"les saoudiens" - Traduction Français en Arabe

    • السعوديون
        
    • السعوديين
        
    • السعودية
        
    • الشعب السعودي
        
    • للسعوديين
        
    • والسعوديين
        
    • بالسعوديين
        
    les Saoudiens payaient pour ne pas avoir de vilaines cicatrices. Open Subtitles السعوديون يدفعون لي جيدًا لكي لا تظهر ندبًا قبيحة
    les Saoudiens repoussent tout le truc, et je ne peux pas les blâmer. Open Subtitles السعوديون يحاولون عرقلة الأمور ولا أستطيع لومهم
    - Il était impliqué. - les Saoudiens sont des alliés stratégiques clés Open Subtitles او انه كان مشاركا السعوديون حليفا استراتيجيا رئيسيا لنا
    Evidemment, les Saoudiens nous mettent la pression. Open Subtitles ومن الواضح أن السعوديين يحاولون الضغط عليها
    Vous savez, les Saoudiens ont les meilleurs lobbyistes que l'argent puisse acheter. Open Subtitles تعلمون، فإن السعوديين لديهم أفضل المال يمكن شراء جماعات للضغط
    Même le minuscule Etat du Qatar dispose de la chaîne de télévision démagogue Al-Jazeera, qui est regardée par un plus grand nombre de spectateurs en Arabie Saoudite que dans tout autre pays arabe. Les messages de leur compatriote dissident Oussama Ben Laden sont périodiquement transmis par cette chaîne, montant les Saoudiens contre la famille royale. News-Commentary وحتى دولة قطر الضئيلة المساحة تبث قناة الجزيرة مهيجة الغوغاء، والتي يشاهدها في السعودية عدد من المشاهدين يفوق نظيره في أي بلد عربي آخر. وتذيع هذه القناة على نحو دوري رسائل ابن السعودية المنشق أسامة بن لادن التي تحرض السعوديين ضد العائلة المالكة.
    De plus, les Saoudiens ordinaires voient le chaos irakien qui règne à leur porte et ils ne veulent pas des mêmes troubles chez eux. La plupart des gens préfèrent la stabilité, même si elle leur est imposée par la force, au désordre. News-Commentary بالإضافة إلى ذلك فإن أفراد الشعب السعودي العاديين يرون الفوضى السائدة في العراق المجاور ولا يريدون نفس الاضطرابات في موطنهم. وفي نظر أغلب الناس فإن الاستقرار، حتى ولو كان مفروضاً بوسائل استبدادية، أفضل من الاضطرابات والفوضى.
    Voilà pourquoi les Saoudiens veulent "t'emprunter". Sache qu'ils rendent rarement leurs prisonniers. Open Subtitles لذلك أنت ثغرة للسعوديين , وتعرف سجلات إعادة الأشخاص الذين يستعيرونهم
    La question est: pourquoi les Saoudiens, qui ont tout le pétrole qu'ils veulent... vont de l'autre côté du globe investir dans des compagnies minables ? Open Subtitles والسؤال الآن لماذا يريد السعوديون بكل هذا البترول فى العالم و الكرة الأرضية أن يستثمروا فى هذه الشركات البترولية الحقيرة؟
    Combien d'argent ont investi les Saoudiens en Amérique, en gros ? Open Subtitles كم كان مبلغ المال الذى استثمره السعوديون فى أمريكا تقريبا؟
    les Saoudiens ont déjà exclu tout échange contre le garçon. Open Subtitles لكن السعوديون رفضوا مسبقاَ تبادل الرهائن بالصبي
    les Saoudiens n'ont pas demandé l'aide du F.B.I. Au contraire. Open Subtitles السعوديون لم يطلبوا مساعدة المباحث الفيدرالية وإنما قاموا بالنظير لذلك
    Et qu'attendent de nous les Saoudiens ? Open Subtitles وما الذي يريده السعوديون منا ؟
    Le département d'Etat est en colère. les Saoudiens sont livides. Open Subtitles وزارة الخارجية غاضبة السعوديون غاضبون
    les Saoudiens ne négocieront pas. Open Subtitles السعوديون لا يتفاوضون مع الإرهابيين
    Au moins 6 jets privés et deux douzaines d'avions de ligne... ont fait sortir les Saoudiens et les Ben Laden... des États-Unis après le 11 septembre. Open Subtitles وعدد هائل من السعوديين على الأقل 6 طائرات نفاثة خاصة ودستتين من الطائرات التجارية
    J'ai lu quelque part que les Saoudiens ont 1000 milliards de $... dans nos banques. Open Subtitles وهكذا لقد استنبطت أن السعوديين يحبون وضع تريليوناتهم
    "Le gouvernement estime qu'un lien fort avec les Saoudiens est crucial pour la poursuite des intérêts britannique dans la région." Open Subtitles الحكومة ترى أن علاقة وطيدة مع السعوديين أمر مصيري لتعزيز المصالح البريطانية في المنطقة.
    Il pense que les Saoudiens ne sont qu'une bande d'enturbannés qui veulent garder le Moyen Orient dans les Ages Sombres. Open Subtitles ويظن السعوديين حمقى جشعين ويريد إعادة الشرق الأوسط للعصور المظلمة
    Dans la capitale yéménite, la coalition menée par les Saoudiens a brisé les parties... Open Subtitles في العاصمة اليمنية " قوات التحالف بقيادة السعودية حطمت أجزاء من..."
    Pas pour les Saoudiens. Open Subtitles ليس وفقًا للسعوديين
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne) se demande qui a autorisé les Turcs et les Saoudiens à parler au nom du peuple syrien, une tendance fort répréhensible. UN 117 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): تساءلت عن من أذن للأتراك والسعوديين أن يتكلموا باسم الشعب السوري، وهو اتجاه مستهجن إلى أبعد حد.
    On attend que la DGA lance l'étude et on appelle les Saoudiens. Open Subtitles من المتوقع أن (دي جي أيه) بدأت الدراسة و اتصلت بالسعوديين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus