La Fédération travaille déjà en étroite collaboration avec le Comité mondial de la recherche spatiale (COSPAR) pour préparer des ateliers spécialisés qui sont organisés conjointement avec les sessions du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | وفي الوقت الراهن يتعاون الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية تعاونا وثيقا مع لجنة أبحاث الفضاء، في اعداد ندوات خاصة تعقد بالاقتران مع دورات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
92. Les bureaux régionaux d'appui se réunissent chaque année pendant les sessions du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | 92- وتجتمع مكاتب الدعم الإقليمية كل عام في دورات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
8. Les bureaux régionaux d'appui à UN-SPIDER ont convenu de se rencontrer tous les ans, si les ressources le permettent, pendant les sessions du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique pour passer en revue le travail de l'année précédente et pour planifier les activités futures à l'appui du programme. | UN | 8- واتَّفقت مكاتب الدعم الإقليمية لبرنامج سبايدر على الاجتماع كل عام، إذا سمحت الموارد بذلك، خلال دورات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وذلك من أجل استعراض العمل الذي اضطُلع به خلال العام السابق والتخطيط للأنشطة المستقبلية دعماً للبرنامج. |
46. Il a été dit qu'afin d'assurer la participation la plus large possible aux travaux des équipes et de faciliter la venue d'experts de l'étranger, il serait bon d'organiser les réunions des équipes immédiatement avant ou après les sessions du Sous-Comité scientifique et technique, afin que les experts puissent participer aux unes et aux autres. | UN | 46- أبدي رأي مفاده أنه، من أجل ضمان أوسع مشاركة ممكنة وتيسير مشاركة الخبراء القادمين من الخارج، سيكون من النافع الترتيب لاجتماعات أفرقة العمل لكي تنعقد مباشرة قبل دورات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أو مباشرة بعدها، حتى يتسنى للخبراء المشاركة في اجتماعات كل من أفرقة العمل واللجنة الفرعية. |
Quelques délégations ont exprimé leur préoccupation quant au fait que, lors des ateliers sur ce thème tenus pendant les sessions du Sous-Comité scientifique et technique, l'avis avait été exprimé que l'avenir des activités spatiales dépendait de l'utilisation des sources d'énergie nucléaire, l'accent étant mis en particulier sur l'utilisation de telles sources en orbite terrestre. | UN | 144- وأعرب بعض الوفود عن الانشغال إزاء ما قيل أثناء حلقات العمل المعقودة بهذا الشأن خلال دورات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية من أنَّ مستقبل الأنشطة الفضائية يتوقف على استخدام مصادر القدرة النووية، بالتركيز تركيزا خاصا على استخدام تلك المصادر في مدارات أرضية. |
c) Les décisions des groupes d'experts ne seront prises que lors des réunions de travail tenues en marge et/ou pendant les sessions du Sous-Comité scientifique et technique et du Comité; | UN | (ج) ألا تُتَّخذ قرارات أفرقة الخبراء إلاّ في جلسات العمل التي تعقد على هامش و/أو أثناء دورات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛ |
k) Les contributions des groupes d'experts seront reçues par le Groupe de travail, dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, lors des réunions qu'il tiendra pendant les sessions du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | (ك) أن يتلقّى الفريق العامل مساهمات أفرقة الخبراء بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية أثناء اجتماعاته المعقودة خلال دورات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
Les groupes d'experts se réuniraient en marge ou pendant les sessions du Sous-Comité scientifique et technique et du Comité, et à d'autres moments convenus à l'avance par les groupes d'experts, de préférence à la session du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | وسوف تعقد أفرقة الخبراء اجتماعات على هامش و/أو أثناء دورات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واجتماعات لجنة الفضاء الخارجي وفي أوقات أخرى تتفق عليها أفرقة الخبراء مسبقاً، ويفضَّل أن يكون ذلك أثناء دورة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
e) Les présidents et coprésidents des groupes d'experts feront rapport au Groupe de travail, lors des réunions que celui-ci tiendra pendant les sessions du Sous-Comité scientifique et technique, sur les activités menées et les progrès enregistrés par leurs groupes respectifs entre les sessions; | UN | (هـ) أن يقدِّم الرؤساء والرؤساء المتشاركون لأفرقة الخبراء تقارير إلى الفريق العامل في اجتماعاته التي يعقدها خلال دورات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بشأن الأنشطة المضطلع بها فيما بين الدورتين والتقدم المحرز في أفرقة الخبراء التي يرأسها كل منهم؛ |
Le Comité a noté que les sessions de la réunion interinstitutions sur les activités spatiales continueraient d’être accueillies chaque année par le Bureau des affaires spatiales à l’Office des Nations Unies à Vienne avant les sessions du Sous-Comité scientifique et technique, sans préjudice d’une invitation par un organisme qui souhaiterait accueillir la session à son siège. | UN | ٨٦ - ولاحظت اللجنة أن دورات الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي سيتواصل انعقادها في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا، وسيمضي مكتب شؤون الفضاء الخارجي في استضافتها قبل دورات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية كل سنة، على ألا يحول ذلك دون أي دعوة من وكالة مهتمة لاستضافة احدى دورات الاجتماع في مقرها. |
64. Le Sous-Comité a noté que les sessions de la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales continueraient d’être accueillies chaque année par le Bureau des affaires spatiales à l’Office des Nations Unies à Vienne avant les sessions du Sous-Comité scientifique et technique, sans préjudice d’une invitation par un organisme qui souhaiterait accueillir la session à son siège. | UN | ٤٦ - ولاحظت اللجنة الفرعية أن دورات الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي ستواصل انعقادها في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا ، وسيستضيفها مكتب شؤون الفضاء الخارجي قبل دورات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية كل سنة ، على ألا يحول ذلك دون أية دعوة من وكالة مهتمة لاستضافة احدى الدورات في مقرها . |