"les sept membres" - Traduction Français en Arabe

    • الأعضاء السبعة
        
    • سبعة أعضاء
        
    • الدول الأعضاء السبع
        
    Avant de poursuivre plus avant, j'informe les membres que nous élirons d'abord les sept membres du Comité. UN وقبل المضي في عملنا، أود أن أبلغ الأعضاء بأننا سننتخب أولا الأعضاء السبعة في اللجنة.
    Le groupe des Parties non visées à l'article 5 souhaitera peut-être choisir les sept membres qui le représenteront au Comité, ainsi que le Président, pour 2007. UN وقد ترغب مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 أن تختار الأعضاء السبعة الذين يمثلونها ورئيس اللجنة لعام 2007.
    Très bien, parmi les sept membres votants, combien votent en faveur de la contre-proposition de l'orchestre ? Open Subtitles لا بأس ، من الأعضاء السبعة المصوتين كم عدد الأصوات لقبول العرض المقابل للفرقة الموسيقية؟
    De nouvelles structures de gouvernance ont été mises en place en 2006 - notamment un nouveau conseil chargé d'élire les sept membres du Conseil de direction. UN تم في عام 2006 تشكيل هيكل جديد لإدارة شؤون المنظمة بما في ذلك إنشاء مجلس جديد لانتخاب مجلس المديرين الذي يضم سبعة أعضاء.
    d) Elle choisit parmi ces candidats les sept membres de la sous-commission. UN (د) تعيين سبعة أعضاء للجنة الفرعية من بين المرشحين الذين جرت تسميتهم.
    les sept membres du Conseil des commissaires de la Commission électorale, y compris une femme, ont été désignés par la suite le 21 avril. UN وعُين الأعضاء السبعة لمجلس المفوضية الوطنية العليا للانتخابات، ويشملون امرأة، في وقت لاحق في 21 نيسان/أبريل.
    Udyama accorde une importance primordiale à ce que des femmes participent à sa gouvernance institutionnelle, et sa structure de direction compte trois femmes parmi les sept membres qui la composent. UN وقد أعطت منظمة أودياما الأولوية لمشاركة المرأة في الهيكل الإداري للمنظمة. وهناك ثلاث نساء بين الأعضاء السبعة لهذا الهيكل.
    les sept membres d'Ar Rissalah ont visité le site plusieurs fois avant que le message de Fatah soit diffusé. Open Subtitles "كل الأعضاء السبعة لـ"الرساله زاروا هذا الموقع عدة مرات من قبل أن تبث رسائل (فتاح)
    les sept membres originels de la Ligue ont emmené les êtres d'énergie hors monde. Open Subtitles الأعضاء السبعة الأصليين لأتحاد العدالة قادوا كائنات الطاقة خارج العالم .... القشور الفارغة للفضائيين التي تركوها ورائهم
    Les pays d'Amérique latine qui se trouvent dans ce cas seront également à même d'avoir accès à une facilité de 1,5 milliard de dollars créée par la Société andine de développement et les sept membres du Fonds latino-américain de réserve auront accès à une ligne de crédit de soutien aux balances des paiements de 1,8 milliard de dollars. UN كما سيكون في وسع بلدان أمريكا اللاتينية التي تعاني من مشاكل السيولة الاستفادة من مرفق في حوزته 1.5 بليون دولار أنشأته مؤسسة تنمية الأنديز وسيكون في وسع الأعضاء السبعة في صندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية الاستفادة من اعتماد مقداره 1.8 بليون دولار لدعم ميزان المدفوعات.
    les sept membres dont le mandat expirait au bout de trois ans et les sept membres dont le mandat expirait au bout de six ans ont été désignés par la Réunion des États Parties selon la procédure décrite dans le document SPLOS/L.3/Rev.1 en date du 31 juillet 1996 et conformément au paragraphe 2 de l'article 5 du Statut. UN وقد حدد اجتماع الدول الأطراف الأعضاء السبعة الذين تنتهي فترة عضويتهم بانتهاء ثلاث سنوات، والأعضاء السبعة الذين تنتهي فترة عضويتهم بانتهاء ست سنوات، وذلك وفقا للإجراءات المنصوص عليها في الوثيقة SPLOS/L.3/Rev.1 المؤرخة 31 تموز/يوليه 1996، بما يتفق مع أحكام الفقرة 2 من المادة 5 من النظام الأساسي.
    Quarante pour cent des agents d'exécution le du Centre culturel de Vanuatu sont des femmes; sur les sept membres du Conseil d'administration de VANGO deux étaient des femmes en 2004; environ 11 des 77 groupements membres de VANGO ont des femmes à leur tête. UN ونسبة 40 في المائة من العاملين الميدانيين في حقل الثقافة بمركز فانواتو الثقافي من النساء؛ كما أن اثنين من الأعضاء السبعة بمجلس إدارة رابطة فانواتو للمنظمات غير الحكومية من النساء، وذلك في عام 2004؛ وتتولى المرأة أيضا رئاسة قرابة 11 من المنظمات المالية بهذه الرابطة، التي يبلغ عددها 77 منظمة.
    478. En 2005, sur les sept membres du Conseil judiciaire fédéral, seulement deux femmes occupent le poste de conseillère et une d'entre elles a été la première à occuper la charge de Président du Tribunal supérieur de justice de l'État de Nuevo León. UN 478 - وفي عام 2005، تشغل امرأتان فقط منصب المستشار ضمن الأعضاء السبعة لمجلس القضاء الاتحادي، وكانت إحداهما أول امرأة تتولى رئاسة محكمة العدل العليا في ولاية نويفو ليون.
    Louis Globe, et les sept membres du conseil d'administration, en commençant par Donald Morris. Open Subtitles وجميع الأعضاء السبعة من مجلس الأمناء بدءا بـ (دونالد موريس).
    Le Comité a souhaité la bienvenue aux nouveaux membres et remercié les sept membres sortants - Joseph Acakpo-Satchivi, Susan M. McLurg, Juan Mbomio Ndong Mangue, Thomas Schlesinger, Thomas David Smith, Xudong Sun, Kazuo Watanabe - de leur ardeur au travail durant les années qu'ils ont passées au service du Comité. UN 2 - ورحبت اللجنة بالأعضاء الجدد، وشكرت الأعضاء السبعة المنتهية ولاياتهم، وهم جوزيف أكاكبو ساتشيفي، وسوزان م. ماكلورغ، وخوان مبوميو ندونغ مانغي، وتوماس شليسِنغر، وتوماس ديفيد سميث، وزودونغ سون، وكازو واتانابي، على عملهم الجاد وعلى خدمتهم لسنوات طويلة في اللجنة.
    En ce qui concerne la préparation du processus électoral, il convient de relever que les sept membres de l'Autorité nationale des élections, nommés par décret le 16 décembre 2013, ont prêté serment le 24 décembre 2013, marquant ainsi la mise en application de cette structure. UN 13 - فيما يتعلق بالإعداد للعملية الانتخابية، جدير بالذكر أن الأعضاء السبعة في الهيئة الوطنية للانتخابات (الهيئة)، الذين عُينوا بمرسوم في 16 كانون الأول/ديسمبر 2013، أدوا اليمين الدستورية في 24 كانون الأول/ديسمبر 2013، مستهلين بذلك عمل هذه الهيئة.
    les sept membres dont le mandat expirait au bout de trois ans et les sept membres dont le mandat expirait au bout de six ans ont été désignés par la Réunion des États Parties selon la procédure décrite dans le document SPLOS/L.3/Rev.1 en date du 31 juillet 1996, et conformément au paragraphe 2 de l'article 5 du Statut. UN حدد اجتماع الدول الأطراف الأعضاء السبعة الذين تنتهي فترة عضويتهم بانتهاء ثلاث سنوات، والأعضاء السبعة الذين تنتهي فترة عضويتهم بانتهاء ست سنوات، وذلك وفقا للإجراءات المنصوص عليها في الوثيقة SPLOS/L.3/Rev.1 المؤرخة 31 تموز/يوليه 1996، بما يتفق مع أحكام الفقرة 2 من المادة 5 من النظام الأساسي.
    d) Elle choisit parmi ces candidats les sept membres de la sous-commission. UN (د) تعيين سبعة أعضاء للجنة الفرعية من بين المرشحين الذين جرت تسميتهم.
    d) Elle choisit parmi ces candidats les sept membres de la sous-commission. UN (د) تعيين سبعة أعضاء للجنة الفرعية من بين المرشحين الذين جرت تسميتهم.
    Le gouvernement actuel est donc un gouvernement de coalition appuyé par les sept membres du VIP et par un indépendant (qui détient le portefeuille de Ministre des communications). UN وهكذا فإن الحكومة الراهنة هي حكومة ائتلاف يدعمها سبعة أعضاء من حزب جزر فرجن وعضو مستقل (الذي عُهد إليه بحقيبة وزارة الاتصالات).
    Cet engagement des États dotés d'armes nucléaires s'est concrétisé par des mesures pratiques adoptées lors de la Conférence d'examen du TNP de 2000, Conférence au cours de laquelle les sept membres de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, dont l'Irlande fait partie, ont joué un rôle essentiel. UN وتحول هذا الالتزام بنزع السلاح النووي من جانب دول حائزة للأسلحة النووية إلى خطوات عملية في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار، في عام 2000، حيث اضطلعت الدول الأعضاء السبع في ائتلاف البرنامج الجديد بمن فيها آيرلندا، بدور مركزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus