Le Groupe appuie donc la recommandation tendant à ce que les six États Membres en question bénéficient d'une dérogation à l'Article 19, qui leur permettrait de conserver leur droit de vote jusqu'à la fin de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | ومن ثم، فإنها تؤيد التوصية الداعية إلى منح الدول الأعضاء الست المعنية إعفاءات من تطبيق المادة 19 بما يتيح لها التصويت إلى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Il n'en reste pas moins que les six États Membres qui n'ont pas été en mesure de payer leur contribution en temps voulu, en raison de circonstances indépendamment de leur volonté devraient pouvoir conserver leur droit de vote jusqu'à la fin de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | ومع ذلك، فإن الدول الأعضاء الست التي عجزت عن دفع اشتراكاتها في حينها بسبب ظروف خارجة عن سيطرتها ينبغي أن يُسمح لها بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les six États Membres intéressés et par le Secrétariat. | UN | 92 - وعند النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الست المعنية ومن الأمانة العامة. |
La Division de la codification tient à remercier les six États Membres qui ont versé des contributions volontaires pour soutenir la Médiathèque en 2013, à savoir, la Chine, l'Irlande, Israël, le Mexique, la Pologne et le Royaume-Uni. | UN | وتُعرب شعبة التدوين عن تقديرها للدول الأعضاء الأربعة التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة في عام 2013، وهي أيرلندا والصين والمكسيك والمملكة المتحدة. |
La Division de la codification tient à remercier les six États Membres qui ont versé des contributions volontaires pour soutenir la Médiathèque en 2013, à savoir, la Chine, l'Irlande, Israël, le Mexique, la Pologne et le Royaume-Uni. | UN | وتُعرب شعبة التدوين عن تقديرها للدول الأعضاء الأربعة التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة في عام 2013، وهي أيرلندا والصين والمكسيك والمملكة المتحدة. |
Le Conseil a élu les six États Membres ci-après pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2011 : Australie, Cuba, Maroc, Norvège, République de Corée et Soudan. | UN | انتخب المجلس ست دول أعضاء لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011، وهي: أستراليا، جمهورية كوريا، السودان، كوبا، المغرب، النرويج. |
Il félicite à cet égard les six États Membres qui ont conclu des plans de paiement, à savoir l'Afghanistan, l'Azerbaïdjan, le Bélarus, la Lituanie, l'Ukraine et la Slovénie. | UN | وهنّـأ في هذا الصدد الدول الأعضاء الست التي بدأت في تنفيذ خطط للسداد، وهي أفغانستان وأذربيجان وبيلاروس وليتوانيا وأوكرانيا وسلوفينيا. |
Il faut souhaiter que les six États Membres qui ont été invités comme observateurs à la cinquante-sixième session du Comité scientifique puissent également assister à la cinquante-septième session. | UN | ومما هو مأمول فيه أن تتمكن أيضا الدول الأعضاء الست التي قد دُعيت بوصفها دولا مراقبة لدى اللجنة العلمية في دورتها السادسة والخمسين من حضور الدورة السابعة والخمسين. |
Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les six États Membres intéressés et par le Secrétariat. | UN | 118 - وعند النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الست المعنية ومن الأمانة العامة. |
Le Conseil a élu les six États Membres ci-après pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001 : Burundi, Cap-Vert, Kirghizistan, Lesotho, Pays-Bas, République de Moldova. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الست التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: بوروندي، جمهورية مولدوفا، الرأس الأخضر، قيرغيزستان، ليسوتو، هولندا. |
Le Conseil a élu les six États Membres ci-après pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2008 : Australie, Burundi, Cuba, Norvège, Soudan et Thaïlande. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الست التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: أستراليا وبوروندي وتايلند والسودان وكوبا والنرويج. |
Le Conseil a élu les six États Membres ci-après pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009 : Angola, Chine, Guatemala, Japon, République tchèque et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الست التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: أنغولا والجمهورية التشيكية والصين وغواتيمالا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية واليابان. |
Le Conseil a élu les six États Membres ci-après pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2012 : Argentine, Botswana, Fédération de Russie, Kirghizistan, Nigéria et Swaziland. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الست التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: الاتحاد الروسي والأرجنتين وبوتسوانا وسوازيلند وقيرغيزستان ونيجيريا. |
Le Conseil a élu les six États Membres ci-après pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2011 : Australie, Cuba, Maroc, Norvège, République de Corée et Soudan. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الست التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011: أستراليا وجمهورية كوريا والسودان وكوبا والمغرب والنرويج. |
Le Conseil a élu les six États Membres ci-après pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2012 : Argentine, Botswana, Fédération de Russie, Kirghizistan, Nigéria et Swaziland. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الست التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: الاتحاد الروسي والأرجنتين وبوتسوانا وسوازيلند وقيرغيزستان ونيجيريا. |
La Division de la codification tient à remercier les six États Membres qui ont versé des contributions volontaires pour soutenir la Médiathèque en 2013, à savoir, la Chine, l'Irlande, Israël, le Mexique, la Pologne et le Royaume-Uni. | UN | وتُعرب شعبة التدوين عن تقديرها للدول الأعضاء الأربعة التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة في عام 2013، وهي أيرلندا والصين والمكسيك والمملكة المتحدة. |
La Division de la codification tient à remercier les six États Membres qui ont versé des contributions volontaires pour soutenir la Médiathèque en 2013, à savoir, la Chine, l'Irlande, Israël, le Mexique, la Pologne et le Royaume-Uni. | UN | وتُعرب شعبة التدوين عن تقديرها للدول الأعضاء الأربعة التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة في عام 2013، وهي أيرلندا والصين والمكسيك والمملكة المتحدة. |
La Division de la codification tient à remercier les six États Membres qui ont versé des contributions volontaires pour soutenir la Médiathèque en 2013, à savoir, la Chine, l'Irlande, Israël, le Mexique, la Pologne et le Royaume-Uni. | UN | وتُعرب شعبة التدوين عن تقديرها للدول الأعضاء الأربعة التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة في عام 2013، وهي أيرلندا والصين والمكسيك والمملكة المتحدة. |
La Division de la codification tient à remercier les six États Membres qui ont versé des contributions volontaires pour soutenir la Médiathèque en 2013, à savoir, la Chine, l'Irlande, Israël, le Mexique, la Pologne et le Royaume-Uni. | UN | وتُعرب شعبة التدوين عن تقديرها للدول الأعضاء الأربعة التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة في عام 2013، وهي أيرلندا والصين والمكسيك والمملكة المتحدة. |
Le Conseil a élu les six États Membres suivants pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006 : Indonésie, Japon, Mexique, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Ukraine et Zimbabwe. | UN | انتخب المجلس ست دول أعضاء لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006، وهي إندونيسيا، أوكرانيا، زمبابوي، المكسيك، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واليابان. |
Le Conseil a élu les six États Membres suivants pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2005 : Australie, Chine, Cuba, Éthiopie, Norvège et Tunisie. | UN | انتخب المجلس ست دول أعضاء لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 هي: إثيوبيا، واستراليا، وتونس، والصين، وكوبا، والنرويج. |