Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان تستعمل أو أشخاص يستعملون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
xxiv) Le fait de lancer des attaques délibérées contre les bâtiments, le matériel, les unités et les moyens de transport sanitaires, et le personnel utilisant, conformément au droit international, les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | ' ٢٤ ' تعمد توجيه هجمات ضد المباني والمواد والوحدات الطبية ووسائل النقل واﻷفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبيﱠنة في اتفاقيات جنيف طبقا للقانون الدولي. أركان الجريمة |
Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان تستعمل أو أشخاص يستعملون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
ii) Le fait de lancer des attaques délibérées contre les bâtiments, le matériel, les unités et les moyens de transport sanitaires, et le personnel utilisant, conformément au droit international, les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève; | UN | `2` تعمد توجيه هجمات ضد المباني والمواد والوحدات الطبية ووسائل النقل والأفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف طبقاً للقانون الدولي؛ |
ii) Le fait de lancer des attaques délibérées contre les bâtiments, le matériel, les unités et les moyens de transport sanitaires, et le personnel utilisant, conformément au droit international, les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève; | UN | `2` تعمد توجيه هجمات ضد المباني والمواد والوحدات الطبية ووسائل النقل والأفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف طبقاً للقانون الدولي؛ |
xxiv) Le fait de lancer des attaques délibérées contre les bâtiments, le matériel, les unités et les moyens de transport sanitaires, et le personnel utilisant, conformément au droit international, les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève; | UN | ' ٢٤ ' تعمد توجيه هجمات ضد المباني والمواد والوحدات الطبية ووسائل النقل واﻷفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف طبقا للقانون الدولي؛ |
xxiv) Le fait de lancer des attaques délibérées contre les bâtiments, le matériel, les unités et les moyens de transport sanitaires, et le personnel utilisant, conformément au droit international, les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève; | UN | ' 24` تعمد توجيه هجمات ضد المباني والمواد والوحدات الطبية ووسائل النقل والأفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف طبقا للقانون الدولي؛ |
ii) Le fait de lancer des attaques délibérées contre les bâtiments, le matériel, les unités et les moyens de transport sanitaires, et le personnel utilisant, conformément au droit international, les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève; | UN | ' 2` تعمد توجيه هجمات ضد المباني والمواد والوحدات الطبية ووسائل النقل والأفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف طبقا للقانون الدولي؛ |
:: Le fait de lancer des attaques contre les bâtiments, le matériel, les unités et les moyens de transport sanitaires, et le personnel utilisant, conformément au droit international, les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève; | UN | :: شن هجمات ضد مبانٍ ومواد ووحدات طبية ووسائل نقل وعاملين يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف بما يتمشى مع القانون الدولي؛ |
8 2) b) xxiv) Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | 8 (2) (ب) `24 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
8 2) b) xxiv) Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | 8 (2) (ب) `24 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
8 2) b) xxiv) Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | 8 (2) (ب) `24 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
:: Lancer une attaque contre les bâtiments, le matériel, les unités et les moyens de transport sanitaires, et le personnel utilisant, conformément au droit international, les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève. | UN | :: شن الهجمات على مبان ومواد ووحدات طبية ووسائل نقل وعاملين يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف()، بما يتسق مع القانون الدولي. |
8 2) e) ii) Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | 8 (2) (هـ) `2 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان تستعمل أو أشخاص يستعملون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
Article 8 2) b) xxiv) : Attaques délibérées contre des objets ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | المادة 8 (2) (ب) `24 ' : جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على مواقع أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
– L’accusé doit avoir eu l’intention de lancer une attaque contre les bâtiments, le matériel, les unités et les moyens de transport sanitaires ou contre le personnel utilisant, conformément au droit international, les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève. | UN | - أن يكون المتهم قد تعمد شن هجوم على مبان ومواد ووحدات طبية ووسائل نقل وأفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبيﱠنة في اتفاقيات جنيف طبقا للقانون الدولي. |
– Au moment où l’attaque est lancée, les bâtiments, le matériel, les unités et les moyens de transport sanitaires, et le personnel utilisant, conformément au droit international, les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève doivent être protégés conformément au droit international et exhiber les signes distinctifs permettant à l’accusé de les identifier. | UN | - أن تكون المباني والمواد والوحدات والمركبات الطبية واﻷفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبيﱠنة في اتفاقيات جنيف، يتمتعون عند وقوع الهجوم، بالحماية طبقا للقانون الدولي ويحملون العلامات واﻹشارات المميزة التي تساعد المتهم على التعرف عليهم. |