد المملكة المتحدة والولايات المتحدة على طرائق مواصلة الحوار غير الرسمي الذي بدأ في عام 2000 بشأن بيتكيرن وساموا الأمريكية. |
Guam, la Nouvelle-Calédonie, les Samoa américaines et les Tokélaou sont des territoires non autonomes situés dans la région de l'Asie et du Pacifique. | UN | وتقع أقاليم توكيلاو وساموا الأمريكية وغوام وكاليدونيا الجديدة في منطقة المحيط الهادئ بآسيا. |
Les Tokélaou, les Bermudes, les Samoa américaines et les îles Caïmanes pourraient figurer dans le premier groupe. | UN | ويمكن أن تدرج توكيلاو وبرمودا وساموا الأمريكية وجزر كايمان فى المجموعة الأولى. |
1985 Délimitation de frontières maritimes provisoires équidistantes entre Nioué, les îles Cook et les Samoa américaines. | UN | ١٩٨٥ تعيين الحدود البحرية المؤقتة المقاسة بين نيوي وجزر كوك وساموا اﻷمريكية. |
Les territoires administrés par les États-Unis d'Amérique comprenaient les îles d'Hawaii, les Samoa américaines et Guam. | UN | وشملت أقاليم الولايات المتحدة جزر هاواي، وساموا الأمريكية، وغوام. |
Ses voisins les plus proches sont Kiribati au nord, les Samoa au sudest et les Fidji immédiatement au sud. | UN | وأقرب البلدان المجاورة لها هي كيريباس في الشمال وساموا في الجنوب الشرقي وفيجي التي تقع مباشرة في الجنوب. |
Asie et Pacifique : Programme régional, programmes multinationaux pour les Fidji et les Samoa et Népal; | UN | آسيا والمحيط الهادئ: البرنامج الإقليمي، برامج متعددة البلدان لفيجي وساموا ونيبال؛ |
L'Australie a entamé des consultations avec la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les Samoa en vue d'établir des cadres de partenariats. | UN | وشرعت أستراليا في محادثات مع بابوا غينيا الجديدة وساموا بشأن وضع أطر للشراكة. |
Le Groupe, composé de ministres représentant l'Australie, les Fidji, Kiribati, la Papouasie─Nouvelle─Guinée et les Samoa occidentales, ferait rapport au vingt─cinquième Forum. | UN | وتقرر أن يقدم فريق الوزراء، الذي يضم استراليا وبابوا غينيا الجديدة وساموا الغربية وفيجي وكيريباتي، تقريرا الى المحفل الخامس والعشرين. |
Ceci dit, nous attendons toujours la réponse du Royaume-Uni et des États-Unis sur la façon dont nous pourrions poursuivre ensemble le dialogue officieux entamé il y a de cela un an, sur Pitcairn et les Samoa américaines. | UN | وفي ذلك الصدد، ما زلنا ننتظر ردود المملكة المتحدة والولايات المتحدة على كيفية متابعتنا معا الحوار غير الرسمي الذي بدأ قبل أكثر من عام بشأن بيتكيرن وساموا الأمريكية. |
Les liens entre, par exemple, l’Italie et Saint-Marin, la Suisse et le Liechtenstein ou la Nouvelle-Zélande et les Samoa occidentales reposent sur la représentation, et n’impliquent aucun droit juridique de direction ou de contrôle au profit de l’État représentant. | UN | فالعلاقات القائمة مثلا بين إيطاليا وسان مارينو، أو بين سويسرا ولختنشتاين، أو بين نيوزيلندا وساموا الغربية، ترتكز على التمثيل، ولا تنطوي على أي حق للدولة القائمة بالتمثيل في التوجيه والرقابة. |
La Grande-Bretagne acceptait de renoncer à faire valoir ses droits sur les Samoa en échange des pleins pouvoirs sur les Iles Salomon, Nioué et Tonga. | UN | بينما وافقت بريطانيا العظمى على التخلي عن مصالحها في جزر ساموا مقابل السلطة المنفردة على جزر سليمان ونيوي وتونغا. |
Les autres affaires intervenant dans les Samoa américaines et relevant du droit fédéral sont portées devant les tribunaux de district, principalement les tribunaux fédéraux de district d'Hawaii et de Washington. | UN | أما المسائل الأخرى المتعلقة بالقانون الاتحادي والتي تنشأ في ساموا الأمريكية فيتم التقاضي بشأنها في المحاكم المحلية بالولايات المتحدة، وبخاصة المحاكم الاتحادية في هاواي وواشنطن العاصمة. |