"les services d'audit interne" - Traduction Français en Arabe

    • خدمات المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • مجال المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • دوائر المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • دوائر مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • بخدمات المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • الجهات المكلفة بالمراجعة الداخلية
        
    • خدمات مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • دوائر المراجعة الداخلية لحسابات
        
    En règle générale, les services d'audit interne étaient jugés utiles. UN وعموما، تشير الردود إلى أن خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المقدمة كانت قيِّمة.
    Concernant la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, les services d'audit interne du Bureau des services de contrôle interne étaient relativement dépourvus des compétences spéciales nécessaires dans le domaine de la gestion des placements. UN وفي الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، افتقرت خدمات المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، إلى حد ما، إلى المهارات الخاصة اللازمة فيما يتعلق بمسائل إدارة الاستثمار.
    Nombre d'administrateurs dans les services d'audit interne UN عدد الموظفين من الفئة الفنية في مجال المراجعة الداخلية للحسابات
    Nombre d'administrateurs dans les services d'audit interne UN عدد الموظفين من الفئة الفنية في مجال المراجعة الداخلية للحسابات
    95. Tous les services d'audit interne examinés disposent d'un système de suivi. UN 95 ويوجد لدى كل دوائر المراجعة الداخلية للحسابات المشمولة بالاستعراض نظام قائم للمتابعة.
    95. Tous les services d'audit interne examinés disposent d'un système de suivi. UN 95- ويوجد لدى كل دوائر المراجعة الداخلية للحسابات المشمولة بالاستعراض نظام قائم للمتابعة.
    Examiner tout projet de révision du dispositif d'audit des fonds d'affectation spéciale multidonateurs proposé par les services d'audit interne des organismes participants, et donner des avis dessus. UN " ومناقشة أي تنقيحات مقترحة لإطار مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين تجريها دوائر مراجعة الحسابات الداخلية للوكالات المشاركة، والتعليق عليها.
    Le Groupe de l'audit interne et des investigations (anciennement Bureau de l'audit interne) a l'honneur de communiquer au Conseil d'administration, par l'intermédiaire du Directeur exécutif, son rapport d'activité sur les services d'audit interne et services connexes exécutés au 31 décembre 2009. UN 1 - يُسعد فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، الذي كان يسمى في السابق مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، أن يقدم إلى المكتب التنفيذي، عن طريق المدير التنفيذي، تقرير النشاط هذا المتعلق بخدمات المراجعة الداخلية للحسابات وما يتصل بها من خدمات قام بها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    À ce jour, aucune évaluation des pratiques de gestion globale des risques n'a encore été effectuée par les services d'audit interne des organismes des Nations Unies, faute de recul suffisant. UN ولم تُجْرِ الجهات المكلفة بالمراجعة الداخلية في منظمة الأمم المتحدة حتى الآن أي تقييم لممارسات إدارة المخاطر المؤسسية، لأنها لم تنفَّذ بعد لمدة كافية.
    les services d'audit interne ont aussi été externalisés en Asie, dans le Pacifique et dans les États arabes pour un coût budgétisé de 176 000 dollars. UN أما خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في آسيا والمحيط الهادئ وفي الدول العربية فيعهد بها إلى جهات خارجية بتكاليف قدرها 000 176 دولار في الميزانية.
    Le Bureau a audité en 2010 l'application d'une méthode harmonisée de virement en espèces au Malawi, en collaboration avec les services d'audit interne du FNUAP et de l'UNICEF. UN 33 - في عام 2010، قام مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، جنبا إلى جنب مع دوائر المراجعة الداخلية لحسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف، بمراجعة تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية في ملاوي.
    2. Coordination avec les services d'audit interne UN 2 - التنسيق مع خدمات المراجعة الداخلية للحسابات
    3. Un mémorandum d'accord entre le HCR et le BSCI définit selon quelles modalités ce dernier doit fournir les services d'audit interne au HCR. UN 3- وتحدد مذكرة تفاهم موقَّعة بين المفوضية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ترتيبات خدمات المراجعة الداخلية للحسابات التي تقدمها الشعبة إلى المفوضية.
    Rapport du Bureau de l'audit interne du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur les services d'audit interne fournis à l'organisation en 2008* UN تقرير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المقدم إلى المنظمة في عام 2008*
    3. Un mémorandum d'accord entre le HCR et le BSCI définit selon quelles modalités ce dernier doit fournir les services d'audit interne au HCR. UN 3- وتحدد مذكرة تفاهم موقَّعة بين المفوضية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ترتيبات خدمات المراجعة الداخلية للحسابات التي تقدمها الشعبة إلى المفوضية.
    Nombre d'administrateurs dans les services d'audit interne selon la formule du CCI (fourchette) UN عدد الموظفين من الفئة الفنية في مجال المراجعة الداخلية للحسابات وفق الصيغة التي وضعتها وحدة التفتيش المشتركة (مدى)
    Les colonnes < < budget de l'audit interne > > et < < nombre d'administrateurs dans les services d'audit interne > > couvrent l'audit et l'investigation. UN ويشمل عمودا " ميزانية المراجعة الداخلية للحسابات " و " عدد الموظفين الحاليين من الفئة الفنية في مجال المراجعة الداخلية للحسابات " مراجعة الحسابات والتحقيق.
    Nombre d'administrateurs dans les services d'audit interne selon la formule du CCI (fourchette) UN عدد الموظفين من الفئة الفنية في مجال المراجعة الداخلية للحسابات وفق الصيغة التي وضعتها وحدة التفتيش المشتركة (مدى)
    25. Les réunions annuelles des représentants de tous les services d'audit interne des organismes des Nations Unies et des institutions multilatérales fournissent une excellente occasion de discuter de ce qui a été fait et de tirer des enseignements de méthodes innovatrices. UN ٢٥ - وتتيح الاجتماعات السنوية لممثلين من جميع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمنظمات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المتعددة اﻷطراف محفلا هاما لتقاسم الخبرات والدروس المستفادة من النهج الابتكارية.
    25. Les réunions annuelles des représentants de tous les services d'audit interne des organismes des Nations Unies et des institutions multilatérales fournissent une excellente occasion de discuter de ce qui a été fait et de tirer des enseignements de méthodes innovatrices. UN ٥٢ - وتتيح الاجتماعات السنوية لممثلين من جميع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمنظمات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المتعددة اﻷطراف محفلا هاما لتقاسم الخبرات والدروس المستفادة من النهج الابتكارية.
    Cette initiative montre que les services d'audit interne sont décidés à aller dans le sens d'une plus grande < < Unité d'action des Nations Unies > > . UN وتوضح هذه المبادرة عزم دوائر المراجعة الداخلية للحسابات على المضي قدما تجاه تحقيق شعار " أمم متحدة واحدة " في مجال تنسيق أعمالها.
    les services d'audit interne de l'Organisation des Nations Unies ont adopté ces règles, qui exigent des entités qui procèdent à des opérations de vérification qu'elles aient en leur sein les connaissances, compétences ou autres qualifications requises, ou qu'elles sollicitent des avis ou une aide, pour s'acquitter de tout ou partie d'une opération de ce type. UN وقد اعتمدت دوائر مراجعة الحسابات الداخلية في الأمم المتحدة تلك المعايير، التي تقتضي امتلاك كيانات مراجعة الحسابات ما يلزم من معرفة أو مهارة أو كفاءات أخرى أو الحصول على أي منها، بما في ذلك الحصول على المشورة أو المساعدة لأداء أي مهمة كلياً أو جزئياً.
    À ce jour, aucune évaluation des pratiques de gestion globale des risques n'a encore été effectuée par les services d'audit interne des organismes des Nations Unies, faute de recul suffisant. UN ولم تُجْرِ الجهات المكلفة بالمراجعة الداخلية في منظمة الأمم المتحدة حتى الآن أي تقييم لممارسات إدارة المخاطر المؤسسية، لأنها لم تنفَّذ بعد لمدة كافية.
    Coordination avec les services d'audit interne UN 2 - التنسيق مع خدمات مراجعة الحسابات الداخلية
    Le Bureau a audité en 2010 l'application d'une méthode harmonisée de virement en espèces au Malawi, en collaboration avec les services d'audit interne du FNUAP et de l'UNICEF. UN 33 - في عام 2010، قام مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، جنبا إلى جنب مع دوائر المراجعة الداخلية لحسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف، بمراجعة تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية في ملاوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus